Как снизить уровень бедности? Чинить дома
-
0:01 - 0:07Идея искоренения бедности —
это великая цель. -
0:07 - 0:11Думаю, все присутствующие
с этим согласны. -
0:11 - 0:15Но меня беспокоит,
что когда богатые политики -
0:15 - 0:19или харизматичные рок-звёзды
-
0:19 - 0:21говорят об этом,
-
0:21 - 0:27всё это звучит слишком уж просто.
-
0:27 - 0:30У меня нет горы денег,
-
0:30 - 0:33у меня нет политики,
которую я хочу провести, -
0:33 - 0:36и у меня уж точно нет гитары.
-
0:36 - 0:39Оставлю это другим.
-
0:39 - 0:40Но у меня есть идея,
-
0:40 - 0:43которая называется «Жильё для здоровья».
-
0:43 - 0:46«Жильё для здоровья»
работает с бедняками. -
0:46 - 0:49Работает в местах их проживания
-
0:49 - 0:53и улучшает состояние их здоровья.
-
0:53 - 0:55За последние 28 лет
-
0:55 - 0:59эта тяжёлая,
изнурительная, грязная работа -
0:59 - 1:02была проделана буквально тысячами людей
-
1:02 - 1:06по всей Австралии, а в последнее время
и на других континентах. -
1:06 - 1:10Их работа доказала,
что продуманный проект -
1:10 - 1:13способен улучшить даже самые
тяжёлые жилищные условия. -
1:13 - 1:16Может улучшить состояние здоровья
-
1:16 - 1:21и сыграть свою роль в уменьшении,
если не искоренении бедности. -
1:21 - 1:25Эта история началась в 1985 году
-
1:25 - 1:27в центральной Австралии.
-
1:27 - 1:30Абориген по имени Ями Лестер
-
1:30 - 1:32управлял медицинской службой.
-
1:32 - 1:3580% его пациентов
-
1:35 - 1:39страдали от инфекционных заболеваний —
-
1:39 - 1:42болезней третьего мира,
болезней развивающихся стран, -
1:42 - 1:47вызванных плохими жилищными условиями.
-
1:47 - 1:51Ями собрал команду в Элис-Спрингс.
-
1:51 - 1:53Он позвал доктора.
-
1:53 - 1:56Он позвал эколога.
-
1:56 - 2:01Он отобрал команду
из числа местных коренных жителей -
2:01 - 2:03для работы над своим проектом.
-
2:03 - 2:07На первой встрече Ями объявил нам,
что денег нет. -
2:07 - 2:10Отличное начало: «денег нет».
-
2:10 - 2:13Он сказал, что у нас полгода
-
2:13 - 2:15на запуск проекта, который на его языке
-
2:15 - 2:18он назвал
«юванкара пальянку каньянтжаку», -
2:18 - 2:23что значит
«план, чтобы люди перестали болеть». -
2:23 - 2:27Точное описание.
-
2:27 - 2:30Таким было наше задание.
-
2:30 - 2:32Вначале врач покинул нас
-
2:32 - 2:35примерно на полгода
-
2:35 - 2:37для того чтобы разработать
-
2:37 - 2:43девять целей здоровья,
которые мы стремимся достичь. -
2:43 - 2:45После шести месяцев работы
он пришёл ко мне в офис -
2:45 - 2:50и показал мне эти девять слов
на клочке бумаги. -
2:50 - 2:51[Девять принципов здорового жилья:
мытье, одежда, канализация, питание,
плотность проживания, животные+,
пыль, температура, травмы.] -
2:51 - 2:54Меня это мягко говоря не впечатлило.
-
2:54 - 2:56Да ладно.
-
2:56 - 2:59Большим идеям нужны большие слова.
-
2:59 - 3:02И лучше побольше слов.
-
3:02 - 3:03Это не подходило программе.
-
3:03 - 3:07Я тогда не видел, не видите сейчас и вы,
-
3:07 - 3:12что он собрал тысячи страниц
-
3:12 - 3:16медицинских исследований местного,
национального и международного уровня, -
3:16 - 3:19которые помогли понять, почему именно
-
3:19 - 3:21эти цели стали целями здоровья.
-
3:21 - 3:23Картинки, появившиеся несколько позднее,
-
3:23 - 3:25возникли по одной простой причине.
-
3:25 - 3:26Нашими клиентами были аборигены,
-
3:26 - 3:30чьё старшее поколение
практически полностью безграмотно. -
3:30 - 3:33Поэтому наши цели нужно было
-
3:33 - 3:34описать в картинках.
-
3:34 - 3:36Мы работаем с общиной
-
3:36 - 3:38и рассказываем им о том,
что будет происходить -
3:38 - 3:41на их языке.
-
3:41 - 3:45Итак, мы поставили цели,
и каждая из этих целей — -
3:45 - 3:47я не буду
останавливаться подробно на каждой — -
3:47 - 3:51ставит во главу угла человека
и его здоровье, -
3:51 - 3:53а потом соединяет их
-
3:53 - 3:55с элементами физического окружения,
-
3:55 - 3:59необходимыми для сохранения здоровья.
-
3:59 - 4:02Как вы видите, основной приоритет —
-
4:02 - 4:06это ежедневное мытьё,
особенно у детей. -
4:06 - 4:08Надеюсь, большинство из вас
сейчас думает: -
4:08 - 4:09«Что? Это несложно».
-
4:09 - 4:13Сейчас я задам вам всем
очень личный вопрос. -
4:13 - 4:15Кто из вас сегодня утром
-
4:15 - 4:20имел возможность принять душ?
-
4:20 - 4:22Я не буду спрашивать,
кто из вас принял душ, -
4:22 - 4:24потому что мне не позволяет воспитание.
(Смех) -
4:24 - 4:26Хорошо. Ладно.
-
4:26 - 4:28Мне кажется можно сказать,
что большинство здесь -
4:28 - 4:30имело возможность
принять душ сегодня утром. -
4:30 - 4:33Хочу попросить вас
ещё немного поработать. -
4:33 - 4:35Выберите один из
-
4:35 - 4:3725 домов на экране.
-
4:37 - 4:39Я хочу, чтобы вы выбрали
один из них и отметили -
4:39 - 4:40расположение этого дома.
-
4:40 - 4:42Запомните его.
-
4:42 - 4:44Теперь у всех есть дом?
Я попрошу вас -
4:44 - 4:47пожить в нём несколько месяцев, чтобы
убедиться в правильности выбора. -
4:47 - 4:50Он на северо-западе Западной Австралии,
очень хорошее место. -
4:50 - 4:55Хорошо. Давайте посмотрим,
работает ли в вашем доме душ. -
4:55 - 4:58Я слышу радостные и грустные возгласы.
-
4:58 - 5:01Если у вас зелёная галочка,
то душ работает. -
5:01 - 5:02Вы и ваши дети в порядке.
-
5:02 - 5:05Если же у вас красный крест...
-
5:05 - 5:07Я внимательно оглядел зал,
-
5:07 - 5:10и вы не почувствуете особой разницы.
-
5:10 - 5:13Почему? Потому что
вы все слишком старые. -
5:13 - 5:15Уверен, некоторых из вас это шокирует,
-
5:15 - 5:16но это правда.
-
5:16 - 5:18Пока вы не успели обидеться и уйти,
-
5:18 - 5:20я должен сказать,
что «старые» в этом случае значит, -
5:20 - 5:24что почти все в этом помещении
-
5:24 - 5:27старше пяти лет.
-
5:27 - 5:30Нас особенно заботит
состояние детей младше пяти лет. -
5:30 - 5:37А почему? Мытьё —
это противоядие против вирусов, -
5:37 - 5:39распространённых глазных, ушных
-
5:39 - 5:42грудных и кожных инфекций,
-
5:42 - 5:45которые при возникновении
в первые пять лет жизни, -
5:45 - 5:49наносят непоправимый вред этим органам.
-
5:49 - 5:53Они оставляют отпечаток на всю жизнь.
-
5:53 - 5:55А значит, начиная с пяти лет
-
5:55 - 5:57вы не сможете видеть так же, как раньше,
-
5:57 - 6:00слышать так же, как раньше.
-
6:00 - 6:02И дышать вы тоже не сможете.
Вы потеряли треть -
6:02 - 6:05объёма лёгких к пяти годам.
-
6:05 - 6:08И даже кожные инфекции,
которые мы изначально -
6:08 - 6:10не считали серьёзной проблемой...
-
6:10 - 6:13Лёгкие кожные инфекции
у детей до пяти лет -
6:13 - 6:15значительно увеличивают
вероятность почечной недостаточности -
6:15 - 6:18и необходимости диализа к 40 годам.
-
6:18 - 6:21Это очень серьёзно,
поэтому галочки и крестики на экране -
6:21 - 6:25очень важны для маленьких детей.
-
6:25 - 6:28Эти галочки и крестики
обозначают 7 800 домов, -
6:28 - 6:30которые мы посетили по всей Австралии,
-
6:30 - 6:31пропорции при этом сохранены.
-
6:31 - 6:34На экране вы видите,
что в 35% этих простых жилищ, -
6:34 - 6:38где проживают 50 000 коренных жителей.
-
6:38 - 6:42В 35% работает душ.
-
6:42 - 6:45В 10% этих же самых 7 800 домов
-
6:45 - 6:48есть безопасная энергосистема.
-
6:48 - 6:52А в 58% этих домов
-
6:52 - 6:55есть работающий туалет.
-
6:55 - 6:58Всё проверяется
по простым, стандартным критериям. -
6:58 - 7:02Что касается душа:
есть ли горячая и холодная вода, -
7:02 - 7:05два работающих крана,
-
7:05 - 7:09сам душ, который можно поднять,
чтобы полить водой на голову -
7:09 - 7:12или на тело, и есть ли водосток,
чтобы вода уходила? -
7:12 - 7:16Мы не смотрим
на конструкцию, красоту, изящность... -
7:16 - 7:17Он просто должен работать.
-
7:17 - 7:22Подобным образом проверяется
состояние энергосистем и туалетов. -
7:22 - 7:24«Жильё для здоровья»
не оценивает масштаб бедствия, -
7:24 - 7:27а помогает улучшить дома.
-
7:27 - 7:32Мы приступаем к работе с первого дня.
Мы уже научены. -
7:32 - 7:34Мы не даём обещаний,
мы не составляем отчёты. -
7:34 - 7:39Приезжаем утром с инструментом,
тоннами оборудования, -
7:39 - 7:42специалистами и в первый день
обучаем местную команду, -
7:42 - 7:44чтобы приступить к работе.
-
7:44 - 7:46К вечеру первого дня несколько домов
-
7:46 - 7:47в общине становятся лучше,
-
7:47 - 7:49чем они были утром того же дня.
-
7:49 - 7:52Эта работа продолжается
в течение 6-12 месяцев, -
7:52 - 7:54пока мы не улучшим все дома
-
7:54 - 7:57и мы не истратим
весь наш бюджет в 7 500 долларов -
7:57 - 7:58на один дом.
-
7:58 - 8:00Таков наш средний бюджет.
-
8:00 - 8:05По истечении 6-12 месяцев
мы снова проверяем каждый дом. -
8:05 - 8:07Очень легко тратить деньги.
-
8:07 - 8:10И очень нелегко
улучшать функционирование -
8:10 - 8:12всех этих элементов жилья.
-
8:12 - 8:14А для всего дома,
для девяти элементов здоровья -
8:14 - 8:19мы тщательно проверяем и ремонтируем
250 предметов в каждом доме. -
8:19 - 8:21И вот таких результатов
-
8:21 - 8:23мы можем достичь на наши 7 500 долларов.
-
8:23 - 8:26Мы можем довести
число работающих душевых до 86%, -
8:26 - 8:30работающих энергосистем — до 77%,
-
8:30 - 8:32работающих туалетов — 90%
-
8:32 - 8:35в этих 7 500 домах.
-
8:35 - 8:40Спасибо. (Аплодисменты)
-
8:44 - 8:48Команды прикладывают огромные усилия.
Такова их работа. -
8:48 - 8:51Думаю, у вас должен был
-
8:51 - 8:54возникнуть очевидный вопрос.
-
8:54 - 8:56Почему нам приходится делать эту работу?
-
8:56 - 8:59Почему эти дома
в таком плохом состоянии? -
8:59 - 9:0170% работ нам приходится проводить
-
9:01 - 9:03из-за отсутствия текущего ремонта.
-
9:03 - 9:05Такое происходит во всех наших домах.
-
9:05 - 9:06Вещи приходят в негодность.
-
9:06 - 9:09Эта работа должна была проделываться
местными или федеральными властями. -
9:09 - 9:12Ничего не было сделано —
дом не функционирует. -
9:12 - 9:1421% работ мы проводим
-
9:14 - 9:16из-за неправильных конструкций.
-
9:16 - 9:19Всё буквально сделано
вверх ногами и задом наперёд. -
9:19 - 9:22Ничего не работает —
нам приходится чинить. -
9:22 - 9:25А если вы жили в Австралии
в последние 30 лет, -
9:25 - 9:29то наверняка слышали последний аргумент:
-
9:29 - 9:31коренные жители захламляют дома.
-
9:31 - 9:35Железобетонный аргумент,
-
9:35 - 9:37которому я ни разу
не видел подтверждения. -
9:37 - 9:40Это всегда считается
проблемой жилищ аборигенов. -
9:40 - 9:42Что же, 9% ремонта происходит
-
9:42 - 9:46из-за неаккуратного обращения
или нарушения условий эксплуатации. -
9:46 - 9:49Мы с уверенностью говорим,
что обитатели жилья — -
9:49 - 9:51это не проблема.
-
9:51 - 9:53И даже больше того:
-
9:53 - 9:55жильцы — на самом деле
-
9:55 - 9:58главное решение проблемы.
-
9:58 - 10:0175% нашей национальной команды в Австралии —
-
10:01 - 10:03а сейчас и больше 75% —
-
10:03 - 10:06это местные, коренные жители
-
10:06 - 10:08из общин, с которыми мы работаем.
-
10:08 - 10:10Они проводят все виды работ.
-
10:10 - 10:16(Аплодисменты)
-
10:16 - 10:20Например, в 2010 году
их насчитывалось 831 человек -
10:20 - 10:22по всей Австралии и на островах Торрес.
-
10:22 - 10:25Во всех штатах эти люди улучшали дома,
-
10:25 - 10:27где они живут со своими семьями.
-
10:27 - 10:29Это очень важно.
-
10:29 - 10:34Наша работа всегда ориентирована
на здоровье. Это главная цель. -
10:34 - 10:38В развивающихся странах распространено
заболевание трахома, вызывающее слепоту. -
10:38 - 10:40Это болезнь развивающихся стран,
-
10:40 - 10:42однако фото,
которое вы видите за моей спиной -
10:42 - 10:46снято в общине аборигенов в конце 90-х,
-
10:46 - 10:50где 95% детей школьного возраста
страдали трахомой, -
10:50 - 10:53которая повреждала их глаза.
-
10:53 - 10:54Итак, что же сделали мы?
-
10:54 - 10:58Ну, перво-наперво мы починили души.
-
10:58 - 10:59Почему? Потому что
они помогают смывать заразу. -
10:59 - 11:02Мы установили душевые и в школах,
-
11:02 - 11:05чтобы дети могли умывать лица
по нескольку раз за день. -
11:05 - 11:06Мы смыли заразу.
-
11:06 - 11:10Затем, мы узнали от офтальмологов,
что пыль повреждает глаз -
11:10 - 11:13и ускоряет проникновение инфекции.
И что же мы сделали? -
11:13 - 11:16Мы связались со специалистом по пыли,
да есть и такие. -
11:16 - 11:18Его нам одолжило
горнодобывающее предприятие. -
11:18 - 11:21Он контролирует
уровень пыли на местах добычи. -
11:21 - 11:23Вот он появился,
и в течение дня выяснилось, -
11:23 - 11:25что большая часть пыли в общине
-
11:25 - 11:28на уровне метра от земли —
гонимая ветром пыль. -
11:28 - 11:31Поэтому он предложил сделать валы,
чтобы остановить пыль -
11:31 - 11:33до того, как она проникнет в дом
-
11:33 - 11:35и попадёт в глаза детей.
-
11:35 - 11:39Вот мы и использовали грязь,
чтобы остановить пыль. -
11:39 - 11:41Мы сделали это.
Специалист дал нам пылевые датчики. -
11:41 - 11:44Мы испытали их,
и оказалось, что уровень пыли снизился. -
11:44 - 11:46Потом мы захотели
полностью избавиться от инфекции. -
11:46 - 11:47Как мы сделали это?
-
11:47 - 11:50Мы позвали специалиста по мухам,
-
11:50 - 11:52да есть и такой.
-
11:52 - 11:54Как сказал наш друг-абориген,
-
11:54 - 11:56«Вам, белым, нужно почаще
бывать на свежем воздухе». -
11:56 - 11:58(Смех)
-
11:58 - 12:02Специалист по мухам
очень быстро выяснил, -
12:02 - 12:06что заразу переносит
только один вид мух. -
12:06 - 12:08Он выдал школьникам общины
-
12:08 - 12:11красивую ловушку для мух,
которую вы видите на слайде. -
12:11 - 12:14Они ловили мух, посылали их ему в Перт.
-
12:14 - 12:17Если они были заражены, он отправлял
-
12:17 - 12:19обратной почтой навозных жуков.
-
12:19 - 12:21Жуки съедали верблюжьи экскременты,
-
12:21 - 12:23и мухи гибли от нехватки питания
-
12:23 - 12:25и заболеваемость пошла на убыль.
-
12:25 - 12:27В течение года
уровень заболеваемости трахомой -
12:27 - 12:30значительно снизился в этой местности
и остался таким. -
12:30 - 12:35Мы изменили окружающую среду,
а не просто вылечили глаза. -
12:35 - 12:39И наконец, вы получаете здоровый глаз.
-
12:39 - 12:41Все эти маленькие шажки к здоровью
-
12:41 - 12:44и кусочки головоломки многое меняют.
-
12:44 - 12:46Департамент здравоохранения
Нового Южного Уэльса — -
12:46 - 12:47эта радикальная организация —
-
12:47 - 12:51в течение трёх лет
проводила независимые испытания, -
12:51 - 12:53чтобы изучить наш десятилетний труд
-
12:53 - 12:56по подобным проектам
в Новом Южном Уэльсе. -
12:56 - 12:59Они обнаружили 40% снижение
-
12:59 - 13:03числа обращений в больницы с болезнями,
-
13:03 - 13:05возникающими
из-за неблагоприятной среды. -
13:05 - 13:08Сорокапроцентное снижение.
-
13:08 - 13:15(Аплодисменты)
-
13:15 - 13:18Просто чтобы показать,
что принципы работы, применяемые нами -
13:18 - 13:20в Австралии, могут использоваться
и в других местах, -
13:20 - 13:22я собираюсь отправиться
в другое место, а именно в Непал. -
13:22 - 13:24И это прекрасное место для путешествия.
-
13:24 - 13:28Жители маленькой деревушки, в которой
насчитывается 600 жителей, попросили нас -
13:28 - 13:32приехать и сделать туалеты,
которых там никогда не было. -
13:32 - 13:34Состояние их здоровья было плохим.
-
13:34 - 13:37Мы приехали без какого-то
большого плана, без больших обещаний -
13:37 - 13:39о чудесной программе,
но с предложением построить -
13:39 - 13:41два туалета для двух семей.
-
13:41 - 13:44Во время проектировки первого туалета
-
13:44 - 13:47одна семья пригласила меня
на обед к себе, -
13:47 - 13:49в главную комнату их дома.
-
13:49 - 13:51Там можно было задохнуться от дыма.
-
13:51 - 13:54Люди готовили на сырой древесине —
единственном доступном топливе. -
13:54 - 13:56Дым, поднимающийся от этого дерева,
был удушающим, -
13:56 - 13:59а в закрытом помещении
дышать было просто невозможно. -
13:59 - 14:04Позже мы узнали,
что основная причина болезней и смертей -
14:04 - 14:07в этом регионе — это нарушение дыхания.
-
14:07 - 14:10Итак, внезапно у нас уже две проблемы.
-
14:10 - 14:12Изначально мы прибыли туда,
чтобы заняться туалетами -
14:12 - 14:14и убрать человеческие экскременты
с земли. Хорошо. -
14:14 - 14:17Но откуда ни возьмись — другая проблема.
-
14:17 - 14:20Как же нам убрать дым?
У нас две проблемы, -
14:20 - 14:23а значит конструкция
должна решать не одну задачу. -
14:23 - 14:27Решение: взять человеческие
и животные экскременты, -
14:27 - 14:30поместить в камеру, извлечь биогаз —
-
14:30 - 14:32метан.
-
14:32 - 14:35Газ позволяет готовить
от трёх до четырёх часов в день — -
14:35 - 14:39чистый, бездымный,
безопасный для семьи способ. -
14:39 - 14:44(Аплодисменты)
-
14:44 - 14:47Я задам вам вопрос,
является ли это искоренением бедности? -
14:47 - 14:50Ответ непальской команды, работающей
-
14:50 - 14:52в эту самую минуту будет: «Не смешите,
-
14:52 - 14:54нам ещё 3 миллиона туалетов
надо построить до того, -
14:54 - 14:57как мы сможем
хотя бы намекнуть на подобное». -
14:57 - 15:00И я не собираюсь
делать подобных заявлений. -
15:00 - 15:03Но в это время, когда мы сидим здесь,
-
15:03 - 15:05уже построено более 100 туалетов
-
15:05 - 15:07в этой деревне и в паре соседних.
-
15:07 - 15:11Более 1 000 людей
пользуются этими туалетами. -
15:11 - 15:14У маленького мальчика Ями Лама
-
15:14 - 15:17серьёзно пошла на спад
кишечная инфекция, -
15:17 - 15:18потому что теперь у него есть туалет
-
15:18 - 15:22и человеческие экскременты
не разбросаны по земле. -
15:22 - 15:25Канжи Майа — гордая мать семейства.
-
15:25 - 15:30Как раз сейчас она может
готовить обед для семьи -
15:30 - 15:32на биогазе — бездымном топливе.
-
15:32 - 15:35Состояние её лёгких улучшилось,
станет ещё лучше со временем, -
15:35 - 15:38потому что она
больше не готовит на дыму. -
15:38 - 15:40Сурья забирает отходы
из камеры с биогазом, -
15:40 - 15:43когда весь газ выходит,
и удобряет свои посевы. -
15:43 - 15:46Его доход с урожая утроился.
-
15:46 - 15:49Больше пропитания для семьи
и больше денег. -
15:49 - 15:51Наконец, Бушну,
-
15:51 - 15:55глава команды, теперь понял,
-
15:55 - 15:57что мы построили не только туалеты,
-
15:57 - 15:59но и команду.
-
15:59 - 16:02И эта команда
сейчас работает в двух деревнях, -
16:02 - 16:04где они тренируют
работников из ещё двух деревень, -
16:04 - 16:06чтобы работа расширялась.
-
16:06 - 16:08Для меня это — главное.
-
16:08 - 16:13(Аплодисменты)
-
16:13 - 16:16Люди — не проблема.
-
16:16 - 16:18Мы никогда не встречали подобного.
-
16:18 - 16:20Проблема: плохая среда обитания,
-
16:20 - 16:25плохие дома и инфекции, вредящие людям.
-
16:25 - 16:28Эти проблемы не определяются местом,
-
16:28 - 16:33цветом кожи или религией.
Ни одна из них. -
16:33 - 16:35Все работы, которые мы проделываем,
-
16:35 - 16:39связывает одно — бедность.
-
16:39 - 16:42В середине 2000-х годов
Нельсон Мандела сказал, -
16:42 - 16:44недалеко от этого места, сказал, что
-
16:44 - 16:49подобно рабству и апартеиду
«бедность — неестественна. -
16:49 - 16:53Она создаётся человеком
и может быть преодолена и уничтожена -
16:53 - 16:57действиями людей».
-
16:57 - 17:00Я хочу закончить
словами о том, что действия -
17:00 - 17:04тысяч обычных людей,
-
17:04 - 17:07проделывающих, по моему мнению,
необычайную работу, -
17:07 - 17:10помогли улучшить здоровье,
-
17:10 - 17:13и, пусть и ненамного,
но снизить уровень бедности. -
17:13 - 17:15Большое спасибо за внимание.
-
17:15 - 17:20(Аплодисменты)
- Title:
- Как снизить уровень бедности? Чинить дома
- Speaker:
- Пол Фолерос
- Description:
-
В 1985 году глава медицинской службы, управляемой коренными жителями, пригласил архитектора Пола Фолероса поучаствовать в «плане, чтобы люди перестали болеть» в небольшой общине аборигенов южной Австралии. Ключевые моменты: думать вне рамок медицины и улучшать среду обитания. В этой живой, интерактивной беседе Фолерос описывает проекты, проводимые «Хелсхабитат» — организацией, которую он в настоящее время возглавляет, чья деятельность направлена на снижение уровня бедности путём улучшения конструкции различных сооружений в Австралии и не только.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 17:39
Aliaksandr Autayeu edited Russian subtitles for How to reduce poverty? Fix homes | ||
Aliaksandr Autayeu approved Russian subtitles for How to reduce poverty? Fix homes | ||
Aliaksandr Autayeu accepted Russian subtitles for How to reduce poverty? Fix homes | ||
Aliaksandr Autayeu edited Russian subtitles for How to reduce poverty? Fix homes | ||
Aliaksandr Autayeu edited Russian subtitles for How to reduce poverty? Fix homes | ||
Aliaksandr Autayeu edited Russian subtitles for How to reduce poverty? Fix homes | ||
Aliaksandr Autayeu edited Russian subtitles for How to reduce poverty? Fix homes | ||
Tatyana Petrova edited Russian subtitles for How to reduce poverty? Fix homes |