Sebastião Salgado: Nebyli fotografijos drama
-
0:01 - 0:03Nesu tikras ar visi čia esantys
-
0:03 - 0:06yra susipažinę su mano nuotraukomis.
-
0:06 - 0:10Pradėsiu parodydamas jums keletą savo nuotraukų,
-
0:10 - 0:13o paskui - kalbėsiu.
-
0:46 - 0:50Privalau papasakoti jums šiek tiek apie savo istoriją,
-
0:50 - 0:52nes mes apie tai kalbėsime
-
0:52 - 0:55per mano kalbą čia.
-
0:55 - 0:58Gimiau Brazilijoje, 1994-aisiais,
-
0:58 - 1:02Tuo metu Brazilija dar nebuvo rinkos ekonomika.
-
1:02 - 1:04Gimiau fermoje,
-
1:04 - 1:08fermoje, kurios daugiau nei 50 procentų buvo atogrąžų giria (vis dar).
-
1:08 - 1:10Žavinga vieta.
-
1:10 - 1:14Gyvenau su neįtikėtinais paukščiais, neįtikėtinais gyvūnais.
-
1:14 - 1:18Mažose mūsų upėse plaukiojau su krokodilais.
-
1:18 - 1:21Maždaug 35 šeimos gyveno šioje fermoje,
-
1:21 - 1:25ir viską, ką pagamindavome šioje fermoje - suvartodavome patys.
-
1:25 - 1:28Vos keli daiktai nukeliaudavo į turgų.
-
1:28 - 1:30Kartą metuose, vienintelis produktas, nukeliaudavęs į turgų
-
1:30 - 1:32buvo mūsų galvijai,
-
1:32 - 1:35ir mes keliaudavome maždaug 45 dienas
-
1:35 - 1:37iki skerdyklos,
-
1:37 - 1:39kad pristatytumėme tūkstančius galvijų galvų,
-
1:39 - 1:42tuomet maždaug 20 dienų keliaudavome atgal,
-
1:42 - 1:44kad vėl pasiektumėme savo fermą.
-
1:44 - 1:46Kai man buvo 15 metų,
-
1:46 - 1:50privalėjau palikti šią vietą
-
1:50 - 1:53ir keliauti į didesnį miestą - daug didesnį -
-
1:53 - 1:57kur baigiau vidurinę mokyklą.
-
1:57 - 2:00Išmokau ten įvairių dalykų.
-
2:00 - 2:02Brazilijoje prasidėjo urbanizacija, industrializacija,
-
2:02 - 2:07aš žinojau politiką. Tapau šiek tiek radikalus,
-
2:07 - 2:10buvau kairiųjų partijos narys
-
2:10 - 2:13ir tapau aktyvistu.
-
2:13 - 2:16Įstojau į universitetą, kad tapčiau ekonomistu.
-
2:16 - 2:18Baigiau ekonomikos magistrą.
-
2:18 - 2:21Ir pats svarbiausias dalykas mano gyvenime
-
2:21 - 2:23taip pat įvyko šiuo metu.
-
2:23 - 2:26Aš sutikau nuostabią merginą,
-
2:26 - 2:30kuri tapo mano geriausią drauge,
-
2:30 - 2:34mano kompanione visame, ką tik dariau iki pat dabar,
-
2:34 - 2:37mano žmona, Lélia Wanick Salgado.
-
2:37 - 2:39Brazilija stipriai radikalėjo.
-
2:39 - 2:42Mes sunkiai kovojome prieš diktatūrą,
-
2:42 - 2:44vienu momentu privalėjome:
-
2:44 - 2:47arba pasitraukti į pogrindį su ginklais rankose
-
2:47 - 2:50arba palikti Braziliją. Buvome per jauni,
-
2:50 - 2:55o mūsų organizacija manė, kad mums geriau būtų išvykti
-
2:55 - 2:56ir mes išvykome į Prancūziją,
-
2:56 - 2:58kur apsigyniau ekonomikos daktaro laipsnį,
-
2:58 - 3:00o Léila tapo architekte.
-
3:00 - 3:03Dirbau investiciniame banke.
-
3:03 - 3:06Daug keliavome, rėmėme vystymąsi,
-
3:06 - 3:09ekonominius projektus Afrikoje, kartu su Pasaulio Banku.
-
3:09 - 3:12Ir vieną dieną, fotografija įsiveržė į mano gyvenimą.
-
3:12 - 3:13Aš tapau fotografu,
-
3:13 - 3:16palikau viską ir tapau fotografu,
-
3:16 - 3:19pradėjau užsiimti fotografija,
-
3:19 - 3:22kuri man buvo svarbi.
-
3:22 - 3:24Daug žmonių man sako, jog esu foto žurnalistas,
-
3:24 - 3:27fotografas antropologas,
-
3:27 - 3:29fotografas aktyvistas.
-
3:29 - 3:32Tačiau padariau daug daugiau nei tai.
-
3:32 - 3:35Pastačiau fotografiją kaip savo gyvenimą.
-
3:35 - 3:38Visiškai įsigyvenau į fotografiją,
-
3:38 - 3:40vykdydamas ilgalaikius projektus,
-
3:40 - 3:42ir tiesiog noriu jums parodyti kelias nuotraukas..
-
3:42 - 3:48jūs pamatysite, kieno, socialiniuose projektuose
-
3:48 - 3:50į kuriuos keliavau, išleidau daug knygų
-
3:50 - 3:53su šiomis fotografijomis,
-
3:53 - 3:57bet dabar parodysiu jums tik kelias.
-
4:43 - 4:4790-aisiais, nuo 1994 iki 2000-ųjų,
-
4:47 - 4:50aš fotografavau istoriją pavadinimu "Migracijos".
-
4:50 - 4:52Ji tapo knyga. Ji tapo paroda.
-
4:52 - 4:55Tačiau tuo metu, kai ją fotografavau,
-
4:55 - 5:00aš išgyvenau labai sunkų savo gyvenimo momentą, ypatingai Ruandoje.
-
5:00 - 5:05Ruandoje susidūriau su absoliučiu brutalumu.
-
5:05 - 5:08Mačiau tūstančius mirčių per dieną.
-
5:08 - 5:11Praradau tikėjimą mūsų rūšimi.
-
5:11 - 5:15Netikėjau, kad mes galime gyventi toliau
-
5:15 - 5:20ir mano paties stafilokokas užėmė mane.
-
5:20 - 5:23Infekcijos prasidėjo visur.
-
5:23 - 5:28Kai mylėjausi su savo žmona, neturėjau spermos, kuri išeitų iš manęs;
-
5:28 - 5:31Turėjau kraują.
-
5:31 - 5:34Nukeliavau pas vieno draugo daktarą į Paryžių,
-
5:34 - 5:36pasakiau jam, kad visiškai sergu.
-
5:36 - 5:39Jis atliko išsamius, ilgus tyrimus ir pasakė man "Sebastijanai,
-
5:39 - 5:42tu nesergi, tavo prostata puiki.
-
5:42 - 5:46Kas atsitiko tau yra tai, kad tu pamatei tiek daug mirčių, jog dabar miršti pats.
-
5:46 - 5:49Privalai sustoti. Sustok.
-
5:49 - 5:54Privalai sustoti arba kitaip - būsi miręs."
-
5:54 - 5:58Ir aš nusprendžiau sustoti.
-
5:58 - 6:00Buvau iš tiesų prislėgtas fotografijos
-
6:00 - 6:02ir visko pasaulyje,
-
6:02 - 6:06tad nusprendžiau grįžti ten, kur gimiau.
-
6:06 - 6:08Tai buvo didelis sutapimas.
-
6:08 - 6:11Tai buvo tuo metu, kai mano tėvai labai paseno.
-
6:11 - 6:15Turiu septynias seseris. Esu vienintelis vyras savo šeimoje
-
6:15 - 6:16ir jie (tėvai) nusprendė
-
6:16 - 6:19perleisti žemę man ir Léilai.
-
6:19 - 6:25Kai mes ją gavome, ši žemė buvo tokia pat mirusi, kaip ir aš.
-
6:25 - 6:28Kai buvau vaikas, ji buvo daugiau nei 50 procentų atogrąžų girios.
-
6:28 - 6:30Kai mes ją gavome,
-
6:30 - 6:33ji buvo mažiau nei vienas procentas atogrąžų girios,
-
6:33 - 6:35kaip ir visame mano regione.
-
6:35 - 6:38Kad sukurtumėme pažangą, Brazilijos pažangą,
-
6:38 - 6:41mes sunaikinome daugybę savo girių.
-
6:41 - 6:43Kaip jūs padarėte, čia, Jungtinėse Valstijoje,
-
6:43 - 6:45ar jūs - Indijoje, visur šioje planetoje.
-
6:45 - 6:47Kad sukurtumėme pažangą,
-
6:47 - 6:49mes susiduriame su didžiuliu prieštaravimu,
-
6:49 - 6:52kad naikiname viską aplink mus.
-
6:52 - 6:56Ši ferma, kuri turėjo tūkstančius galvijų,
-
6:56 - 6:58dabar turėjo tik kelis šimtus,
-
6:58 - 7:01o mes nežinojome kaip su jais elgtis.
-
7:01 - 7:05Ir tada Léilai į galvą šovė nepaprasta idėja, beprotiška idėja.
-
7:05 - 7:09Ji pasakė, kodėl gi tau neprikėlus atogrąžų girios, kuri buvo čia prieš tai?
-
7:09 - 7:11Tu sakai, kad gimei rojuje.
-
7:11 - 7:14Pastatykime rojų vėl.
-
7:14 - 7:17Ir aš nuėjau pas savo gerą draugą,
-
7:17 - 7:18kuris buvo miškų inžinierius,
-
7:18 - 7:20kad jis mums paruoštų projektą,
-
7:20 - 7:22ir tuomet mes pradėjome. Pradėjome sodinti ir pirmaisiais
-
7:22 - 7:26metais praradome daug medžių, antraisiais jau mažiau
-
7:26 - 7:31ir taip pamažu ši mirusi žemė pradėjo atgimti iš naujo.
-
7:31 - 7:35Mes pradėjome sodinti šimtus tūkstančių medžių,
-
7:35 - 7:38tik vietinių rūšių,
-
7:38 - 7:42kad pastatytumėme ekosistemą identišką tai, kuri buvo sunaikinta,
-
7:42 - 7:46ir pats gyvenimas pradėjo grįžti neparistais būdais.
-
7:46 - 7:49Mes privalėjome transformuoti mūsų žemę
-
7:49 - 7:50į nacionalinį parką.
-
7:50 - 7:53Mes tai padarėme. Atidavėme šią žemę atgal gamtai.
-
7:53 - 7:54Ji tapo nacionaliniu parku.
-
7:54 - 7:58Įsteigėme institucija pavadinimu Instituto Terra (žemės institutas),
-
7:58 - 8:03kūrėme didžiulius aplinkosaugos projektus, kad gautume pinigų.
-
8:03 - 8:07Čia, Los Andžele, San Fransiske,
-
8:07 - 8:09Jungtinėse Valstijose mūsų projektams buvo pritaikytos mokesčių lengvatos.
-
8:09 - 8:12Mes surinkome pinigų Ispanijoje, Italijoje, ypač daug - Brazilijoje.
-
8:12 - 8:15Brazilijoje dirbome su daug kompanijų,
-
8:15 - 8:17kurios investavo į šį projektą, taip pat su vyriausybe.
-
8:17 - 8:21Ir gyvenimas ėmė grįžti, o aš turėjau didelį troškimą
-
8:21 - 8:24grįžti prie fotografijos, vėl fotografuoti.
-
8:24 - 8:28Ir šį kartą mano noras buvo fotografuoti
-
8:28 - 8:32ne tik vienintelį gyvūną, kurį aš fotografavau visą savo gyvenimą: mus.
-
8:32 - 8:35Troškau fotografuoti kitus gyvūnus,
-
8:35 - 8:37troškau fotografuoti kraštovaizdžius,
-
8:37 - 8:40fotografuoti mus, tačiau mus nuo pat pradžių,
-
8:40 - 8:43metą, kai gyvenome pusiausvyroje su gamta.
-
8:43 - 8:47Ir aš iškeliavau. Pradėjau 2004-ųjų pradžioje
-
8:47 - 8:50ir baigiau 2011-ųjų pabaigoje.
-
8:50 - 8:53Mes sukūrėme neįtikėtinai daug nuotraukų,
-
8:53 - 8:57o rezultate - Lélia sukūrė dizainą visoms mano knygoms,
-
8:57 - 9:00visoms mano parodoms. Ji yra parodų kūrėja.
-
9:00 - 9:02Ir tai ko mes norime šiomis nuotraukomis
-
9:02 - 9:08tai sukurti diskusiją apie tai, ką mes turime pirmykščio planetoje
-
9:08 - 9:11ir tai, ką turime išsaugoti šioje planetoje,
-
9:11 - 9:14jei norime gyventi, turėti pusiausvyrą savo gyvenime.
-
9:14 - 9:17Ir aš norėjau išvysti mus,
-
9:17 - 9:23kai naudojomės įrankiais iš akmens.
-
9:23 - 9:25Mes vis dar egzistuojame. Praeitą savaitę buvau
-
9:25 - 9:28Brazilijos Nacionaliniame Indėnų Fonde
-
9:28 - 9:31ir vien tik Amazonėje mes turime apie 110 grupių
-
9:31 - 9:34Indėnų su kuriais dar nebuvo užmegztas ryšys.
-
9:34 - 9:36Turime apsaugoti miškus dėl jų.
-
9:36 - 9:41Ir šiomis nuotraukomis, aš viliuosi, jog galime sukurti
-
9:41 - 9:44informaciją, informacijos sistemą.
-
9:44 - 9:47Mes bandėme sukurti naują planetos pristatymą
-
9:47 - 9:49ir dabar aš noriu jums parodyti tik kelias nuotraukas
-
9:49 - 9:52iš šio projekto, prašau.
-
11:48 - 11:50Na, štai - (plojimai) -
-
11:50 - 11:55Ačiū. Labai ačiū.
-
11:57 - 12:00Tai yra dėl ko mes turime kovoti,
-
12:00 - 12:02kad išlaikytumėm.
-
12:02 - 12:06Bet taip yra ir kita dalis, kurią privalome drauge atstatyti,
-
12:06 - 12:10sukurti bendruomenes, mūsų modernių šeimų bendruomenes,
-
12:10 - 12:13esame taške iš kurio nebegalime eiti atgal.
-
12:13 - 12:15Tačiau kuriame visiškai priešingus dalykus.
-
12:15 - 12:17Užuot statę, mes daug naikiname.
-
12:17 - 12:20Mūsų miškai Brazilijoje, senieji miškai,
-
12:20 - 12:22kurie buvo dydžio su lig Kalifornija,
-
12:22 - 12:25šiandien 93 procentai jų - sunaikinti.
-
12:25 - 12:28Čia, Vakarinėje pakrantėje, jūs taip pat sunaikinote savo miškus.
-
12:28 - 12:31Kažkur čia, ne? Raudonmedžių miškų nebėra
-
12:31 - 12:33Jie dingo labai gretai, išnyko.
-
12:33 - 12:36Anądien keliaudamas iš Atlantos į čia, prieš dvi dienas
-
12:36 - 12:38skirdau virš dykumų,
-
12:38 - 12:41kurias sukūrėme, išprovokavome jų atsiradimą savo rankomis.
-
12:41 - 12:43Indija nebeturi medžių. Ispanija nebeturi medžių.
-
12:43 - 12:47Ir mes privalome atstatyti tuos miškus.
-
12:47 - 12:50Tai yra mūsų gyvenimo esmė, tie miškai.
-
12:50 - 12:55Mums reikia kvėpuoti. Vienintelis "fabrikas",
-
12:55 - 12:58gebantis CO2 paversti į deguonį -
-
12:58 - 13:00miškai.
-
13:00 - 13:04Vienintelė mašina, gebanti surinkti anglies dioksidą,
-
13:04 - 13:07kurį nuolatos gaminame, visada,
-
13:07 - 13:11nei jei skaidome jį, viskas, ką darome, mes gaminame CO2,
-
13:11 - 13:13yra medžiai.
-
13:13 - 13:17Paklausiu klausimo - prieš tris ar keturias savaites,
-
13:17 - 13:19spaudoje matėme,
-
13:19 - 13:22jog milijonai žuvų nugaišo Norvegijoje.
-
13:22 - 13:25Dėl deguonies stokos vandenyje.
-
13:25 - 13:27Iškėliau sau klausimą, jei akimirkai,
-
13:27 - 13:31mes nestokotumėme deguonies visoms gyvūnų rūšims,
-
13:31 - 13:34įskaitant mus pačius - tai mums būtų itin komplikuota.
-
13:34 - 13:39Medžiai yra būtini vandens sistemai.
-
13:39 - 13:42Pateiksiu mažą pavyzdį, kurį jūs labai lengvai suprasite.
-
13:42 - 13:46Jūs, laimingieji žmonės, turintys daug plaukų ant galvos,
-
13:46 - 13:50jei išsimaudote po dušu, praeina
-
13:50 - 13:53dvi ar trys valandos, kol jūsų plaukai išdžiūsta,
-
13:53 - 13:55jei nesinaudojate plaukų džiovintuvu.
-
13:55 - 14:00Man tereikia vienos minutės ir jie sausi. Lygiai taip yra ir su medžiais.
-
14:00 - 14:03Medžiai tai mūsų planetos plaukai.
-
14:03 - 14:07Kai lyja vietovėse, kuriose nėra medžių,
-
14:07 - 14:10vos per kelias minutes, vanduo ima tekėti srove,
-
14:10 - 14:13niokoja dirvožemį, naikina mūsų vandens šaltinius,
-
14:13 - 14:15ardo upes
-
14:15 - 14:16ir nepalieka jokios drėgmės išsaugoti.
-
14:16 - 14:20Tačiau, kai turime medžius, jų šaknų sistema sulaiko vandenį.
-
14:20 - 14:23Visos medžių šakos, lapai žiūrintys žemyn
-
14:23 - 14:25sukuria drėgną sritį,
-
14:25 - 14:30ir praeina mėnesių mėnesiai, kol vanduo nuteka į upes
-
14:30 - 14:33ir palaiko mūsų išteklius, palaiko mūsų upes.
-
14:33 - 14:35Tai yra pats svarbiausias dalykas,
-
14:35 - 14:39kuomet įsivaizduojame, jog vanduo mums reikalingas, kad ir ką bedarytumėme.
-
14:39 - 14:42Dabar noriu jums parodyti, pačiai pabaiga,
-
14:42 - 14:44tik kelias nuotraukas, kurios man
-
14:44 - 14:47yra labai svarbios būtent šia linkme.
-
14:47 - 14:49Prisimenate, jog sakiau, kad
-
14:49 - 14:52kai iš savo tėvų gavau fermą,
-
14:52 - 14:54kuri buvo mano rojus, kuri buvo mano ferma.
-
14:54 - 15:00Žemė visiškai sunaikinta, erozijos, žemė išdžiuvo.
-
15:00 - 15:02Tačiau šioje nuotraukoje galite matyti,
-
15:02 - 15:06mes ruošėmės sukurti edukacinį centrą,
-
15:06 - 15:11kuris tapo ganėtinai dideliu aplinkosaugos centru Brazilijoje.
-
15:11 - 15:16Bet šioje nuotraukoje jūs matote daugybę mažų taškelių.
-
15:16 - 15:19Kiekviename šių taškelių - mes pasodinome medį,
-
15:19 - 15:21Ten yra tūkstančiai medžių.
-
15:21 - 15:24Dabar parodysiu nuotraukas darytas iš lygiai to paties taško
-
15:24 - 15:26prieš du mėnesius.
-
15:28 - 15:35(plojimai)
-
15:37 - 15:39Aš jums sakiau, kad pradžioje buvo reikalinga
-
15:39 - 15:43pasodinti apie 2,5 milijono medžių
-
15:43 - 15:46iš maždaug 200 skirtingų rūšių,
-
15:46 - 15:49kad galėtumėme atkurti eko sistemą.
-
15:49 - 15:52Ir dabar parodysiu jums paskutinę nuotrauką.
-
15:52 - 15:55Mes esame su dviem milijonais medžių dirvoje.
-
15:55 - 15:56Mes atskiriame
-
15:56 - 16:01maždaug 100,000 tonų anglies su šiais medžiais.
-
16:01 - 16:05Mano draugai, tai labai paprasta padaryti. Mes tai padarėme, ne?
-
16:05 - 16:08Dėka atsitiktinumo, kuris man atsitiko,
-
16:08 - 16:11mes grįžome atgal, kad atstatytumėme ekosistemą.
-
16:11 - 16:14Esame kambaryje,
-
16:14 - 16:17aš tikiu, kad dalinamės tuo pačiu susirūpinimu,
-
16:17 - 16:20ir modelį, kurį sukūrėme Brazilijoje,
-
16:20 - 16:21galime pritaikyti čia.
-
16:21 - 16:24Mes galime pritaikyti jį visur pasaulyje, ar ne?
-
16:24 - 16:27Ir aš tikiu, jog galime tai padaryti drauge.
-
16:27 - 16:29Ačiū jums labai.
-
16:29 - 16:33(plojimai)
- Title:
- Sebastião Salgado: Nebyli fotografijos drama
- Speaker:
- Sebastião Salgado
- Description:
-
Ekonomikos mokslų daktaras Sebastião Salgado pradėjo užsiimti fotografija tik kai jam suėjo 30, tačiau ši meno šaka tapo didžiule aistra. Jo ilgamečiai projektai, nuostabiai užfiksuoja žmogiškąją globalių istorijų pusę, kuri pernelyg dažnai pažymėta mirties, destrukcijos ar nykimo. Čia jis pasakoja labai asmenišką istoriją, amato, kuris jį beveik pražudė ir demonstruoja kvapą užgniaužiančius vaizdus iš savo naujausio darbo "Genesis" (liet. "Atsiradimas"), kuris dokumentuoja pasaulio užmirštus žmones ir vietas.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 16:53
Dimitra Papageorgiou approved Lithuanian subtitles for The silent drama of photography | ||
Petras Jurkuvenas accepted Lithuanian subtitles for The silent drama of photography | ||
Petras Jurkuvenas edited Lithuanian subtitles for The silent drama of photography | ||
Agnė Kertenytė Katmandu edited Lithuanian subtitles for The silent drama of photography | ||
Agnė Kertenytė Katmandu added a translation |