Pourquoi les gens ont peur pour les mauvaises raisons ? - Gerd Gigerenzer
-
0:06 - 0:11Un nouveau médicament réduit de 40%
le risque d'infarctus. -
0:11 - 0:14Les attaques de requins
ont augmenté d'un facteur 2. -
0:14 - 0:19Boire un litre de soda par jour double
vos chances de développer un cancer. -
0:19 - 0:22Ce sont tous des exemples
de risque relatif, -
0:22 - 0:26une façon assez courante de présenter
le risque dans la presse et les médias. -
0:26 - 0:30L'évaluation du risque
est un mélange complexe entre statistiques -
0:30 - 0:32et préférences personnelles.
-
0:32 - 0:35Un des obstacles fréquents
est la différence entre -
0:35 - 0:40les risques relatifs comme ceux-ci
et ce qu'on appelle les risques absolus. -
0:40 - 0:43Le risque est la probabilité
qu'un événement va se produire. -
0:43 - 0:45Il peut être exprimé soit en pourcentage -
-
0:45 - 0:49par exemple, que les infarctus
touchent 11% des hommes -
0:49 - 0:51ayant entre 60 et 79 ans -
-
0:51 - 0:53ou en fréquence -
-
0:53 - 0:57sur la côte ouest australienne,
un plongeur sur deux millions -
0:57 - 1:00mourra d'une attaque de requin
chaque année. -
1:00 - 1:04Ces chiffres expriment
le risque absolu d'infarctus -
1:04 - 1:06et d'attaques de requins
dans ces deux groupes. -
1:06 - 1:12L'évolution du risque peut être
exprimée en termes relatifs ou absolus. -
1:12 - 1:16Par exemple, une étude en 2009
a trouvé que les mammographies -
1:16 - 1:23réduisaient le nombre de décès du cancer
du sein de 5 femmes sur 1000 à 4 sur 1000. -
1:23 - 1:26La baisse en absolu de ce risque
est de 0,1%. -
1:26 - 1:31Mais en termes relatifs, on passe de
5 cas de cancer mortels à 4, -
1:31 - 1:33soit 20% de moins.
-
1:33 - 1:35Sur la base de ce chiffre élevé,
-
1:35 - 1:38l'impact des mammographies
a été surestimé. -
1:38 - 1:42La différence entre ces deux façons
d'exprimer le risque est importante, -
1:42 - 1:45voyons pourquoi en prenant
l'exemple hypothétique -
1:45 - 1:49d'un médicament qui réduirait le risque
d'infarctus de 40%. -
1:49 - 1:51Imaginez que sur un groupe
de 1000 personnes -
1:51 - 1:55qui n'ont pas pris ce médicament,
10 aient un infarctus. -
1:55 - 2:00Le risque absolu est de 10 sur 1 000,
c'est-à-dire 1%. -
2:00 - 2:03Si un groupe similaire de 1 000 personnes
prenait ce médicament, -
2:03 - 2:06il n'y aurait plus que six infarctus.
-
2:06 - 2:10En d'autres termes, ce médicament pourrait
éviter 4 infarctus sur 10 - -
2:10 - 2:13soit une baisse relative de 40%.
-
2:13 - 2:19Entretemps, le risque absolu
n'a baissé que de 1% à 0,6% - -
2:19 - 2:24alors que la baisse du risque de 40%
en termes relatifs semble plus importante. -
2:24 - 2:27Éviter une poignée d'infarctus,
-
2:27 - 2:31ou tout autre issue négative,
vaut certainement le coup - n'est-ce pas ? -
2:31 - 2:33Pas forcément.
-
2:33 - 2:36Le problème, c'est que les choix
qui permettent de réduire certains risques -
2:36 - 2:39peuvent nous exposer à d'autres risques.
-
2:39 - 2:45Supposons que ce médicament provoque chez
50% de ces 1% de patients, un cancer. -
2:45 - 2:47Dans notre groupe de 1000 personnes,
-
2:47 - 2:504 infarctus seraient évités
avec ce médicament, -
2:50 - 2:54mais, il y aurait 5 nouveaux cancers.
-
2:54 - 2:58La réduction relative d'infarctus
paraît considérable -
2:58 - 3:01et le risque absolu de cancers
paraît petit, -
3:01 - 3:04mais les nombres de cas sont, en réalité,
à peu près équivalents. -
3:04 - 3:05Dans la vraie vie,
-
3:05 - 3:08l'évaluation du risque de chaque individu
-
3:08 - 3:11varie selon
ses circonstances personnelles. -
3:11 - 3:14S'il y a des antécédents
cardiaques dans votre famille, -
3:14 - 3:17vous serez sûrement plus enclin
à prendre un médicament -
3:17 - 3:19qui réduirait votre risque d'infarctus,
-
3:19 - 3:24tout en sachant que la réduction du risque
en absolu est minime. -
3:24 - 3:28Parfois, nous devons décider de nous
exposer à des risques -
3:28 - 3:30qui ne sont pas directement comparables.
-
3:30 - 3:33Si, par exemple, ce médicament avait
un risque plus élevé de causer -
3:33 - 3:36un effet secondaire, pas mortel,
mais incapacitant, -
3:36 - 3:39comme des migraines plutôt qu'un cancer,
-
3:39 - 3:43notre évaluation de ce risque
pourrait changer. -
3:43 - 3:47Et parfois, il n'y a pas de
bonne solution : -
3:47 - 3:52pour certains, ça ne vaut pas le coup
de risquer être attaqué par un requin -
3:52 - 3:54pour une simple baignade dans l'océan
qui peut être évitée, -
3:54 - 3:57pour d'autres, il serait impensable
de ne pas aller nager -
3:57 - 4:01uniquement pour éviter un risque infime
d'être attaqué par un requin. -
4:01 - 4:05Pour toutes ces raisons, l'évaluation
d'un risque est complexe, -
4:05 - 4:08et son interprétation peut être trompeuse,
-
4:08 - 4:11surtout lorsque l'on utilise des chiffres
en termes absolus -
4:11 - 4:14et d'autres en termes relatifs.
-
4:14 - 4:16Comprendre comment fonctionnent
ces mesures, -
4:16 - 4:19vous aidera à éviter de la confusion
-
4:19 - 4:21et à mieux évaluer un risque.
- Title:
- Pourquoi les gens ont peur pour les mauvaises raisons ? - Gerd Gigerenzer
- Speaker:
- Gerd Gigerenzer
- Description:
-
Voir la leçon entière ici : https://ed.ted.com/lessons/how-likely-is-a-shark-attack-gerd-gigerenzer
Un nouveau médicament réduit de 40% le risque d'infarctus. Les attaques de requins ont augmenté d'un facteur 2. Boire un litre de soda par jour double vos chances de développer un cancer. Ce sont tous des exemples de risque relatif, une façon assez courante de présenter le risque dans la presse et les médias, et qui peut souvent être trompeuse. Comment pouvons-nous mieux évaluer ces risques ? Gerd Gigerenzer explore la différence entre le risque relatif et le risque absolu.
Leçon de Gerd Gigerenzer, réalisée par visorama.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 04:21
eric vautier approved French subtitles for Why do people fear the wrong things? | ||
Morgane Briet accepted French subtitles for Why do people fear the wrong things? | ||
eric vautier declined French subtitles for Why do people fear the wrong things? | ||
eric vautier edited French subtitles for Why do people fear the wrong things? | ||
eric vautier edited French subtitles for Why do people fear the wrong things? | ||
Morgane Briet edited French subtitles for Why do people fear the wrong things? | ||
Morgane Briet edited French subtitles for Why do people fear the wrong things? | ||
Morgane Briet edited French subtitles for Why do people fear the wrong things? |