Mennyire okosak az orangutánok? - Lu Gao
-
0:07 - 0:11Fu Manchu az egyik leghíresebb
szabadulóművész volt -
0:11 - 0:14az Omaha állatkertben, az 1960-as években.
-
0:14 - 0:15Azonban ő nem egy előadóművész volt,
-
0:15 - 0:17hanem egy orangután.
-
0:17 - 0:19Az állattartók, akik minden este
bezárták a ketrecét, -
0:19 - 0:22zavarba estek, amikor másnap kint találták
-
0:22 - 0:23társaival együtt egy fán lógva,
-
0:23 - 0:25vagy a tetőn napozva.
-
0:25 - 0:27Csak egy kamera
felszerelése után jöttek rá, -
0:27 - 0:30hogy Fu Manchu egy fém dróttal
piszkálta meg a zárat, -
0:30 - 0:34amelyet elrejtett a pofazacskója alatt.
-
0:34 - 0:37Az állattartóknak nem kellet volna
meglepődniük Fu Manchu ravaszságán. -
0:37 - 0:40Akárcsak más emberszabású rokonaink,
-
0:40 - 0:41a gorillák,
-
0:41 - 0:41a csimpánzok
-
0:41 - 0:42és a bonobók,
-
0:42 - 0:45az orangutánok is az emberszabásúak
családjába tartoznak, -
0:45 - 0:49amely 14 millió éves múltra tekint vissza.
-
0:49 - 0:51Nem csak feltűnő, vörös szőrzetük
-
0:51 - 0:54teszi őket különlegessé rokonaink között.
-
0:54 - 0:56Egyedüli nagyméretű
emberszabásúakként Ázsiában, -
0:56 - 1:00az orangutánok az esőerdő magas lombkorona
szintjéhez alkalmazkodva élnek. -
1:00 - 1:04Sok készséget az anyjukkal való
különleges kapcsolat által -
1:04 - 1:05tanulnak meg,
-
1:05 - 1:09amely az állatvilágban a leghosszabban
tartó, az emberé után. -
1:09 - 1:12Az orangután nőstények általában
egyszerre egy kicsinyt hoznak világra, -
1:12 - 1:15majd nyolc évet várnak a következőig.
-
1:15 - 1:16Ez a kicsinek,
-
1:16 - 1:19aki teljesen kiszolgáltatott,
-
1:19 - 1:21rengeteg időt biztosít,
hogy megtanuljon mászni -
1:21 - 1:25és megkülönböztetni több száz növényt
és gyümölcsöt, amelyekkel táplálkozik. -
1:25 - 1:28A nőstény orangutánok akár tizenéves
korukig is az anyjukkal maradnak, -
1:28 - 1:30hogy megtanulják az utódnevelést.
-
1:30 - 1:34Fejlődésük során az orangutánok komplex
társadalmi együttműködési képességre -
1:34 - 1:39tesznek szert a társaikkal
és testvéreikkel való kapcsolatuk által. -
1:39 - 1:40Úgy mint az ember,
-
1:40 - 1:43a fiatal orangutánok önkéntelenül
leutánozzák játszótársaik -
1:43 - 1:46arckifejezését és érzelmeit,
-
1:46 - 1:50amelyek szoros párhuzamot mutatnak
az emberi mosollyal és nevetéssel. -
1:50 - 1:52Amikor végül kimerészkednek egyedül,
-
1:52 - 1:54az orangutánok tovább fejlesztik
leleményességüket, -
1:54 - 1:58és a képességeket, amelyeket megtanultak,
átültetik a gyakorlatba. -
1:58 - 2:02A felnőttek minden este új fészket raknak,
gondosan összeszőve az ágakat, -
2:02 - 2:05tetejükre párnaként és takaróként
puha leveleket tesznek. -
2:05 - 2:12Ez a folyamat kézügyességet,
koordinációs és tervező készséget igényel. -
2:12 - 2:16Az orangutánok sok eszközt is használnak,
hogy megkönnyítsék életüket a dzsungelben. -
2:16 - 2:19Ágakat légycsapóként
és hátvakaróként használnak, -
2:19 - 2:22esernyőt készítenek, amikor esik,
-
2:22 - 2:24levelekből kesztyűt készítenek,
-
2:24 - 2:27és azokat kötszerként is használják,
hogy sebeiket betakarják vele. -
2:27 - 2:31De az orangután intelligenciája
túlmutat a dzsungel túlélésén. -
2:31 - 2:33Kontrollált környezetben
-
2:33 - 2:36kutatások kimutatták, hogy az orangutánok
öntudattal rendelkeznek, -
2:36 - 2:40tehát azon kevés fajok közé tartoznak,
amelyek felismerik a saját tükörképüket. -
2:40 - 2:44Figyelemreméltóan előrelátóak, tudnak
tervezni és jó a felfogóképességük. -
2:44 - 2:48Egy kísérlet során a kutatók megtanították
egy orangutánnak a szívószál használatát, -
2:48 - 2:51hogy hozzáférjen kedvenc
gyümölcsleveséhez egy dobozból. -
2:51 - 2:55Ez az orangután később
választhatott egy szívószál -
2:55 - 2:57és egy szőlőszem között,
amelyet azonnal megehetett volna, -
2:57 - 3:00és ő a szívószálat választotta
arra az esetre, -
3:00 - 3:02ha később egy doboz levest kapna.
-
3:02 - 3:06Egy másik kísérletben az orangutánok
rájöttek, hogyan érjék el a földimogyorót -
3:06 - 3:09egy hosszú cső aljáról úgy,
hogy vizet köpnek bele. -
3:09 - 3:14Míg az orangutánok sikeresen
végrehajtják az értelmi teszteket, -
3:14 - 3:17vannak bizonyos problémák,
melyekhez a segítségünkre van szükségük. -
3:17 - 3:20Indonéziában van
a legmagasabb arányú erdőirtás, -
3:20 - 3:23és évente több millió hektár
esőerdőt égetnek fel -
3:23 - 3:26fakitermelés céljából
és az olajpálma ipar részére. -
3:26 - 3:31Az erdőirtás 30 000 vadon élő orangutánt
szolgáltat ki az orvvadászoknak. -
3:31 - 3:36Ők megölik a nőstényeket, hogy a kicsiket
eladják egzotikus kisállatként. -
3:36 - 3:40De szerencsére a történet
gyakran nem itt ér véget. -
3:40 - 3:43Az árvákat lefoglalhatják,
így kapnak még egy esélyt. -
3:43 - 3:47Különleges erdei iskolákban
felépülhetnek az érzelmi traumából, -
3:47 - 3:50és alapvető készségeiket
tovább fejleszthetik. -
3:50 - 3:54A sajátságos helyzet ellenére ezek
az árvák hihetetlen rugalmasságot -
3:54 - 3:56és készséget mutatnak, hogy tanuljanak.
-
3:56 - 4:02A maláj nyelvben az orangután szó
"erdei embert" jelent szó szerint, -
4:02 - 4:05egy emlékeztető a közös felmenőkre.
-
4:05 - 4:08Annak ellenére, hogy az orangután
a legokosabb állatok egyike a Földön, -
4:08 - 4:12a kihalásuk megakadályozásához
az emberi faj kreativitása, -
4:12 - 4:17együttérzése és előrelátása szükséges.
- Title:
- Mennyire okosak az orangutánok? - Lu Gao
- Description:
-
Nézd meg a teljes leckét itt: http://ed.ted.com/lessons/how-smart-are-orangutans-lu-gao
Az emberrel egyetemben, az orangutánok a homonidák családjába tartoznak, amely 14 millió éves múltra tekint vissza. Nem csak rikító vörös szőrzetük teszi különlegessé őket az emberszabásúak között. Lu Gao megoszt velünk néhány csodálatos tényt ezekről a hihetetlenül intelligens ázsiai emberszabásúakról.
Lu Gao leckéje, Anton Bogaty animációja
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 04:33
![]() |
Csaba Lóki approved Hungarian subtitles for How smart are orangutans? - Lu Gao | |
![]() |
Csaba Lóki edited Hungarian subtitles for How smart are orangutans? - Lu Gao | |
![]() |
Boglárka Timea Forgács accepted Hungarian subtitles for How smart are orangutans? - Lu Gao | |
![]() |
Boglárka Timea Forgács edited Hungarian subtitles for How smart are orangutans? - Lu Gao | |
![]() |
Boglárka Timea Forgács edited Hungarian subtitles for How smart are orangutans? - Lu Gao | |
![]() |
Boglárka Timea Forgács edited Hungarian subtitles for How smart are orangutans? - Lu Gao | |
![]() |
Boglárka Timea Forgács edited Hungarian subtitles for How smart are orangutans? - Lu Gao | |
![]() |
Boglárka Timea Forgács edited Hungarian subtitles for How smart are orangutans? - Lu Gao |