Sarah Sze: Diseñando una estación del metro | Art21 "Exclusive"
-
0:16 - 0:21[Sarah Sze: Diseñando
una estación del metro] -
0:22 - 0:26La heliografía es un dibujo bidimensional
-
0:26 - 0:29que ayuda a entender
un espacio tridimensional. -
0:32 - 0:33Al ser una estación de tránsito,
-
0:33 - 0:36quería que todas las diferentes entradas
de la estación del metro -
0:36 - 0:39reflejaran como nos movemos en el espacio.
-
0:39 - 0:41Es este tipo de velocidad de movimiento...
-
0:41 - 0:45estas transiciones
en distintos tipos de ambientes -
0:45 - 0:47que damos por sentado
y que vemos reiteradamente. -
1:04 - 1:07Es algo realmente increíble,
-
1:07 - 1:11una estación del metro real y nueva
-
1:11 - 1:13que va de un taladro a una materialización.
-
1:17 - 1:20La extensión del metro
de la Segunda Avenida -
1:20 - 1:24es un proyecto que se pensó
por primera vez, me parece que, en 1920. -
1:25 - 1:27Este es un gran proyecto de construcción.
-
1:27 - 1:29Y es lindo ser parte de un proyecto
-
1:29 - 1:32que está por encima tuyo,
-
1:32 - 1:34y eres parte de un sistema
mucho más grande. -
1:35 - 1:38He trabajado en esto por casi 10 años,
-
1:38 - 1:41desde la solicitud hasta ahora.
-
1:41 - 1:43He hecho muchas obras de arte públicas,
-
1:43 - 1:45y MTA Arts and Design fue increíble.
-
1:45 - 1:48Ellos apoyan completamente al artista.
-
1:49 - 1:51Es una gran cantidad de azulejos,
-
1:52 - 1:55y es una instalación muy técnica.
-
1:57 - 1:58Hay muchas decisiones,
-
1:58 - 2:00y sí me sentí un poco presionada.
-
2:00 - 2:02Voy a tener que ver esto todos los días,
-
2:02 - 2:04y mis bisnietos puede que lo vean.
-
2:04 - 2:05[RISAS] ¿Me entiendes?
-
2:05 - 2:08De un modo muy, muy permanente.
-
2:08 - 2:10[Sarah Sze, "Blueprint for a Landscape"]
-
2:11 - 2:12--[OFICIAL DE POLCIA] ¡Es hermoso!
-
2:12 - 2:13--[SZE] Muchísimas gracias.
-
2:13 - 2:14--[OFICIAL DE POLICIA]
¿Me podría sacar una foto con vos? -
2:14 - 2:15--[SZE] ¡Sí, por supuesto!
-
2:16 - 2:17--[OFICIAL DE POLICIA]
Vamos, haz un buen trabajo. -
2:17 - 2:18-- ¡Haz un buen trabajo, novato!
-
2:18 - 2:19[RISAS]
-
2:24 - 2:29Las estaciones del metro son de los lugares
más democráticos que encontrarán. -
2:29 - 2:30Hay gente local,
-
2:30 - 2:33y gente global que camina por ellas.
-
2:34 - 2:37Creo que es una idea importante
-
2:37 - 2:41que la ciudad valore esa experiencia
también como una experiencia estética. -
2:46 - 2:50Pensaba en la gravedad de manera diferente
en cada entrada o salida. -
2:51 - 2:53Esta es la primera que hice.
-
2:54 - 2:56Esta tiene una perspectiva
desde un solo punto -
2:56 - 2:58que baja con velocidad por el espacio.
-
2:58 - 2:59Pensaba mucho
en los constructivistas rusos, -
3:00 - 3:02en los futuristas italianos.
-
3:02 - 3:03Ellos estaban obsesionados con la aceleración
de la experiencia del tiempo, -
3:03 - 3:06
-
3:06 - 3:09
-
3:09 - 3:10principalmente a través del tránsito.
-
3:17 - 3:19En esta entrada,
-
3:19 - 3:21literalmente estás atravesando
la superficie del pavimento y la ciudad, -
3:21 - 3:23
-
3:23 - 3:26pero para jugar más con esto,
en cuanto a atravesar la superficie, -
3:26 - 3:28
-
3:28 - 3:30casi como cuando te sumergís en el agua.
-
3:34 - 3:36Tomé fotografías del ambiente,
-
3:36 - 3:38y esto es como el comienzo de Hudson Yards.
-
3:39 - 3:43Camino por esa ruta para ir a mi estudio.
-
3:43 - 3:47Era muy importante para mí
yuxtaponerla con una marca manual -
3:47 - 3:50para que no se viera como
creado por computadora por completo. -
3:52 - 3:55Fue difícil de entender,
hasta que estuvo hecho, -
3:55 - 3:57cómo se verían las estaciones
desde este nivel. -
3:58 - 4:01Si venías aquí y esta era tu entrada,
-
4:01 - 4:04son lo suficiente distintas
para que puedas discernir -
4:04 - 4:05que esa es la esquina sudoeste,
-
4:05 - 4:07y esta es la esquina noreste.
-
4:07 - 4:08Eso es parte del sistema wayfinding.
-
4:12 - 4:14Quería paisajes verticales
-
4:14 - 4:18que se pudieran anticipar
y tener la oportunidad de ver los detalles, -
4:18 - 4:22y después pasar a un momento de vacío,
-
4:22 - 4:24para luego volver
a esta densidad nuevamente. -
4:33 - 4:34Este es el entre piso.
-
4:34 - 4:36Y fue muy interesante porque en realidad
el entre piso fue agregado con los años. -
4:36 - 4:38
-
4:39 - 4:42Dijeron: "Bueno, tenemos esta oportunidad
para hacer el entre piso." -
4:42 - 4:44Y yo había hecho primero
las tres escaleras. -
4:45 - 4:47Pensé, aquí es donde puedo
-
4:47 - 4:51realmente explicar la idea de cómo
se mueven las cosas en el espacio. -
4:52 - 4:55Solo hacer algo muy simple.
-
4:55 - 4:56Un gesto,
-
4:56 - 4:57un pedazo de papel,
-
4:57 - 5:00y después reflejar, un poco,
el modo en que el aire se mueve. -
5:00 - 5:03Como la ráfaga de viento
cuando viene el tren. -
5:04 - 5:07Cuando nos movemos,
empujamos al aire alrededor nuestro. -
5:10 - 5:12Cuando envié mis solicitudes
a las universidades, -
5:12 - 5:15envié un ensayo sobre lo que solía hacer:
dibujar retratos de la gente en el metro. -
5:15 - 5:18
-
5:19 - 5:22Por eso ahora es genial
tener dibujos en el metro. -
5:22 - 5:23[RISAS]
- Title:
- Sarah Sze: Diseñando una estación del metro | Art21 "Exclusive"
- Description:
-
Episodio #246: La artista aborda su instalación más pública y desafiante hasta la fecha al diseñar una obra de arte de sumersión para el metro de la Segunda Avenida en la Ciudad de Nueva York. "Las estaciones del metro son uno de los lugares más democráticos que puedes encontrar," dice Sze, que fue una de las cuatro artistas contratados por el MTA Arts & Design para crear obras para las nuevas estaciones a lo largo del barrio Upper East Side de Manhattan.
- Video Language:
- English
- Team:
- Art21
- Project:
- "Extended Play" series
- Duration:
- 05:38
Paola Benedetti edited Spanish subtitles for Sarah Sze: Designing a Subway Station | Art21 "Exclusive" | ||
Paola Benedetti edited Spanish subtitles for Sarah Sze: Designing a Subway Station | Art21 "Exclusive" | ||
Paola Benedetti edited Spanish subtitles for Sarah Sze: Designing a Subway Station | Art21 "Exclusive" | ||
Adriana Comtois edited Spanish subtitles for Sarah Sze: Designing a Subway Station | Art21 "Exclusive" | ||
Sabrina Dordoni edited Spanish subtitles for Sarah Sze: Designing a Subway Station | Art21 "Exclusive" | ||
Sabrina Dordoni edited Spanish subtitles for Sarah Sze: Designing a Subway Station | Art21 "Exclusive" | ||
Sabrina Dordoni edited Spanish subtitles for Sarah Sze: Designing a Subway Station | Art21 "Exclusive" | ||
Sabrina Dordoni edited Spanish subtitles for Sarah Sze: Designing a Subway Station | Art21 "Exclusive" |