Erik Vitaker (Eric Whitacre): Virtualni hor uživo
-
0:01 - 0:021991. sam imao
-
0:02 - 0:05možda najdublje i transformišuće
-
0:05 - 0:07iskustvo u životu.
-
0:07 - 0:11Bio sam na trećoj od sedam
godina mojih osnovnih studija. -
0:11 - 0:14Par puta sam utvrđivao gradivo.
-
0:14 - 0:18Bio sam na putovanju hora koledža
u severnoj Kaliforniji -
0:18 - 0:20i stali smo za taj dan
nakon celodnevnog putovanja -
0:20 - 0:23i opuštali smo se pored jednog prelepog
-
0:23 - 0:25idiličnog jezera u planinama.
-
0:25 - 0:29I čuli su se cvrčci i ptice i žabe,
-
0:29 - 0:32i dok smo sedeli tamo,
preko planina su sa severa -
0:32 - 0:35dolazili oblaci kao iz filma Stivena Spilberga
-
0:35 - 0:36valjali su se prema nama,
-
0:36 - 0:39i kad su bili na pola puta preko doline,
-
0:39 - 0:43tako mi boga, sve i jedna životinja tamo
-
0:43 - 0:46prestala je da proizvodi zvuke
u istom trenutku. -
0:46 - 0:51Električni šum, kao da su osetili
šta će se dogoditi. -
0:51 - 0:53Onda su nas nadvili oblaci,
-
0:53 - 0:57i BUM! Masivni prasak groma i naleti kiše.
-
0:57 - 1:00Bilo je neverovatno,
i kada sam se vratio kući -
1:00 - 1:03našao sam pesmu meksičkog pesnika
Oktavija Paza -
1:03 - 1:06i odlučio da je uparim sa muzikom,
-
1:06 - 1:08za horski komad pod nazivom
"Prolom oblaka" -
1:08 - 1:11i to ćemo vam ubrzo izvesti.
-
1:11 - 1:16Prebacimo se na situaciju pre tri godine.
-
1:16 - 1:19(Muzika)
Na Jutjub smo stavili ovo, -
1:19 - 1:21Projekat virtualnog hora,
-
1:21 - 1:25185 izvođača iz 12 različitih zemalja.
-
1:25 - 1:28Možete videti moj video
gde dirigujem tim ljudima, -
1:28 - 1:29koji su sami u svojim
studentskim domovima -
1:29 - 1:32ili u dnevnim sobama kod kuće.
-
1:32 - 1:36Pre dve godine smo na ovoj bini
imali premijeru -
1:36 - 1:40Virtualnog hora 2,
-
1:40 - 1:442052 izvođača iz 58 različitih zemalja
-
1:44 - 1:47i ovog puta smo izvodili komad
koji sam ja napisao i nazvao "Spavanje". -
1:47 - 1:53Prošlog proleća smo objavili Virtualni hor 3,
-
1:53 - 1:55"Vodena Noć", to je još jedan moj komad,
-
1:55 - 2:02ovog puta sa skoro 4000 izvođača
iz 73 različite zemlje. -
2:02 - 2:07(Muzika)
-
2:07 - 2:10Kada sam s Krisom
pričao o budućnosti -
2:10 - 2:12Virtualnog hora i kuda
sve ovo možemo povesti, -
2:12 - 2:17izazvao me je da poguram tehnologiju
što više mogu. -
2:17 - 2:19Možemo li uraditi sve ovo
u realnom vremenu? -
2:19 - 2:22Mogu li ljudi zajedno pevati
u realnom vremenu? -
2:22 - 2:24Uz pomoć Skajpa,
-
2:24 - 2:26to ćemo danas i pokušati.
-
2:26 - 2:28Za vas ćemo izvesti "Prolom oblaka".
-
2:28 - 2:31Prvu polovinu će izvesti
izvođači na ovoj sceni. -
2:31 - 2:34Sa mnom su izvođači sa
Kal stejta iz Long biča, -
2:34 - 2:37Kal stejta iz Fulertona
i državnog fakulteta Riversajd, -
2:37 - 2:41neki od najboljih pevača
amatera u zemlji i - -
2:41 - 2:48(Aplauz) -
-
2:48 - 2:50a u drugom delu komada,
-
2:50 - 2:53pridružiće nam se virtualni hor,
30 različitih izvođača -
2:53 - 2:55iz 30 različitih zemalja.
-
2:55 - 2:57Dogurali smo tehnologiju do granica,
-
2:57 - 3:00ali opet postoji kašnjenje
manje od sekunde. -
3:00 - 3:02U svetu muzike, to je čitava večnost.
-
3:02 - 3:04Mi se bavimo milisekundama.
-
3:04 - 3:06Tako da sam prilagodio "Prolom oblaka"
-
3:06 - 3:09da prihvati kašnjenje
-
3:09 - 3:11i izvođači pevaju s kašnjenjem
-
3:11 - 3:14umesto da pevaju baš zajedno.
-
3:14 - 3:17Sa dubokom poniznošću
i vašim pristankom, -
3:17 - 3:19predstvaljamo vam "Prolom oblaka".
-
3:19 - 3:24(Aplauz)
-
3:24 - 3:28(Klavir)
-
3:30 - 3:35[Kiša...]
-
3:41 - 3:45[Oči senovite vode]
-
3:46 - 3:50[oči izvorske vode]
-
4:05 - 4:11[oči vode sna.]
-
4:15 - 4:21[Plava sunca, zeleni vihori,]
-
4:34 - 4:40[svetlo kljuca kroz otvor poput ptice]
-
4:42 - 4:45[zvezde od pomorandži.]
-
4:52 - 4:58[Reci mi, spaljena zemljo, zar nema vode?]
-
5:10 - 5:15[Samo krv, samo prašina,]
-
5:18 - 5:23[samo goli otisci stopala na trnju?]
-
5:35 - 5:39[Kiša se budi...]
-
5:52 - 5:56[Moramo spavati otvorenih očiju,]
-
5:56 - 6:00[moramo sanjati rukama,]
-
6:08 - 6:12[moramo sanjati snove reke
koja traži svoj put,] -
6:13 - 6:17[sunca koje sanja o svojim svetovima.]
-
6:28 - 6:34[Moramo sanjati glasno,]
-
6:49 - 6:56[moramo pevati
dok pesma ne dobije korenje,] -
7:16 - 7:20[deblo, grane, ptice, zvezde.]
-
7:45 - 7:50[Moramo naći izgubljeni svet,]
-
8:00 - 8:03[i setiti se šta krv,]
-
8:08 - 8:13[talasi, zemlja i telo kažu,]
-
8:35 - 8:42[i vratiti se na mesto kretanja...]
-
8:53 - 9:02(Muzika)
-
11:23 - 11:37(Aplauz)
-
11:37 - 11:39["Prolom oblaka", Oktavio Paz]
[Prevod: Lisander Kemp, adaptacija: Erik Vitaker] -
11:39 - 11:47Erik Vitaker:
Bet. Anabel, gde si? Džejkobe. -
11:47 - 11:51(Aplauz)
-
12:09 - 12:13Hvala vam.
- Title:
- Erik Vitaker (Eric Whitacre): Virtualni hor uživo
- Speaker:
- Eric Whitacre
- Description:
-
Kompozitor i dirigent Erik Vitaker je inspirisao milione stvaranjem "virtualnih horova", gde su izvođači iz različitih zemalja spojeni na videu. Sada po prvi put stvara iskustvo u realnom vremenu i 32 pevača iz celog sveta se preko Skajpa pridružuju horu na sceni (koji je sastavljen od tri lokalna koledža), u epskom izvođenju Vitakerovog "Proloma oblaka", koji je zasnovan na pesmi Oktavija Paza.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 12:32
Ivana Korom approved Serbian subtitles for Virtual Choir Live | ||
Ivana Korom edited Serbian subtitles for Virtual Choir Live | ||
Ivana Korom edited Serbian subtitles for Virtual Choir Live | ||
Tatjana Jevdjic accepted Serbian subtitles for Virtual Choir Live | ||
Tatjana Jevdjic edited Serbian subtitles for Virtual Choir Live | ||
Tatjana Jevdjic edited Serbian subtitles for Virtual Choir Live | ||
Tatjana Jevdjic edited Serbian subtitles for Virtual Choir Live | ||
Tatjana Jevdjic edited Serbian subtitles for Virtual Choir Live |