-
What sounds incredible today,
-
was a century ago a bitter, cruel reality.
-
This was the era of the last desperate attempt of the Indian
-
to hold his own against the white man. Pushing further and further West,
-
came the hardy pioneers. Following them, were the adventurers, bandits, desperados.
-
The Mescalero Apaches were friendly towards the white man.
-
But their doom was inevitable. For they had what the invaders craved:
-
land and gold.
-
Gold which was taken from its hiding place and given to the tribe as needed,
-
by only Intschu tschuna, the Chief. Or by his son, Winnetou.
-
Winnetou... friend and protector of all who needed help.
-
His name lived in every tent, at every campfire.
-
Scha pueblo Intschu tschuna. - Scha, Winnetou.
-
Ata, Wan!
-
Ata, Wan, Winnetou!
-
Come one.
-
Alright, let her go!
-
That's it! Back to work now, come on!
-
Get a move on!
-
Quiet!
-
Watch it!
-
Don't hit him. I want him alive!
-
I've got him!
-
I get you. - Get him.
-
Alright. Alright now.
-
Easy now, Chief! Easy! That's it.
-
Where did you get the gold? You'd better talk!
-
I've got a sure fine method.
-
Enough!
-
Now, talk! Where is the gold?
-
What are you doing? Are you crazy?
-
They killed. I do not know where they hide gold.
-
Now, a dead Apache.
-
And now, you get Tangua's fire water. - Why, there's enough for all your braves.
-
You just have to walk in and help yourself from the new wagon trek.
-
Bullock, a good friend of mine will help. Oh, and the leader is a greenhorn.
-
Never made a trek before. He isn't going to cause anybody any trouble.
-
Say, Howard? Give a hand back there. One of the horses has gone lame.
-
Is something wrong, Bullock? - No. I'm looking for a good campsite.
-
Not before we get to the prairie.
-
Sam Hawkens here. We are scouts and hunters for Great Western.
-
Hello. We've got a load of supplies and... - Yes, yes, yes. I know all about it.
-
You're the city boy, ain't you? - Exactly. But, how'd you know? - How?
-
You don't know the famous Sam Hawkens? Well, that's me.
-
Here's Sam and Dick. We know it all. We knew you'd be leaving this train.
-
No. He's the one. I'm only in charge of the wagons for Great Western.
-
Fine! He must be as green as you are then, to go through a stretch of ancient country
-
like he was going to a fancy dress ball! The Indians just love diamonds and whisky.
-
Have you seen Indians? - Not yet. Only their tracks. Kiowa.
-
Tarn scheh пока meshawan.
-
It seems quite peaceful through here. Yet, somehow...
-
But my nose tests like an old raccoon. Too quiet, that's what it is. Too quiet.
-
Everybody be on guard. - On your guard!
-
Hold it! Now, fire!
-
Tinka, tinka! Kahi!
-
I think we should surrender. - Well, seems you'd like the Kiowa
-
to have a nice breakfast with your scalp.
-
They're coming again. Get your weapons ready!
-
Put out the fire!
-
Pretty smart, the Chief. - We'd slow down and put out the fire.
-
No, then he'll attack once again! No, no, there's pretty less chances
-
for our mothers' sons. -1 think we should give up.
-
There are too many of them. - What do you think they're waiting for?
-
Hey! What's up? Where are you going?
-
Get as close to that wagon as possible. - It's a powder wagon!
-
What's the idea?
-
Now, you don't want to hurt that nice man. - Go on!
-
You heard me! - If that powder ignites, we're all dead.
-
Now! -1 can't!
-
Closer!
-
Tom, onto the horse!
-
Now, what was that? Did you hear that?
-
Oh! But that's... that's...
-
Now, look who's coming! Indians! Our first Indians! How lovely!
-
Please stop for a minute, gentlemen! Only one minute. For the camera!
-
I am a friend of all Indians. I just would like to take a photo of you.
-
For the Oxford Times\
-
Enk nama Winnetou.
-
Enk nama Winnetou! - Enk nama Winnetou!
-
U tschin haua na kelok mena.
-
Aka torn kelok uma.
-
Sche ke tah me tschi muna schebak!
-
White men slained our brother Black Eagle. They've built tracks for their iron horse
-
on our land, without asking us. They have been destroying all our buffalo.
-
Today, they shot the holy white buffalo.
-
Intschu tschuna says blood. The elders want war, too.
-
Winnetou speaks humbly to Klekih-petra for you have been with us a long time.
-
You are a white man. And so, we ask you for guidance.
-
Men must labour for peace before they consider blood and death.
-
Blood calls for blood to flow! Are Apaches to do nothing
-
when white man kill our warriors and takeaway our forest? - No.
-
But a man should listen to both sides before he judges.
-
The elders must decide this, then.
-
A ti ре keshi tisch hatalagwin?
-
Hey now! - Over here!
-
Alright, now. Keep it moving down there. Steady!
-
Let her go!
-
Hey! Wagon train!
-
This is Mr Jones, the camp boss. I'd like you to meet the greenhorn,
-
who saved every last one of us. - Hello.
-
Looks like there was a little trouble. - Yes. Kiowa.
-
Kiowa? - Uh, why don't we talk about it alone?
-
You sure they were Kiowa, Sam? - Yes! Without any doubt?
-
I know if an Indian is a Kiowa or an Apache, even at night.
-
Even with closed eyes, I would say. - Bancroft said the Kiowa are friendly
-
and the Apaches are our enemies. - Right. We're breaking our agreement.
-
Great Western is laying tracks on ground we have no right to.
-
That land is the Apaches'. If engineering problems concern
-
the Indians, and right now, of course, many of them have come up,
-
we must talk to them until they're settled.
-
And, how do you know all about this?
-
Because I'm an engineer. I surveyed this land myself.
-
There are no such technical difficulties. And I know
-
that Bancroft never negotiated with the Indians. Do you have a map?
-
There. My original survey avoided the whole Apache area.
-
This way, we're cutting through the heart of it.
-
I didn't know there was another plan. - That's why I'm here.
-
Mr Widener, our Chief Engineer, wants the original plan to be followed.
-
I've got to talk to him right away. Do you know where he is? - In Roswell.
-
17 miles from here down the track.
-
Hello! Are you the landlord?
-
Yeah, that's me. - Do you have a room for me?
-
Yeah. But I want to know who you are. - Pardon me. Tuff-Tuff of the Oxford Times.
-
I came here from England to photograph the Indians.
-
Unfortunately I was unlucky up to now but I am very optimistic. Here, my camera.
-
What's that umbrella for? It's sunny! - The tripod hampers me to dismount.
-
Therefore, I take my right leg to this side... like this...
-
Then I take up the umbrella... That ensures a soft landing.
-
It is my own invention on which I already applied for a patent.
-
Now, who's that? - He wants to take photos of the Indians.
-
Yes, for the Oxford Times.
-
Now, who is this that suspicious character? - Mr Santer. The most powerful man here.
-
Well, Bancroft.
-
I see you're a little glum these days. Now, what's the matter?
-
It makes me nervous that I didn't talk with the Apaches about this job.
-
I wonder if Great Western knew... - What if Great Western knew
-
that you'd broken your word with this tribe of Apaches,
-
and find out that you've been piling up for yourself quite a tidy amount, yeah?
-
Telling them is your responsibility, Bancroft.
-
Can we rely on the Kiowa's help if we're attacked by the Apaches?
-
That, friend, is my headache. And I've taken good care of all that.
-
I've got your word? - Absolutely.
-
In a couple of weeks we can collect the money and clear out.
-
Satisfied? - I'm bowing out. Just a minute. It's too late for that.
-
This paper binds us together as partners, don't forget.
-
It's valid in any court. Any jury would convict us.
-
For better or for worse, we're together, Bancroft.
-
We're here to get money, isn't that right? So, don't plan on walking out. Forget it.
-
Have I made it clear? If you try anything funny...
-
I'm sure you understand. - Yeah.
-
Pardon me, do you mind?
-
May I introduce myself: Agnus Tuff-Tuff, Oxford Times.
-
Hey! - Oh! Pardon me, I'm so sorry.
-
Cheers. - Get away, this is where I stand!
-
Oh! Oh, mylady, what a lucky coincidence!
-
May I ask for a little dance?
-
A little dance? Here you are. But without the lady.
-
I am protesting!
-
I will inform the press about your malicious behaviour!
-
I don't like that anyone touches you. - Indians!
-
Hello, Tangua, my friend. - No more friend. Too many warriors
-
and many horses battle cost Tangua. - Oh, yes. Too bad about that. I've...
-
Tangua wants fire water and tobacco. - Now, that will come. Patience, Tangua.
-
No. I will wait two sunrises. They you enemy.
-
Play for dancing. What is this, Bullock? - Everything went wrong this trip.
-
Three men from the camp came with us. And one who kept an eagle eye on me.
-
Damn it! - The railroad tracks.
-
You changed the survey, and he knows it. - When will he be here?
-
In the morning. With the wagons.
-
The wagons to the depot. We'll ride back together when I've spoken to Bancroft.
-
I've got a little investigating to do. Just why did Bullock takeoff so quick?
-
Do you know that blonde over there? - No. He's a stranger here.
-
Que hombre!
-
That's a man. Muy toro!
-
You'd better not... - Please don't preach.
-
You belong to Santer. You're his girl.
-
I've been waiting for you. - For me?
-
Yes, you.
-
You are the spy from Great Western. - Well, that's fine.
-
Now we understand each other better.
-
I've got time. I'm here. I'm listening.
-
I'm sorry. That's something I can only discuss with Mr Bancroft.
-
He's very ill. Sorry.
-
Oh, I see. Alright then.
-
Why wasn't our line built according to plan? - Didn't we...
-
No. I'm the surveyor for Great Western. I surveyed the land myself.
-
Who changed the plan? - Straightening the line saved us money.
-
Who's us? - Right here. Frederick Santer.
-
If the Apaches declare war on us now, all our construction work is in danger.
-
That is my concern. - No, it isn't. I have my orders
-
from Great Western to prevent anybody building on Apaches' land.
-
And I stick to my orders. - Ah. You shouldn't get in the way.
-
You're going to prevent me?
-
-
Looking for somebody? - I'd like to speak to Mr Bancroft.
-
What for, hm? -1 have to talk to him.
-
Senor. I want to talk to you. - What about, Senorita?
-
At the bar! - That's an invitation I may take up.
-
See you later.
-
I'm looking for Mr Bancroft.
-
Bancroft.
-
Bancroft!
-
Give me some water, a pitcher full.
-
I'm sorry, Mr Bancroft, but I've got to talk to you.
-
What's the idea? - I'm from Great Western.
-
Don't you realise that at any moment, the whole project can blow up?
-
We must do something right away, before the Apaches...
-
Do something? With Santer? No. My hands are tied.
-
There's nothing I can do. - Come to the camp. We'll protect you.
-
It's no use. I can't do it. - Better let him alone, you hear me?
-
Up with those hands! Don't nobody move. Anybody moves, he'll get blasted!
-
Now, just take it easy.
-
I think that we're going to name you Old Shatterhand.
-
Ok, guys, you line up at the wall now. Go on!
-
Fine. And now, you put your hands in your necks.
-
Yes, great. And now, you put your heads against the wall.
-
Wonderful. And now two steps back!
-
That's it. Not quite comfortable, isn't it?
-
And now I have a surprise: Anybody moves, he'll be dead!
-
You cowards! Idiots! Get up now! Useless bastards! Get up! What was it?
-
Your father consulted me about these white men.
-
But you should decide, with a calm heart, although your burden is heavy.
-
Perhaps you ask too much of Winnetou. - Yes. When you become the Chief,
-
the whole tribe will rely on you.
-
They've broken their word. They robbed us of our land. They murdered.
-
There's no peace of them. But, I feel their way is not ours, Winnetou.
-
I'm sorry. I must insist that you don't issue any more orders now,
-
until we hear from Great Western. Jones? You go to town and get our material.
-
And move our men right out of Roswell. - You want to stop working?
-
Yes. We're responsible for our workers. And if the Apaches attack,
-
they'll be massacred. -1 know all that. But today is Sunday,
-
and the men have all gone out. I'll explain just what you want tomorrow.
-
If Santer resists and tries to hold them at Roswell... - Boss! Boss!
-
Indians! - Come on!
-
There they are! Two of them!
-
Well, they ain't wearing war paint. They're Apaches. I'm sure of that.
-
We're standing on Apache territory.
-
I was afraid that they'd come. - You didn't do what you were told to.
-
And so, now what happens? - Who is to negotiate with tehm?
-
I'll do it, if you don't mind. I'm well-known in every Apache tent.
-
Keep the workers calm. Jones, Old Shatterhand, Bancroft, come on.
-
Leave you guns here.
-
Shi.
-
Eno aton.
-
Shis...
-
shis intis...
-
Mescalero.
-
Good day. Which of you gentlemen has authority to negotiate with us?
-
He called me a gentleman!
-
For 30 years I live in this territory with the Apache Mescaleros.
-
I'm known as Klekih-petra, White Father. Although, I'm not their blood.
-
I've heard tell about a schoolmaster in these parts. - That's my work, Sir.
-
This is Winnetou, son of the great Chief Intschu tschuna.
-
How about a sit? Gentlemen will have a little pow-wow?
-
-
what brings you here?
-
This is a matter for us Apaches.
-
This is my land.
-
Why are those men here? - You see...
-
Mr Bancroft, Mr Jones are your friends. They're building rails for the iron horse,
-
which is going to help this land to grow. - This land belongs to the Apaches!
-
We know that. We gave you our word. - Is that why you broke it?
-
No. We don't want to disturbe your tribes. - Is this the man who will speak for you?
-
Sure! Old Shatterhand's a courageous and fearless fighter. First trek to the West,
-
and he's famous already. - How do you call him?
-
Old Shatterhand, because his fist fells every man like a lightning.
-
Old Shatterhand believes in invading our home?
-
No. - Then, you must take all of your men
-
today out of Apaches' lands, and go. -1 can't do that. - Why not?
-
Well, it will take time for us to get all our men and equipment out.
-
How long does Old Shatterhand claim he needs?
-
8 to 10 days. - That is agreed.
-
But no longer. - Look! There! Santer and his men!
-
Surround them!
-
Stay back! Stay back!
-
We're just visiting. Oh, well, who's that? Our absentminded Bancroft.
-
Why, so it is. He forgot to come and say goodbye to me, didn't you, partner?
-
My erstwhile partner. Come along with me.
-
Bancroft!
-
Haven't you any pride left?
-
Yes, Bancroft. How about your pride?
-
Come on, you!
-
Well, well. Who's the big Chief?
-
What do you want here?
-
Winnetou demands in the name of his father that the contract with the tribe be kept.
-
He demands it! Is that right? I've got a good mind to cut out your liver!
-
Since when do you dirty Indians give orders? You! Answer!
-
Winnetou!
-
Let go. Let go!
-
Tie him on his horse.
-
Let's go!
-
You and I must have a talk. - You and I? Right!
-
You must save Winnetou.
-
And be brothers. Brothers!
-
Winne...
-
We've got to get out fast! - We must free Winnetou!
-
But Santer turned him over to the Kiowa. - Old Shatterhand, what about the Apaches?
-
All they'll be wanting is revenge. - All the more reason
-
we must prove we're on their side. - That sure sounds very easy.
-
How are you going to do that, friend? - We'll break camp, head towards Roswell,
-
and get a hold of Santer. - And send his buddies to hell.
-
My best idea ever, if I may say so.
-
Apache tribe always our enemy. Winnetou, son of a dirty coyote, be dead enemy now.
-
He killed many Kiowa in battle. - Take him.
-
Onk tanka Winnetou.
-
As sun rises, Winnetou will curse the day he was born.
-
He shall burn on the stake long time. - Look. Before he dies,
-
find out where the gold of the Apaches is hidden.
-
Tscheno katan. Nahe?
-
By sunrise, Klekih-petra, we shall avenge your death.
-
Hey, Boss! Boss! Say, listen, Boss! - I'm busy!
-
Jones broke camp and he moved everything clear out of there. - What?
-
He and his men are on their way over. They're looking for you.
-
Damn that dirty spy of Great Western! I'll beat him! I'll fix it. Bullock,
-
get a message to Tangua to be over with his men. - Boss!
-
What? - Indians. Kiowa. And Tangua's with them.
-
And just in time, too.
-
What's wrong? - Winnetou escaped. Be aware of Apaches.
-
Tangua! Wait!
-
We lay low for a while in the Sierra. Bullock, get everybody into the saloon.
-
Jose, get the ammunition from the depot. Hurry! Ten minutes!
-
Gentlemen, please, just one minute! Hold on for one minute, please.
-
What do you have against the Oxford Times?
-
Old Shatterhand!
-
The men of camp 103 are on the other side of town. We've got Santers surrounded!
-
Good. Go on!
-
Alright. Come on and get your guns!
-
This is it. We leave now.
-
Hasta la vista, Senorita. I'll be seeing you again very soon.
-
Hurry up!
-
They're here.
-
South!
-
In the saloon!
-
Take cover! Get down!
-
I'm afraid too many men are getting hurt, Randy. It's up to me.
-
Well then, what do you plan to do?
-
I'm going to try to talk some sense into that man.
-
But you can't go out there with no guns.
-
Even Santer wouldn't shoot an unarmed man.
-
No, Jones! Get back!
-
Jones, you're crazy! Get back!
-
Santer!
-
Santer!
-
We've got you completely surrounded, Santer! You can't get out alive!
-
We've both lost too many men as it is. Give up your guns!
-
You and your boys surrender to me and come out here with your hands up.
-
We can assure you that you'll all get clemency and a fair trial. How about it?
-
I'll give you my answer.
-
He shot him! - That dirty rat!
-
Cover me, Hawkens!
-
Hold on, Jones. Hold on!
-
Over here.
-
Listen to me. Bring locomotive.
-
Lay tracks. Under... - Yeah.
-
Well, Bancroft, what's wrong? Can't you stand the sight of a little blood?
-
It's bad luck. - Yes, for them.
-
But not us.
-
Jack. Jack!
-
Bancroft, go to the window!
-
Over there is what I said. Move, Ben!
-
And now, stand!
-
Bullock, if he doesn't stand when I say "go ahead", shoot him.
-
Go ahead.
-
Don't shoot! It's Bancroft.
-
Go on!
-
Tough luck, Bancroft.
-
Too bad.
-
Looks like we'll all be joining him with us trapped here and them out there.
-
Come here.
-
Now, there are 80 pounds of dynamite in that hut. Now, we've got to get...
-
No way. They'd shoot us up first. - We'll make a tunnel. Let's start,
-
even if we have to dig until morning.
-
Now, it seems to me that maybe you could drive them varmints out of there
-
by burning down the saloon. - You're mistaken. They took hostages.
-
Our only hope is to surprise them. - Huh? What did you say?
-
You can't avoid shooting.
-
Wait a minute. Jones was saying something when he died.
-
What Jones said is the only way to get Santer out of there without shooting.
-
If you can manage that, my friend, I'll take my hat off to you.
-
And my false scalp, too.
-
While we're gone, Sam, you do what I said. - I'm all set to take care of this.
-
We'll see you later. - And be quiet!
-
Sometimes I really don't know: Should I embrace him or murder him?
-
Come on! Faster! - Too many rocks in here.
-
They're up to something! But every time we go near the window, they shoot.
-
Make those fuses short, or they'll throw them at us.
-
Short as we can, Boss.
-
The minute it's light we blast our way out and this whole shack can go flying.
-
There they are. - They made it. They're here.
-
Old Shatterhand did it! Look at that!
-
Oh! Now, what is that?
-
Please, is that the train to Indianapolis? - Cover, we'll be shooting!
-
I just asked where the train is going to. - And I just said: cover!
-
Is everyone ready? - Ready. We're all set.
-
They laid tracks through the saloon! A locomotive is headed for us, right now!
-
See? I was right in the end. We did it, alright!
-
Look at them coming out! - Come on, over here!
-
Sam, do you hear something?
-
The Apaches are coming! Indians!
-
The wagons! Put them between the buildings!
-
No! We're friends, Winnetou!
-
Sillimani!
-
Sillimani!
-
Sillimani!
-
Litschane капа Pueblo. Sister?
-
Hey! Hello! Hello!
-
Are you headed to El Paso by any chance? - That's exactly where I'm going.
-
Could you send a telegram for me? - Why not, if you pay? - Of course.
-
What a godforsaken country this is. Where did you come from?
-
From Roswell. - But Roswell was attacked by the Indians.
-
Yes, but unfortunately I missed them. This is it: "To the Oxford Times.
-
Instead of group photos of Indians I'll send exclusive picture of Coughing Crow."
-
Now...
-
Friends...
-
We're friends. Friends.
-
Friends.
-
Winnetou...
-
Help me.
-
Who are you?
-
What's your name?
-
What's your name? - In my language Nscho-tschi.
-
It means Beautiful Day. - But, you talk...
-
Klekih-petra taught me and Winnetou your language- - Yes. I remember.
-
He was a good man.
-
Who are you? - Sister to Winnetou.
-
You've had a bad illness. - How long?
-
Over a week. So, if you please,
-
this soup is a broth for your strength.
-
What are they doing? - Calling up the spirit of Klekih-petra.
-
What happened to Santer? Can you tell me? - Winnetou says, he's free and unpunished.
-
And my friends? Hawkens and the others? - They came here as prisoners.
-
They will be sacrificed. And, since you are the same as everybody else,
-
the same fate. - But Santer killed Klekih-petra
-
and turned over Winnetou to the Kiowa. - Who does not prevent injustice
-
is as bad as the guilty man... the code of the Apaches.
-
I saved your brother's life. - You lie! You're afraid to be killed.
-
That is not the way of a real man. -1 never lie.
-
Tell Winnetou I want to see him tomorrow. - Alright. But I warn you.
-
My brother will forgive anything, but never a lie.
-
Never.
-
Old Shatterhand wanted to see me? - Does Winnetou know who saved him?
-
Holy force of Manitou saved me. - In the left hand pocket of my jacket
-
is a little box. Open it. And you'll know who saved you.
-
I know that you are speaking lies to me. Because your jacket was torn off
-
and used to stop your bleeding. And it was left in Roswell.
-
How could I know? Wait! - Winnetou thought you were fair,
-
because you said you respected the rights of our people. But it was a mistake.
-
You are bad. The day you die...
-
is the day I see you once more.
-
Thank you.
-
What's the matter with Nscho-tschi today? No smile.
-
Tell me.
-
Tomorrow, Winnetou will see Old Shatterhand without fail.
-
And of course, the Chief's daughter is not supposed to show pity, or shed tears.
-
Although, I'd like to ask... Will you answer one question?
-
-
Is it a fact, the man who freed my brother really was you? - Yes.
-
But I can't prove it. - You expect me to...
-
believe it? -Yes.
-
You swear?
-
I swear it. - It's true then.
-
You brought only good to my brother. The trouble is, will he believe us?
-
Nscho-tschi!
-
Nscho-tschi!
-
Kenota mahe!
-
Tahi! - Amana kelo Nscho-tschi tuma!
-
Nakalo peteka pokai mu! - Tschuh keh!
-
Manaki tikeh loka Winnetou tschih Tangua.
-
Tschuh keh! - Mini hoka...
-
ta pokai mu...
-
hana lomi na Nscho-tschi!
-
Tschiri ta na, Nscho-tschi!
-
Kini na hana.
-
Luma petra. Tschuh keh.
-
Ei an tikuma!
-
Win tahu Roswell! - Tahu Roswell!
-
Well, here we go, men. And if it's scalps they're after, I'll give them one
-
they won't ever forget!
-
Let him go!
-
If you recall, I said you were to see Winnetou again on the day you die. - Yes.
-
And are you strong enough now, to bear up under our torture? - Yes.
-
Alright, then! Tie his hands! - Are the Apaches so afraid of me?
-
Niteh ho!
-
This way.
-
Sure to hell, there's one thing I ain't going to do, that's grow older.
-
That's pretty clear. I won't have to worry no more.
-
I bet you wish you were back East, and we were with you, huh?
-
Nscho-tschi has deserted Old Shatterhand.
-
Enk a tes Nshu-tinika!
-
What did he say? - Well, it's not absolutely sure
-
whether or not you, me and the boys are really the guilty ones.
-
J tu titsa shi akh a ne!
-
Well, no matter what he thinks, I'm absolutely sure. Why not free us?
-
Manitou sin desi ak nok tau!
-
Manitou will decide! Oh, that means going through an ordeal!
-
Answer us, now! Are you able to handle one of our canoes? - Yes.
-
Follow the River Pecos for 3 turns. Then, on the left bank, there's a sacred statue.
-
Old Shatterhand must get to that point. You're all free if he does.
-
That's easy. What's to prevent me from reaching the point?
-
Old Shatterhand's canoe will not be able to go far from here.
-
My father follows in his. - Is he armed?
-
With his tomahawk. If he kills you before you reach the point,
-
the others will burn! - What weapon do I have?
-
You have courage. You are wise.
-
Don't try to avoid battle. We are nearby.
-
You don't have a chance to get there.
-
With his bow and arrow, Winnetou will be right behind you.
-
There is no hope anymore. - I'm ready.
-
Farewell, my good old friend. You're really a lucky one.
-
I'd rather go to the happy hunting-grounds that fast and painless like you.
-
Manitou!
-
Hawkens, what do you see down there? - Nothing. I won't look.
-
'cause without me this greenhorn is doomed to death.
-
The worst is, my scalp is itching, and I cannot scratch myself.
-
Hey! Is Intschu tschuna too cowardly to fight me alone?
-
Is he waiting for Winnetou and his warriors?
-
If Intschu tschuna is afraid of me, I'll goto him!
-
Hey!
-
Мака tahu!
-
Here!
-
Hey!
-
Hamaka su!
-
Matonk ta!
-
Your Chief is unhurt. He's safe. Now, who's the winner?
-
Manitou gives his pardon to Shatterhand. - And we'll beset free?
-
bow to the law of Manitou.
-
My brother. - My brother.
-
As soon as the sun rises, we must go.
-
And we shall take revenge on the man who was his murderer.
-
They're not only alive. It looks like they're friendly with the Indians, too.
-
What will we do with them? - I'll get them later.
-
First, I want to locate the Apache gold. - They won't open their dirty mouths.
-
Quiet! Imagine a straight line from here to where we caught that little Apache boy.
-
It ends directly on a porcupine boulder. I think I've got that location now.
-
My pants, quick! She's coming.
-
Quite a good-looking guy, huh? Yeah, that's what I always was.
-
Only that I didn't have time for girls.
-
You got pretty hair. - Huh?
-
My pretty, pretty darling, you. - Me pretty darsing?
-
Quiet good. Say "darling". - You take darling as squaw in wigwam?
-
What? Marriage? Sam Hawkens will never marry!
-
Yes, yes, yes! No marriage, no love.
-
But, what's up now? Stay with me, my pretty, pretty darling.
-
Stay with me.
-
I'll do anything you want. Give me a hug, darling.
-
Nscho-tschi is so happy, because Old Shatterhand will never have to go back
-
to that strange, mysterious place anymore. -1 don't know. I really must go soon.
-
What's the matter? - Nscho-tschi is stupid.
-
She must be smart, like Old Shatterhand.
-
But what if she went to school to learn? Then she would be smart, too.
-
What a wonderful idea. Your tribe would be helped by that. You'll see.
-
Nscho-tschi wants more than that.
-
Nscho-tschi has many ideas now. - She's a bright girl.
-
You'll miss her.
-
She has much to learn. - Her going is the best thing.
-
She's worried about what your father may think about it. Tell me.
-
He fears she will learn too much of the ways of white men.
-
At a girl's school? - We go tomorrow- - Good.
-
After that, we hunt the killer of Klekih-petra.
-
There's at least forty. - Good. It's a lot easier to follow.
-
Watch it!
-
Well, Old Shatterhand, tomorrow we've got to separate.
-
But there's still plenty of work out here for men like us. Come on along!
-
You're not a greenhorn anymore. - No, I'll stay and take care of Santer,
-
so he can't do any more harm.
-
There's something going on. Oh, did I tell you how Moon fell in love with me?
-
And how I escaped her at the last minute? No one of you could have managed that.
-
Tell me, is Beautiful Day happy her wish came true? - Oh, yes!
-
She will learn all about your world. - Have you been to get the gold?
-
No! Only the Chiefs of the tribe know where to find the Apache gold.
-
I remember, Intschu tschuna said it causes trouble.
-
After tomorrow, when they get the gold, it will be to trade it for something...
-
the thing you call money. Then, they'll send me away to school.
-
Will you be unhappy when you're away? - No.
-
Because, we'll meet again soon.
-
How will we cut them off there? - We stay behind until we find the gold.
-
At this place we must part, my brother. It is not Winnetou who sends you away,
-
but something else... it is our law. And the law is for all our people.
-
They cannot see the gold of the Apaches. My father and I leave.
-
You must go on, until the sun sets. You will be in the valley of the buffalo.
-
Wait there until tomorrow.
-
Kahii!
-
Tschenahii!
-
Nscho-tschi!
-
We must bid farewell to Beautiful Day.
-
Anawi, the God of Death, has covered Nscho-tschi with his black wings.
-
Anika... ti matan.
-
Nscho-tschi is at peace.
-
I loved her, Winnetou. Now I know it, she's gone.
-
Manitou watches over her, my friend.