Return to Video

How Can We Include Students with Disabilities in Computing Courses?

  • 0:01 - 0:05
    ♪ (Musica) ♪
  • 0:11 - 0:15
    Come possiamo includere studenti
    diversamente abili in corsi d'informatica?
  • 0:18 - 0:22
    I nostri smartphone, computer e molti
    altri dispositivi ci sembrano ormai ovvi.
  • 0:22 - 0:25
    Ma dietro a tutta questa tecnologia
    c'è una forza-lavoro qualificata
  • 0:25 - 0:28
    composta da sviluppatori di software,
    amministratori di sistema,
  • 0:28 - 0:30
    web designer e programmatori.
  • 0:30 - 0:34
    La richiesta di personale con competenze
    tecniche è in continuo aumento.
  • 0:34 - 0:38
    La comprensione dell'ambiente informatico
    è importante per queste opportunità.
  • 0:38 - 0:41
    Spesso si parla di ampliare
    la partecipazione delle donne
  • 0:41 - 0:44
    così come delle minoranze etniche
    e di popolazione nei corsi di computer,
  • 0:44 - 0:47
    ma cosa dire dell'inclusione
    di persone diversamente abili?
  • 0:47 - 0:51
    In tutto il mondo si contano
    un miliardo di persone,
  • 0:51 - 0:56
    circa il 15% della popolazione
    internazionale ha una disabilità,
  • 0:56 - 0:59
    secondo stime dell'Organizzazione
    Mondiale della Salute.
  • 0:59 - 1:02
    Quindi, possiamo dire, che sono molti
    gli utenti potenzialmente interessati
  • 1:03 - 1:07
    e avendo personale diversificato
    è più probabile che ci siano prodotti
  • 1:07 - 1:11
    che soddisfino bisogni e interessi
    di un numero maggiore di persone.
  • 1:12 - 1:16
    Le persone diversamente abili, incluse
    le persone nello spettro autistico,
  • 1:16 - 1:20
    deficit dell'attenzione, disturbi
    di apprendimento, deficit uditivi,
  • 1:20 - 1:23
    deficit visivi e deficit
    delle competenze motorie,
  • 1:23 - 1:26
    possono eccellere nello studio e
    nella carriere dell'industria informatica.
  • 1:26 - 1:32
    È importante che le persone disabili
    puntino a carriere scientifiche
  • 1:32 - 1:38
    perché noi viviamo esperienze di vita
    uniche e incredibili e abbiamo competenze
  • 1:38 - 1:44
    che possiamo offrire ed è importante
    per noi essere portatori di interessi
  • 1:44 - 1:49
    in progetti e avere rappresentanza
    sul mercato.
  • 1:49 - 1:52
    La capacità di problem-solving
    è sicuramente molto importante
  • 1:52 - 1:55
    se lavorate come sviluppatore di software.
  • 1:55 - 1:57
    Con una disabilità
  • 1:57 - 2:00
    è qualcosa che dovete fare
    sistematicamente
  • 2:00 - 2:04
    visto che affrontiamo sfide ogni giorno.
    Dobbiamo trovare soluzioni
  • 2:04 - 2:07
    per loro e questo probabilmente
    ci rende migliori problem-solver.
  • 2:07 - 2:11
    È decisamente una qualità
    da avere in questo campo.
  • 2:11 - 2:13
    È molto importante
  • 2:13 - 2:15
    attirare studenti diversamente abili
    in informatica.
  • 2:16 - 2:18
    Una delle ragioni
    è una questione di giustizia.
  • 2:18 - 2:20
    Ci sono molte opportunità
    in questi settori
  • 2:21 - 2:24
    e loro dovrebbero avere le stesse
    opportunità di avviare queste carriere.
  • 2:24 - 2:28
    Ma un'altra cosa importante
    è che ne possono beneficiare,
  • 2:28 - 2:33
    questi settori possono trarre vantaggio
    dalla prospettiva delle persone disabili.
  • 2:33 - 2:36
    Con un'adeguata assistenza e sistemazione
  • 2:36 - 2:40
    gli individui diversamente abili possono
    conseguire con successo un'educazione
  • 2:40 - 2:42
    e una carriera in ambito informatico.
  • 2:42 - 2:45
    Sono un tecnico sviluppatore
    di software per Amazon.
  • 2:45 - 2:48
    Lavoro nel team che lavora su Trade-In,
  • 2:48 - 2:51
    il programma che permette ai clienti
  • 2:51 - 2:53
    di rivendere le loro vecchie cose,
  • 2:53 - 2:58
    come libri di testo, elettronica,
    DVD, videoogiochi.
  • 2:58 - 3:00
    Eccomi, al lavoro come sviluppatore
    per Amazon
  • 3:00 - 3:03
    e ora sono quasi due anni che sono qui.
  • 3:03 - 3:06
    Ci sono state nuove sfide ogni giorno
    che dovevo affrontare
  • 3:06 - 3:08
    e per le quali trovare una soluzione.
  • 3:08 - 3:12
    Mi chiamo Jessie Shulman
    e sono una Program Manager per i siti web
  • 3:12 - 3:15
    e mi sono laureata
    all'Università di Washington
  • 3:15 - 3:18
    Ho un disturbo dell'apprendimento.
    Ho difficoltà con il linguaggio.
  • 3:18 - 3:22
    Apprendere la sintassi dei linguaggi
    informatici, come Java,
  • 3:22 - 3:25
    tutti i problemi
    che ho avuto con l'inglese,
  • 3:25 - 3:27
    si sono ripresentati con Java.
  • 3:27 - 3:29
    Frequento il primo anno di Dottorato
  • 3:29 - 3:32
    presso il Dipartimento Tecnologia
    e Sviluppo Umano
  • 3:32 - 3:34
    dell'Università di Washington.
  • 3:35 - 3:40
    Ho scoperto di essere interessata
    alla progettazione in campo informatico
  • 3:40 - 3:43
    perché ho lavorato come assistente
  • 3:43 - 3:46
    nel Dipartimento di Scienze Informatiche
    dell'Università di Washington
  • 3:46 - 3:48
    per due anni.
  • 3:48 - 3:51
    Sono stata assunta perché ho
    una formazione in Psicologia
  • 3:51 - 3:54
    ed esperienza nella gestione di progetti.
  • 3:54 - 3:58
    Sono dislessico; vuol dire che ho
    difficoltà nella lettura
  • 3:58 - 4:00
    e una parziale disgrafia.
  • 4:00 - 4:04
    Il metodo che usavo a scuola
    includeva l'uso di nastri
  • 4:04 - 4:07
    usavo un raccoglitore di note
    per alcune lezioni
  • 4:08 - 4:10
    usavo un software
  • 4:10 - 4:12
    un programma per la scrittura di testi.
  • 4:12 - 4:15
    I miei libri di testo erano
    in formato elettronico o in Braille,
  • 4:15 - 4:17
    questo dipendeva dalla situazione;
  • 4:17 - 4:19
    per il corso di matematica
    usavo il Braille
  • 4:19 - 4:22
    per vedere i diagrammi,
    qualsiasi cosa trattassero
  • 4:22 - 4:26
    e un ???? in grado di tracciare diagrammi
  • 4:26 - 4:33
Title:
How Can We Include Students with Disabilities in Computing Courses?
Description:

more » « less
Video Language:
Abkhazian
Team:
DO-IT
Duration:
10:25

Italian subtitles

Revisions Compare revisions