< Return to Video

Broadening Participation in Engineering to Include People with Disabilities

  • 0:03 - 0:06
    [음악]
  • 0:06 - 0:12
    >>해설자: 공학자는 설계하고 창조하고 혁신합니다.
  • 0:12 - 0:16
    비행기와 자동차, 로봇과 전자제품에 이르기까지
  • 0:16 - 0:19
    공학자는 우리가 일상에서 사용하는 제품을 설계합니다.
  • 0:19 - 0:22
    강력한 학문적 기반과 근로 경험을 가진
  • 0:22 - 0:27
    오늘날 숙련된 공학자에 대한 수요가 매우 큽니다.
  • 0:27 - 0:30
    공학기술에서 장애를 가진 사람들의 참여가 증가하면
  • 0:30 - 0:32
    이 수요를 맞추는데 도움이 됩니다.
  • 0:32 - 0:37
    >>닐스 하칸슨 : 장애를 가진 사람들은 문제를 해결할 수 있고
  • 0:37 - 0:39
    공학 기술의 목표는 문제를 풀고 일상의 질을
  • 0:39 - 0:41
    향상시키는 데 있습니다.
  • 0:41 - 0:46
    그리고 환경과 구조, 기기가 사람들을 도울 수 있습니다.
  • 0:46 - 0:50
    그리고 우리는 그 일에 전문가입니다. 매일 그 일을 하기 때문입니다.
  • 0:50 - 0:54
    >>신시아: 다수의 사회가 앞을 보지 못하는 사람들을 위해
  • 0:54 - 0:58
    접근성을 구축하지 않고 있습니다.
  • 0:58 - 1:03
    저는 어떻게 그들이 문제를 푸는지를 두고 이에 대해 잘 알고 있는 롤모델들에게
  • 1:03 - 1:05
    질문을 하거나 직접 그 해결책을 찾기 위해 애썼습니다.
  • 1:05 - 1:08
    기계공학을 공부하다 보면
  • 1:08 - 1:10
    언제나 문제를 푸는 일에 익숙해지기 마련입니다.
  • 1:10 - 1:13
    >> 레이프 스탈링: 그러므로 여러분이 가능한 최선의 팀을 꾸려서
  • 1:13 - 1:17
    공학 문제를 풀기 위해 애쓰는 일에 대해 생각해본다면
  • 1:17 - 1:20
    여러분은 여러 가지 다른 생각들을 원하게 될 것입니다.
  • 1:20 - 1:22
    >>콘스탄스 탐슨 : 다양한 수준의 장애를 가진 다수의 사람들
  • 1:22 - 1:27
    문제를 푸는 일과 관련해서 매우 다양한 생각들을 품고 있습니다.
  • 1:27 - 1:29
    그들이 서로 다른 생각을 품고있어야 사회가 나아질 수 있기 때문입니다.
  • 1:29 - 1:32
    그리고 서로가 대화를 하면서 각자의 생각을 제시하고
  • 1:32 - 1:35
    공학 설계를 하는 과정에서 그들이 생각한 방식을 제시하면
  • 1:35 - 1:36
    사회는 훨씬 더 나아질 수 있습니다.
  • 1:36 - 1:38
    이렇게 할 때 큰 변화가 일어납니다.
  • 1:38 - 1:41
    그리고 미국에서 큰 변화를 기꺼이 만들어내고자 하는 태도가 필요합니다.
  • 1:41 - 1:44
    그렇게 해서 우리가 마주할 혁신성과 관련된 문제도 해결할 수 있을 것입니다.
  • 1:44 - 1:48
    >>그레이스: 장애를 가진 사람들이 공학 분야에서
  • 1:48 - 1:53
    일할 수 있어야 합니다. 왜냐하면 그들이 자신의 문제를 계속해서 경험해왔고
  • 1:53 - 1:57
    문제를 어떻게 해결하고 무엇을 해야 하는지 잘 알고 있을 수 있기 때문입니다.
  • 1:57 - 2:00
    >>해설자: 다양한 측면에서 인간의 능력은 매우 다양합니다.
  • 2:00 - 2:04
    시각 장애인이 있을 수 있고,
  • 2:04 - 2:07
    청각장애와 학습장애를 가진 사람
  • 2:07 - 2:11
    자폐 양극성 장애, 주의력 결핍장애
  • 2:11 - 2:13
    운동 및 신체장애를 가진 사람들도 다양하고 고유한 능력을 가지고 있습니다.
  • 2:13 - 2:16
    >>닐스: 저는 실체 장애를 가지고 있고
  • 2:16 - 2:17
    휠체어를 타고 다닙니다.
  • 2:17 - 2:23
    >>대니엘: 저는 기능성 자폐 양극성 장애를 가지고 있습니다.
  • 2:23 - 2:26
    >>그레이스: 저는 청각장애인입니다.
  • 2:26 - 2:29
    저는 어렸을 때 보청기를 사용했고
  • 2:29 - 2:35
    제가 17살이었을 때 오른쪽 귀에 달팽이관 이식 수술을 했습ㄴ다.
  • 2:35 - 2:39
    오른쪽 귀로 아무 소리도 들을 수 없었기 때문입니다.
  • 2:39 - 2:41
    >>빌리 프라이스: 저는 휠체어를 탑니다.
  • 2:41 - 2:46
    그렇지만 윌체어를 타고 다닌다고 해서 제 직장에서
  • 2:46 - 2:48
    일하는데 따로 불편한 점은 없습니다.
  • 2:48 - 2:52
    그런 점에서 저는 다른 사람들과 다르지 않습니다.
  • 2:52 - 2:56
    그러므로 저는 장애가 있다고 해서 어떤 일을 반드시 해야 한다거나
  • 2:56 - 2:59
    정상인이 아닌 다른 존재로 취급을 받아야 한다고 생각하지 않습니다.
  • 2:59 - 3:01
    장애인들이 할 수 있는 직업이 존재한다는 의미입니다.
  • 3:01 - 3:03
    저한테는 공학자로 일해본 경험이 있습니다,
  • 3:03 - 3:06
    저는 다른 누구보다도 성공적으로 저의 일을 해낼 수 있습니다.
  • 3:06 - 3:10
    >>캣 스틸리 : 장애를 가진 사람들이 직면하는 문제 중
  • 3:10 - 3:12
    하나가 낮은 기대치입니다.
  • 3:12 - 3:16
    우리 모두는 다양한 수준의 능력을 가지고 있습니다. 그러나 종종
  • 3:16 - 3:18
    사람들은 여러분이 정상적이지 않은 특정한 방식으로 움직일 때
  • 3:18 - 3:23
    그리고 일상에서 보조기술을 사용할 때 편견을 가지곤 합니다.
  • 3:23 - 3:28
    >>신시아: 저는 장애를 가진 기술자를 많이 만나보지는 못했습니다.
  • 3:28 - 3:34
    예를 들어서 제가 캠퍼스에 있을 때 많은 사람들이 저를 찾아왔습니다.
  • 3:34 - 3:36
    "우리는 이 문제에 대한 피드백이 필요합니다.
  • 3:36 - 3:37
    이게 장애인에 대한 접근가능성이 있는 설계가 맞나요?"
  • 3:37 - 3:42
    저는 장애가 있는 사람들은 자신만의 롤모델을
  • 3:42 - 3:45
    찾을 수 있기 위해 많은 일을 해야 한다고 생각합니다.
  • 3:45 - 3:48
    >>해설자: 보조기술과 합리적인 적응기술 덕분에
  • 3:48 - 3:51
    장애가 있는 사람들이 공학 분야에서 성공적으로
  • 3:51 - 3:56
    교육을 받고 직장에서 일을 할 수 있습니다.
  • 3:56 - 4:01
    >>다니엘: 저는 시험을 볼 때 더 많은 시간을 쓸 수 있었습니다.
  • 4:01 - 4:06
    그렇게 해서 도움을 많이 받았습니다.
  • 4:06 - 4:08
    문제에 대해서 생각할 충분한 시간이 있었기 때문입니다.
  • 4:08 - 4:13
    그리고 짧은 시간 안에 문제를 다 풀기 위해 애쓰지 않아도 되었고
  • 4:13 - 4:19
    주변 환경 때문에 방해를 받는 일도 적었습니다.
  • 4:19 - 4:21
    저는 한 교실에서 혼자 시험을 봤습니다.
  • 4:21 - 4:27
    >>그레이스: 학교에서 수화통역사가 저를 도왔습니다.
  • 4:27 - 4:30
    제가 요청하면 수업시간에
  • 4:30 - 4:32
    노트를 해주는 분도 있었습니다.
  • 4:32 - 4:35
    >>레이프: 계산기에 대헤서 얘기해보겠습니다.
  • 4:35 - 4:37
    계산기는 유용하지만 시각장애가 있는 사람이나
  • 4:37 - 4:43
    숫자를 입력하는데 문제가 있는 계산력장애자에게는 그렇지 않습니다.
  • 4:43 - 4:49
    >>닐스: 저는 기계제작 강좌에 등록할 수 있었고
  • 4:49 - 4:55
    컴퓨터가 아니라 수동으로 조작할 수 있는 선반과 절삭공구 사용법에 대한 강좌였습니다.
  • 4:55 - 4:58
    강의를 가르치던 강사들은
  • 4:58 - 5:05
    마음이 열려있었고 제 한계를 넘어설 수 있게 도와주었습니다.
  • 5:05 - 5:10
    >>해설자: 강사는 모든 학생들이 수업에 접근할 수 있게 해주어야 합니다
  • 5:10 - 5:15
    보편적 설계를 적용시키면서 수업을 준비하고
  • 5:15 - 5:18
    모든 학생들이 정보에 동등하게 접근할 수 있게 해야 합니다.
  • 5:18 - 5:22
    >>브리아나 블레이저 : 비디오에 자막을 다는 일은
  • 5:22 - 5:29
    들을 수 없는 학생들에게 좋을 것이고
  • 5:29 - 5:32
    영어를 모국어로 사용하지 않는 학생들
  • 5:32 - 5:34
    비디오를 볼 때 자막을 사용할 수 있을 것입니다.
  • 5:34 - 5:37
    이런 일들이 보편적 설계의 훌륭한 예시이며
  • 5:37 - 5:40
    모든 사람들에게 유익을 가져다줄 수 있는 방법이 됩니다.
  • 5:40 - 5:43
    >>레이프: 난독증 같은
  • 5:43 - 5:44
    학습장애가 있는 학생들의 경우
  • 5:44 - 5:48
    만약 그들이 그저 교과서를 읽는 대신
  • 5:48 - 5:52
    실제적인 기계공학 설계의 측면에서 정보를 얻을 수 있는 기회를 가진다면
  • 5:52 - 5:53
    그들은 더 뛰어난 능력을 가지게 될 것입다.
  • 5:53 - 5:56
    그리고 그들은 그 영역에서 더 성공적이라고 느끼게 될 것입니다.
  • 5:56 - 5:59
    >>캣 : 다수의 새 교육기법은
  • 5:59 - 6:01
    적극적 학습으로 통합되어 가고 있으며
  • 6:01 - 6:06
    다양한 종류의 교육자료를 만드는 일은
  • 6:06 - 6:08
    장애를 가진 학생뿐 아니라
  • 6:08 - 6:10
    모든 학생에게 도움이 될 것입니다.
  • 6:10 - 6:14
    매해 강의를 할 때 이러한 자료들을 포함시킬 수 있고
  • 6:14 - 6:16
    학생들이 어떻게 반응하는지 들을 수 있게 됩니다. 그리고 시간이 지나면서
  • 6:16 - 6:18
    학교 부서와 교실에서
  • 6:18 - 6:23
    더 접근 가능한 환경을 만들어낼 수 있게 됩니다.
  • 6:23 - 6:27
    >>해설자: 다수의 기계공학 수업에 그룹 프로젝트가 포함되어 있고
  • 6:27 - 6:31
    교수진은 학생들의 참여를 더욱 장려해야 합니다.
  • 6:31 - 6:36
    >>신시아: 역사적으로 장애가 있는 사람들은
  • 6:36 - 6:37
    소외되기 일쑤였습니다.
  • 6:37 - 6:43
    그들은 기계를 사용하거나 액체를 기계에 붓는 일 같은건 하지 않았고 대신 연구 보고서를 써야 했습니다.
  • 6:43 - 6:48
    이런 상황에서 우리는 이렇게 말을 해야 합니다.
  • 6:48 - 6:53
    "이런 장비를 어떻게 사용해야 하는지 배우는 일은 당신에게 중요하겠지만 저한테도 마찬가지로 그렇습니다."
  • 6:53 - 6:59
    저는 장비에 손을 대는 방법과 사용법을 배워야 했습니다.
  • 6:59 - 7:04
    저는 그 과정에서 일부가 될 필요가 있습니다.
  • 7:04 - 7:07
    저는 같이 공부하는 학생들이 제가 무엇을 할 수 있고
  • 7:07 - 7:10
    무엇을 할 수 없는지에 대해서 또는 어떤 방법으로 제가
  • 7:10 - 7:14
    도움을 청할 수 있는지에 대해서 함부로 추측하는 것을 원치 않습니다.
  • 7:14 - 7:18
    그러므로 저는 제 기술에 대해서 학생들과 대화할 수 있어야 했고
  • 7:18 - 7:21
    "이 일 정도는 내가 할 수 있어."라고 말했습니다.
  • 7:21 - 7:24
    그리고 파워포인트 슬라이드를 만드는 일이나
  • 7:24 - 7:25
    그룹활동을 하면서 이러 저런일을
  • 7:25 - 7:27
    할 수 있다고 말하기도 했습니다.
  • 7:27 - 7:28
    >>쉐릴 버그스탤러: 핵심적인 사실은
  • 7:28 - 7:31
    모든 팀 구성원에게 역할이 주어져야 한다는 것입니다.
  • 7:31 - 7:33
    그리고 저는 그들이 해야 할 첫 번째 일이
  • 7:33 - 7:35
    장애를 가진 학생들에게
  • 7:35 - 7:37
    어떻게 그들이 그룹활동을 하면서 그룹에 기여할 수 있는지 묻는 거라고 생각합니다.
  • 7:37 - 7:39
    그리고 종종 그들은 강사나 다른 학생들이
  • 7:39 - 7:41
    충분히 그들의 문제에 대해 생각하지 않을 수 있다는
  • 7:41 - 7:43
    사실을 인지하고 있어야 합니다.
  • 7:43 - 7:47
    >>캣 : 저희가 매일 사용하는 새로운 도구 중
  • 7:47 - 7:51
    수치를 통제하는 컴퓨터인 CNC 기계 같은 것들이 있는데
  • 7:51 - 7:55
    이런 기계들에 선반과 드릴이 있습니다.
  • 7:55 - 7:57
    컴퓨터가 이런 기계를 작동케 하고
  • 7:57 - 7:59
    그 덕분에 기계에 대한 접근성이 커질 수 있으며
  • 7:59 - 8:02
    더 많은 사람들이 제품을
  • 8:02 - 8:04
    더 쉽게 제작할 수 있습니다.
  • 8:32 - 8:34
    >>미쉘 맥콤브 : 이 학생들은 뛰어납니다.
  • 8:34 - 8:36
    그들은 직장에서 많은 일을 할 수가 있습니다.
  • 8:36 - 8:39
    여러분은 그 학생들에게서도 다른 일반 학생들에게서만큼 많은 것을 배울 수 있습니다.
  • 8:39 - 8:42
    더 많이 배울 수 없을 수도 있겠지만요.
  • 8:42 - 8:45
    그리고 그들과 더 많이 일하면 일할수록
  • 8:45 - 8:47
    우리가 미처 기대하지 못했던 방식으로
  • 8:47 - 8:50
    사회 전체에 좋은 기여를 할 수 있게 될 것입니다.
Title:
Broadening Participation in Engineering to Include People with Disabilities
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
DO-IT
Duration:
09:54

Korean subtitles

Revisions Compare revisions