Джукджойнт в Мемфис
-
0:00 - 0:03(лека пиано музика)
-
0:06 - 0:08Ние сме в Музея
на изкуството в Джорджия -
0:08 - 0:10и гледаме голяма картина
от Вертис Хейс. -
0:10 - 0:12Тя е наречена „Джукджойнт“
-
0:12 - 0:15и е нарисувана през 1946 г.
-
0:15 - 0:17Интересно е да видиш сцена от Юга,
-
0:17 - 0:20най-вероятно извън Мемфис, Тенеси.
-
0:20 - 0:22Интересно е да видиш стативна картина,
-
0:22 - 0:24тъй като Вертис Хейс се е славел най-вече
-
0:24 - 0:27със стенописите си в Мемфис,
-
0:27 - 0:29но също и с това, че твори в Ню Йорк
-
0:29 - 0:32като част от WPA, най-известно
в болница „Харлем“. -
0:32 - 0:35Нека да започнем с това,
какво е джукджойнт. -
0:35 - 0:37В общи линии, джукджойнтът бил
-
0:37 - 0:39нещо като бар или салон,
-
0:39 - 0:42известен със страхотна музика
и забавления. -
0:42 - 0:45Бил е в центъра на много общности,
-
0:45 - 0:47особено сред афроамериканците.
-
0:47 - 0:49Появяват се под всякаква форма –
-
0:49 - 0:51като малки местенца в селските райони,
-
0:51 - 0:54или в по-големи градове,
-
0:54 - 0:55може да заемат ъгъла на
жилищен блок, -
0:55 - 0:58и да се превърнат в централно
място за срещи. -
0:58 - 1:01И изглежда като централно място
за срещи в тази картина, -
1:01 - 1:03но сградата е изолирана.
-
1:03 - 1:06Фактът, че сградата е самостоятелна
е наистина интересен, -
1:06 - 1:08защото, ако се замислиш за
времевия период, -
1:08 - 1:11ще видиш, че в по-големите
градове като Мемфис -
1:11 - 1:13е имало струпване на сгради,
-
1:13 - 1:15множество хора и множество коли.
-
1:15 - 1:17Тук имаш тази по-изолирана обстановка,
-
1:17 - 1:21в която джукът е централната сграда
-
1:21 - 1:22в композицията.
-
1:22 - 1:25Сградата изглежда почти жива.
-
1:25 - 1:28Изкривява се, изглежда сякаш
почти се разтяга нагоре. -
1:28 - 1:31Можеш да почувстваш енергията
от това какво се случва вътре. -
1:31 - 1:33Можеш едва-едва
да видиш цветове, -
1:33 - 1:36които сякаш подскачат по
стъклата на прозорците, -
1:36 - 1:39но всичко е насочено към джукджойнта.
-
1:39 - 1:42Ако се загледаш, електрическият
стълб отреща на улицата -
1:42 - 1:45се е наклонил към сградата на джукджойнта.
-
1:45 - 1:48Има лека извивка в линията на покрива
на джукджойнта, -
1:48 - 1:50която се отразява в жиците на стълба
-
1:50 - 1:52и дори в облаците.
-
1:52 - 1:54Това е внимателно композирана картина.
-
1:54 - 1:56Има къща надолу по улицата,
-
1:56 - 1:57както и пристройка.
-
1:57 - 1:59Навсякъде има тази извивка.
-
1:59 - 2:01Всичко се движи.
-
2:01 - 2:02Тази органическа свързаност
-
2:02 - 2:05прави усещането за картината
толкова човешко. -
2:05 - 2:07Прави я да се чувства достъпна.
-
2:07 - 2:09Това е характеристика на
вид живопис, -
2:09 - 2:11известна като социален реализъм.
-
2:11 - 2:13Вертис Хейс е бил част от
-
2:13 - 2:18по-голяма общност художници,
които участват в тази -
2:18 - 2:20социалнореалистична тенденция
в американското изкуство, -
2:20 - 2:24като представят сцени на хора,
активни в техните общности. -
2:24 - 2:26Още по-обикновени сцени
-
2:26 - 2:29или жанрови сцени от различни общности
-
2:29 - 2:33в САЩ, особено в Юга,
където е имало голям интерес -
2:33 - 2:36да се показват селските райони като този.
-
2:36 - 2:39Под жанрови сцени имаме предвид
сцени от всекидневието. -
2:39 - 2:41Нито важни исторически събития,
-
2:41 - 2:43нито нещо специално за отбелязване,
-
2:43 - 2:46а просто нещата, които хората
правят всеки ден. -
2:46 - 2:48И тук виждаме много хора,
-
2:48 - 2:50които вършат всекидневните си занимания.
-
2:50 - 2:52Можеш да видиш всичко –
-
2:52 - 2:55от хората, които влизат и излизат
от джукджойнта -
2:55 - 2:56до продавача на тамале,
-
2:56 - 3:00кучето, което седи на ръба
на композицията, -
3:00 - 3:01мъжът с гащеризона, който е клиент
-
3:01 - 3:04и чака своето тамале да се приготви.
-
3:04 - 3:06Дори и мъжът с зеления костюм,
-
3:06 - 3:08който изглежда се е насочил
към джукджойнта. -
3:08 - 3:09По-нагоре по хълма
-
3:09 - 3:11виждаме мъж с жълти панталони,
-
3:11 - 3:14да стои пред тази жена в бяло.
-
3:14 - 3:16Още по-нагоре по хълма
-
3:16 - 3:19можем да различим силует на друга фигура.
-
3:19 - 3:21Тази фигура отразява
-
3:21 - 3:23извивките на електрическия стълб
-
3:23 - 3:26и къщата заедно с линията
на покрива на джукджойнта. -
3:26 - 3:29Имаме и мъжа с вдигнат крак
върху калника на полицейската кола, -
3:29 - 3:31който говори с двама полицаи.
-
3:31 - 3:32Не сме сигурни
-
3:32 - 3:34за какво може да е разговорът,
-
3:34 - 3:36нито дали се познават или има проблем.
-
3:36 - 3:38Интересно е как полицейската кола
-
3:38 - 3:41е функционално противоположна
на това, което се случва -
3:41 - 3:42от лявата страна на пътя.
-
3:42 - 3:45Единствената формата, която
е толкова мощна, -
3:45 - 3:46колкото сградата,
това е пътят. -
3:46 - 3:48Почти като планина е.
-
3:48 - 3:50Можеш да забележиш, че пътят
води към зрителя. -
3:50 - 3:52Всичко клони надолу.
-
3:52 - 3:55Чудиш се дали някога ще бъде асфалтирано.
-
3:55 - 3:56Можеш да забележиш къде
-
3:56 - 3:59дъждът се е стичал по пътя
и е ерозирал почвата. -
3:59 - 4:01Това, според мен, наистина изразява
-
4:01 - 4:03икономическото пренебрежение
към селските райони. -
4:03 - 4:05Това е период, когато
Съединените щати -
4:05 - 4:07току-що са преживели
Втората световна война, -
4:07 - 4:09но също така е момент,
когато Голямата депресия -
4:09 - 4:11е все още пресен спомен.
-
4:11 - 4:14Не сме много сигурни кое
време през деня може да е. -
4:14 - 4:16Най-вероятно наближава вечерта,
-
4:16 - 4:19защото можеш да видиш
как художникът набляга на крушката. -
4:19 - 4:21Но с този лилав оттенък,
-
4:21 - 4:24се чудиш дали не наближава буря,
която скоро ще се извие. -
4:24 - 4:26Но също така всичко
-
4:26 - 4:28в тази картина изглежда като поток
-
4:28 - 4:29който се движи, който е жив.
-
4:29 - 4:32Нямаме идеално правилни
ъгли в тази сграда. -
4:32 - 4:34Всичко в небето изглежда се променя.
-
4:34 - 4:36Дори и в пътя, макар
промяната да е по-бавна. -
4:36 - 4:37Промяната на ерозията.
-
4:37 - 4:39Едно от нещата, което мисля,
че е наистина интересно, -
4:39 - 4:42е вниманието към табелите –
-
4:42 - 4:45към всекидневните неща,
които някой ще види. -
4:45 - 4:46Виждаме голяма табела за бира,
-
4:46 - 4:47но по-близо до нас
-
4:47 - 4:49забелязваме нещо, което може да бъде
-
4:49 - 4:52емайлирана табела, която рекламира бира.
-
4:52 - 4:53Виждаме кафенето на Мое.
-
4:53 - 4:56Имаме и малката синя табела,
която уведомява, -
4:56 - 4:58че тук има публичен телефон.
-
4:58 - 4:59Имаме всички тези чудесни детайли,
-
4:59 - 5:02които привличат нашето внимание
и карат сцената -
5:02 - 5:04да се усеща наистина автентична.
-
5:04 - 5:07(лека пиано музика)
- Title:
- Джукджойнт в Мемфис
- Description:
-
more » « less
Вертис Хейс, Джукджойнт, 1946 г., маслени бои върху платно, 71,1 x 91,4 см,(Колекция афроамериканско изкуство на Лари Д. и Бренда А. Томпсън, Музей на изкуствата в Джорджия), видео Seeing America
Лектори: проф: Д-р Шауния Харис, куратор на колекцията за афроамериканско изкуство и изкуство на африканската диаспора на Лари Д. и Бренда А. Томпсън в Музей на изкуство в Джорджия, и д-р Стивън Зукър
- Video Language:
- English
- Team:
Khan Academy
- Duration:
- 05:14
| Marieta Radulova edited Bulgarian subtitles for A Memphis juke joint | ||
| Dobrin Atanasov edited Bulgarian subtitles for A Memphis juke joint | ||
| desislavah.21 edited Bulgarian subtitles for A Memphis juke joint | ||
| desislavah.21 edited Bulgarian subtitles for A Memphis juke joint | ||
| desislavah.21 edited Bulgarian subtitles for A Memphis juke joint | ||
| Marieta Radulova edited Bulgarian subtitles for A Memphis juke joint |