< Return to Video

Джукджойнт в Мемфис

  • 0:00 - 0:03
    (лека пиано музика)
  • 0:06 - 0:08
    Ние сме в Музея
    на изкуството в Джорджия
  • 0:08 - 0:10
    и гледаме голяма картина
    от Вертис Хейс.
  • 0:10 - 0:12
    Тя е наречена „Джукджойнт“
  • 0:12 - 0:15
    и е нарисувана през 1946 г.
  • 0:15 - 0:17
    Интересно е да видиш сцена от Юга,
  • 0:17 - 0:20
    най-вероятно извън Мемфис, Тенеси.
  • 0:20 - 0:22
    Интересно е да видиш стативна картина,
  • 0:22 - 0:24
    тъй като Вертис Хейс се е славел най-вече
  • 0:24 - 0:27
    със стенописите си в Мемфис,
  • 0:27 - 0:29
    но също и с това, че твори в Ню Йорк
  • 0:29 - 0:32
    като част от WPA, най-известно
    в болница „Харлем“.
  • 0:32 - 0:35
    Нека да започнем с това,
    какво е джукджойнт.
  • 0:35 - 0:37
    В общи линии, джукджойнтът бил
  • 0:37 - 0:39
    нещо като бар или салон,
  • 0:39 - 0:42
    известен със страхотна музика
    и забавления.
  • 0:42 - 0:45
    Бил е в центъра на много общности,
  • 0:45 - 0:47
    особено сред афроамериканците.
  • 0:47 - 0:49
    Появяват се под всякаква форма –
  • 0:49 - 0:51
    като малки местенца в селските райони,
  • 0:51 - 0:54
    или в по-големи градове,
  • 0:54 - 0:55
    може да заемат ъгъла на
    жилищен блок,
  • 0:55 - 0:58
    и да се превърнат в централно
    място за срещи.
  • 0:58 - 1:01
    И изглежда като централно място
    за срещи в тази картина,
  • 1:01 - 1:03
    но сградата е изолирана.
  • 1:03 - 1:06
    Фактът, че сградата е самостоятелна
    е наистина интересен,
  • 1:06 - 1:08
    защото, ако се замислиш за
    времевия период,
  • 1:08 - 1:11
    ще видиш, че в по-големите
    градове като Мемфис
  • 1:11 - 1:13
    е имало струпване на сгради,
  • 1:13 - 1:15
    множество хора и множество коли.
  • 1:15 - 1:17
    Тук имаш тази по-изолирана обстановка,
  • 1:17 - 1:21
    в която джукът е централната сграда
  • 1:21 - 1:22
    в композицията.
  • 1:22 - 1:25
    Сградата изглежда почти жива.
  • 1:25 - 1:28
    Изкривява се, изглежда сякаш
    почти се разтяга нагоре.
  • 1:28 - 1:31
    Можеш да почувстваш енергията
    от това какво се случва вътре.
  • 1:31 - 1:33
    Можеш едва-едва
    да видиш цветове,
  • 1:33 - 1:36
    които сякаш подскачат по
    стъклата на прозорците,
  • 1:36 - 1:39
    но всичко е насочено към джукджойнта.
  • 1:39 - 1:42
    Ако се загледаш, електрическият
    стълб отреща на улицата
  • 1:42 - 1:45
    се е наклонил към сградата на джукджойнта.
  • 1:45 - 1:48
    Има лека извивка в линията на покрива
    на джукджойнта,
  • 1:48 - 1:50
    която се отразява в жиците на стълба
  • 1:50 - 1:52
    и дори в облаците.
  • 1:52 - 1:54
    Това е внимателно композирана картина.
  • 1:54 - 1:56
    Има къща надолу по улицата,
  • 1:56 - 1:57
    както и пристройка.
  • 1:57 - 1:59
    Навсякъде има тази извивка.
  • 1:59 - 2:01
    Всичко се движи.
  • 2:01 - 2:02
    Тази органическа свързаност
  • 2:02 - 2:05
    прави усещането за картината
    толкова човешко.
  • 2:05 - 2:07
    Прави я да се чувства достъпна.
  • 2:07 - 2:09
    Това е характеристика на
    вид живопис,
  • 2:09 - 2:11
    известна като социален реализъм.
  • 2:11 - 2:13
    Вертис Хейс е бил част от
  • 2:13 - 2:18
    по-голяма общност художници,
    които участват в тази
  • 2:18 - 2:20
    социалнореалистична тенденция
    в американското изкуство,
  • 2:20 - 2:24
    като представят сцени на хора,
    активни в техните общности.
  • 2:24 - 2:26
    Още по-обикновени сцени
  • 2:26 - 2:29
    или жанрови сцени от различни общности
  • 2:29 - 2:33
    в САЩ, особено в Юга,
    където е имало голям интерес
  • 2:33 - 2:36
    да се показват селските райони като този.
  • 2:36 - 2:39
    Под жанрови сцени имаме предвид
    сцени от всекидневието.
  • 2:39 - 2:41
    Нито важни исторически събития,
  • 2:41 - 2:43
    нито нещо специално за отбелязване,
  • 2:43 - 2:46
    а просто нещата, които хората
    правят всеки ден.
  • 2:46 - 2:48
    И тук виждаме много хора,
  • 2:48 - 2:50
    които вършат всекидневните си занимания.
  • 2:50 - 2:52
    Можеш да видиш всичко –
  • 2:52 - 2:55
    от хората, които влизат и излизат
    от джукджойнта
  • 2:55 - 2:56
    до продавача на тамале,
  • 2:56 - 3:00
    кучето, което седи на ръба
    на композицията,
  • 3:00 - 3:01
    мъжът с гащеризона, който е клиент
  • 3:01 - 3:04
    и чака своето тамале да се приготви.
  • 3:04 - 3:06
    Дори и мъжът с зеления костюм,
  • 3:06 - 3:08
    който изглежда се е насочил
    към джукджойнта.
  • 3:08 - 3:09
    По-нагоре по хълма
  • 3:09 - 3:11
    виждаме мъж с жълти панталони,
  • 3:11 - 3:14
    да стои пред тази жена в бяло.
  • 3:14 - 3:16
    Още по-нагоре по хълма
  • 3:16 - 3:19
    можем да различим силует на друга фигура.
  • 3:19 - 3:21
    Тази фигура отразява
  • 3:21 - 3:23
    извивките на електрическия стълб
  • 3:23 - 3:26
    и къщата заедно с линията
    на покрива на джукджойнта.
  • 3:26 - 3:29
    Имаме и мъжа с вдигнат крак
    върху калника на полицейската кола,
  • 3:29 - 3:31
    който говори с двама полицаи.
  • 3:31 - 3:32
    Не сме сигурни
  • 3:32 - 3:34
    за какво може да е разговорът,
  • 3:34 - 3:36
    нито дали се познават или има проблем.
  • 3:36 - 3:38
    Интересно е как полицейската кола
  • 3:38 - 3:41
    е функционално противоположна
    на това, което се случва
  • 3:41 - 3:42
    от лявата страна на пътя.
  • 3:42 - 3:45
    Единствената формата, която
    е толкова мощна,
  • 3:45 - 3:46
    колкото сградата,
    това е пътят.
  • 3:46 - 3:48
    Почти като планина е.
  • 3:48 - 3:50
    Можеш да забележиш, че пътят
    води към зрителя.
  • 3:50 - 3:52
    Всичко клони надолу.
  • 3:52 - 3:55
    Чудиш се дали някога ще бъде асфалтирано.
  • 3:55 - 3:56
    Можеш да забележиш къде
  • 3:56 - 3:59
    дъждът се е стичал по пътя
    и е ерозирал почвата.
  • 3:59 - 4:01
    Това, според мен, наистина изразява
  • 4:01 - 4:03
    икономическото пренебрежение
    към селските райони.
  • 4:03 - 4:05
    Това е период, когато
    Съединените щати
  • 4:05 - 4:07
    току-що са преживели
    Втората световна война,
  • 4:07 - 4:09
    но също така е момент,
    когато Голямата депресия
  • 4:09 - 4:11
    е все още пресен спомен.
  • 4:11 - 4:14
    Не сме много сигурни кое
    време през деня може да е.
  • 4:14 - 4:16
    Най-вероятно наближава вечерта,
  • 4:16 - 4:19
    защото можеш да видиш
    как художникът набляга на крушката.
  • 4:19 - 4:21
    Но с този лилав оттенък,
  • 4:21 - 4:24
    се чудиш дали не наближава буря,
    която скоро ще се извие.
  • 4:24 - 4:26
    Но също така всичко
  • 4:26 - 4:28
    в тази картина изглежда като поток
  • 4:28 - 4:29
    който се движи, който е жив.
  • 4:29 - 4:32
    Нямаме идеално правилни
    ъгли в тази сграда.
  • 4:32 - 4:34
    Всичко в небето изглежда се променя.
  • 4:34 - 4:36
    Дори и в пътя, макар
    промяната да е по-бавна.
  • 4:36 - 4:37
    Промяната на ерозията.
  • 4:37 - 4:39
    Едно от нещата, което мисля,
    че е наистина интересно,
  • 4:39 - 4:42
    е вниманието към табелите –
  • 4:42 - 4:45
    към всекидневните неща,
    които някой ще види.
  • 4:45 - 4:46
    Виждаме голяма табела за бира,
  • 4:46 - 4:47
    но по-близо до нас
  • 4:47 - 4:49
    забелязваме нещо, което може да бъде
  • 4:49 - 4:52
    емайлирана табела, която рекламира бира.
  • 4:52 - 4:53
    Виждаме кафенето на Мое.
  • 4:53 - 4:56
    Имаме и малката синя табела,
    която уведомява,
  • 4:56 - 4:58
    че тук има публичен телефон.
  • 4:58 - 4:59
    Имаме всички тези чудесни детайли,
  • 4:59 - 5:02
    които привличат нашето внимание
    и карат сцената
  • 5:02 - 5:04
    да се усеща наистина автентична.
  • 5:04 - 5:07
    (лека пиано музика)
Title:
Джукджойнт в Мемфис
Description:

Вертис Хейс, Джукджойнт, 1946 г., маслени бои върху платно, 71,1 x 91,4 см,(Колекция афроамериканско изкуство на Лари Д. и Бренда А. Томпсън, Музей на изкуствата в Джорджия), видео Seeing America

Лектори: проф: Д-р Шауния Харис, куратор на колекцията за афроамериканско изкуство и изкуство на африканската диаспора на Лари Д. и Бренда А. Томпсън в Музей на изкуство в Джорджия, и д-р Стивън Зукър

more » « less
Video Language:
English
Team:
Khan Academy
Duration:
05:14
Marieta Radulova edited Bulgarian subtitles for A Memphis juke joint
Dobrin Atanasov edited Bulgarian subtitles for A Memphis juke joint
desislavah.21 edited Bulgarian subtitles for A Memphis juke joint
desislavah.21 edited Bulgarian subtitles for A Memphis juke joint
desislavah.21 edited Bulgarian subtitles for A Memphis juke joint
Marieta Radulova edited Bulgarian subtitles for A Memphis juke joint

Bulgarian subtitles

Revisions Compare revisions