Les secrets de l'apprentissage d'une nouvelle langue
-
0:02 - 0:05J'adore apprendre des langues étrangères.
-
0:05 - 0:06J'adore tellement cela
-
0:06 - 0:09que j'aime apprendre
une nouvelle langue tous les deux ans, -
0:09 - 0:11j'en suis actuellement à ma huitième.
-
0:11 - 0:14Quand les gens découvrent cela,
ils me demandent toujours : -
0:14 - 0:16« Comment fais-tu ?
Quel est ton secret ? » -
0:16 - 0:19Honnêtement, durant de nombreuses
années, ma réponse a été : -
0:19 - 0:21« Je ne sais pas.
J'adore apprendre des langues. » -
0:22 - 0:24Mais cette réponse
ne contentait jamais les gens. -
0:24 - 0:27Ils voulaient savoir pourquoi
ils passaient des années -
0:27 - 0:28à essayer d'apprendre une langue
-
0:28 - 0:30sans parvenir à la maîtriser
-
0:30 - 0:33et me voilà, qui apprends
une langue après l'autre. -
0:33 - 0:35Ils voulaient connaître
le secret des polyglottes, -
0:35 - 0:37les gens parlant de nombreuses langues.
-
0:37 - 0:39Je me suis aussi demandé :
-
0:39 - 0:41comment les autres polyglottes font-ils ?
-
0:41 - 0:43Qu'avons-nous en commun ?
-
0:43 - 0:45Qu'est-ce qui nous permet
-
0:45 - 0:47d'apprendre des langues
plus vite que les autres ? -
0:48 - 0:51J'ai décidé de rencontrer des gens
comme moi pour le découvrir. -
0:52 - 0:54Le mieux pour rencontrer des polyglottes
-
0:54 - 0:56est un événement
où des amoureux des langues -
0:56 - 0:59se rencontrent
pour pratiquer leurs langues. -
0:59 - 1:02Il y a plusieurs événements polyglottes
organisés à travers le monde -
1:02 - 1:04alors j'ai décidé d'y aller
-
1:04 - 1:07et de demander aux polyglottes
quelles méthodes ils utilisaient. -
1:07 - 1:09J'ai rencontré Benny d'Irlande,
-
1:09 - 1:13qui m'a dit que sa méthode est
de commencer à parler dès le premier jour. -
1:14 - 1:17Il apprend quelques phrases
d'un guide de conversation, -
1:17 - 1:19va rencontrer des locuteurs natifs
-
1:19 - 1:22et entame des conversations
avec eux immédiatement. -
1:22 - 1:24Cela ne le gêne pas
de faire 200 erreurs par jour -
1:24 - 1:27car il apprend ainsi,
grâce aux retours qu'on lui fait. -
1:27 - 1:31Le mieux, c'est qu'aujourd'hui,
il n'a pas besoin de voyager -
1:31 - 1:34car vous pouvez facilement avoir
des conversations avec des natifs -
1:34 - 1:36depuis le confort de votre salon,
via des sites internet. -
1:36 - 1:38J'ai aussi rencontré Lucas du Brésil
-
1:38 - 1:41qui avait une méthode très intéressante
pour apprendre le russe. -
1:41 - 1:47Il a ajouté aléatoirement une centaine
de russophones en amis sur Skype, -
1:47 - 1:51a entamé une conversation
avec l'un d'entre eux -
1:51 - 1:52et a dit « Salut » en russe.
-
1:53 - 1:56La personne a répondu :
« Salut, comment vas-tu ? » -
1:56 - 2:00Lucas a copié cela et l'a collé
dans un chat avec quelqu'un d'autre, -
2:00 - 2:04la personne a répondu :
« Bien, merci. Comment vas-tu ? » -
2:04 - 2:07Lucas a copié et collé cela
à la première personne -
2:07 - 2:10et il a ainsi eu deux inconnus
qui se parlaient l'un à l'autre -
2:10 - 2:12sans le savoir.
-
2:12 - 2:13(Rires)
-
2:13 - 2:15Il a vite tapé lui-même
-
2:15 - 2:17car il a eu tant de ces conversations
-
2:17 - 2:20qu'il a compris comment ces conversations
en russe commençaient. -
2:20 - 2:22C'est une méthode ingénieuse,
n'est-ce pas ? -
2:22 - 2:24J'ai ensuite rencontré des polyglottes
-
2:24 - 2:27qui commencent toujours
par imiter les sons de la langue, -
2:27 - 2:31d'autres apprennent les 500 mots
les plus fréquents de la langue -
2:31 - 2:35et d'autres commencent
par lire la grammaire. -
2:36 - 2:38Si j'interrogeais cent polyglottes,
-
2:38 - 2:42j'entendais cent approches différentes
de l'apprentissage des langues. -
2:42 - 2:45Tout le monde avait une façon unique
d'apprendre une langue -
2:45 - 2:47mais nous arrivions tous
au même résultat : -
2:47 - 2:50parler couramment plusieurs langues.
-
2:50 - 2:54En écoutant ces polyglottes
me parler de leurs méthodes, -
2:54 - 2:57j'ai soudain eu une épiphanie :
-
2:57 - 3:00la chose que nous avons tous en commun
-
3:00 - 3:05est que nous trouvions comment apprécier
l'apprentissage d'une langue. -
3:05 - 3:08Tous ces polyglottes disaient
qu'apprendre une langue -
3:08 - 3:10était divertissant.
-
3:10 - 3:11Vous auriez dû voir leur visage
-
3:11 - 3:14quand ils me montraient
leurs diagrammes de grammaire, -
3:14 - 3:16leurs cartes de vocabulaire
faites à la main, -
3:16 - 3:20leurs statistiques sur l'apprentissage
du vocabulaire avec des applis -
3:20 - 3:24ou combien ils aimaient cuisiner
avec des recettes dans une autre langue. -
3:25 - 3:26Ils utilisent des méthodes différentes
-
3:26 - 3:30mais ils s'assurent que ce soit
quelque chose qu'ils apprécient. -
3:30 - 3:34J'ai réalisé que c'était ainsi
que j'apprenais des langues. -
3:34 - 3:38Quand j'apprenais l'espagnol, les textes
dans les manuels m'ennuyaient. -
3:38 - 3:39Qui veut parler de Jose
-
3:40 - 3:43qui demande son chemin
pour aller à la gare ? -
3:43 - 3:45Je voulais plutôt lire « Harry Potter »
-
3:45 - 3:47car, enfant, c'était mon livre préféré
-
3:47 - 3:49et je l'ai lu de nombreuses fois.
-
3:49 - 3:52Alors j'ai acheté la traduction espagnole
de « Harry Potter » et j'ai lu. -
3:53 - 3:56Bien sûr, au début
je ne comprenais presque rien -
3:56 - 3:58mais j'ai continué à lire
car j'adorais le livre -
3:58 - 4:02et à la fin du livre, j'arrivais à suivre
presque sans problème. -
4:02 - 4:05La même chose est arrivée
quand j'ai appris l'allemand. -
4:05 - 4:08J'ai décidé de regarder « Friends »,
ma série préférée, en allemand -
4:08 - 4:11et, de nouveau, au début,
c'était du charabia. -
4:11 - 4:15J'ignorais quand un mot terminait
et quand le suivant commençait, -
4:15 - 4:17mais j'ai regardé tous les jours
car c'était « Friends ». -
4:17 - 4:20Peu importe la langue,
je les aime tellement. -
4:20 - 4:22Après la deuxième ou troisième saison,
-
4:22 - 4:24sérieusement, le dialogue
a commencé à prendre sens. -
4:25 - 4:28Je n'ai réalisé cela qu'après
avoir rencontré d'autres polyglottes. -
4:28 - 4:30Nous ne sommes pas des génies
-
4:30 - 4:32et n'avons pas de raccourci
pour apprendre des langues. -
4:32 - 4:36Nous avons trouvé
comment apprécier le processus, -
4:36 - 4:39comment faire passer l'apprentissage
d'une langue d'un cours ennuyeux -
4:39 - 4:43à une activité plaisante
que vous pouvez faire au quotidien. -
4:44 - 4:46Si vous n'aimez pas écrire
des mots sur du papier, -
4:46 - 4:47tapez-les dans une appli.
-
4:47 - 4:50Si vous n'aimez pas écouter
du contenu ennuyeux de manuel, -
4:50 - 4:55trouvez du contenu intéressant sur YouTube
ou dans des podcasts dans la langue. -
4:55 - 4:56Si vous être plus introverti
-
4:56 - 4:59et ne pouvez pas imaginer parler
immédiatement à un locuteur natif, -
4:59 - 5:02appliquez la méthode
du dialogue intérieur. -
5:02 - 5:04Vous pouvez vous parler
depuis votre chambre, -
5:04 - 5:07décrire vos projets pour le week-end,
comment a été votre journée, -
5:07 - 5:09prendre une photo sur votre téléphone
-
5:09 - 5:13et décrire la photo
à votre ami imaginaire. -
5:13 - 5:16C'est ainsi que les polyglottes
apprennent des langues -
5:16 - 5:19et la bonne nouvelle est
que c'est accessible à quiconque -
5:19 - 5:21prêt à prendre en main son apprentissage.
-
5:23 - 5:25Rencontrer des polyglottes
m'a aidée à réaliser -
5:25 - 5:28qu'il est crucial de trouver du plaisir
-
5:28 - 5:30dans le processus
d'apprentissage des langues -
5:30 - 5:33mais que le plaisir
en lui-même ne suffit pas. -
5:34 - 5:36Si vous voulez maîtriser
une langue étrangère, -
5:36 - 5:39vous devez appliquer
trois autres principes. -
5:40 - 5:42Premièrement, vous aurez besoin
de méthodes efficaces. -
5:43 - 5:47Si vous essayez de mémoriser
une liste de mots pour un examen demain, -
5:47 - 5:49vous les mémoriserez
dans votre mémoire à court terme -
5:49 - 5:51et les oublierez quelques jours plus tard.
-
5:51 - 5:54Cependant, si vous voulez conserver
des mots à long terme, -
5:54 - 5:57vous devez les revoir de façon répétée
durant quelques jours -
5:57 - 6:00en utilisant la répétition espacée.
-
6:00 - 6:04Vous pouvez utiliser des applis basées
sur ce système comme Anki ou Memrise, -
6:04 - 6:07écrire des listes de mots dans un carnet
avec la méthode Goldlist -
6:07 - 6:10qui est très populaire
parmi les polyglottes. -
6:10 - 6:14Si vous n'êtes pas sûrs des méthodes
qui sont efficaces et disponibles, -
6:14 - 6:17consultez des chaînes YouTube
et des sites de polyglottes -
6:17 - 6:18et inspirez-vous en.
-
6:19 - 6:22Si cela fonctionne pour eux,
cela fonctionnera probablement pour vous. -
6:23 - 6:25Le troisième principe à suivre
-
6:25 - 6:27est de créer un système d'apprentissage.
-
6:28 - 6:32Nous sommes tous occupés et personne
n'a le temps d'apprendre une langue. -
6:32 - 6:36Mais nous pouvons avoir le temps
si nous le prévoyons. -
6:36 - 6:39Pouvez-vous vous réveiller
15 minutes plus tôt que d'habitude ? -
6:39 - 6:42Ce serait le moment parfait
pour réviser du vocabulaire. -
6:43 - 6:46Pouvez-vous écouter un podcast
en conduisant pour aller au travail ? -
6:46 - 6:50Ce serait génial pour avoir
de l'expérience d'écoute. -
6:50 - 6:53Nous pouvons faire tant de choses
sans prévoir de temps supplémentaire -
6:53 - 6:56comme écouter des podcasts
en allant au travail -
6:56 - 6:58ou en faisant des tâches ménagères.
-
6:58 - 7:01L'important est de créer
un projet d'apprentissage. -
7:01 - 7:03« Je m'entraînerai à parler
chaque mardi et jeudi -
7:03 - 7:05durant 20 minutes avec un ami.
-
7:06 - 7:10J'écouterai une vidéo YouTube
durant mon petit-déjeuner. » -
7:10 - 7:12Si vous créez un système d'apprentissage,
-
7:12 - 7:14vous n'avez pas besoin
de temps supplémentaire -
7:14 - 7:16car cela fera partie
de votre vie quotidienne. -
7:18 - 7:21Finalement, si vous voulez
maîtriser une langue, -
7:21 - 7:24il vous faut un peu de patience.
-
7:25 - 7:27Il n'est pas possible d'apprendre
une langue en deux mois, -
7:27 - 7:31mais il est possible d'obtenir
une amélioration visible en deux mois, -
7:31 - 7:35si vous apprenez de petits bouts
chaque jour en y prenant plaisir. -
7:35 - 7:37Il n'y a rien qui nous motive plus
-
7:37 - 7:38que notre propre réussite.
-
7:39 - 7:41Je me souviens très bien du moment
-
7:41 - 7:45où j'ai compris la première blague
en allemand en regardant « Friends ». -
7:45 - 7:47J'étais si contente et motivée
-
7:47 - 7:50que ce jour-là, j'ai regardé
deux épisodes de plus -
7:50 - 7:52et, en regardant,
-
7:52 - 7:56j'ai eu d'autres moments de compréhension,
ces petites victoires, -
7:56 - 8:00et peu à peu, je suis arrivée à un niveau
où je pouvais utiliser la langue -
8:00 - 8:03librement et couramment
pour tout exprimer. -
8:03 - 8:04C'est un sentiment merveilleux.
-
8:05 - 8:06Je ne me lasse pas de ce sentiment
-
8:07 - 8:09et c'est pour cela que j'apprends
une langue tous les deux ans. -
8:09 - 8:11Cela est le secret des polyglottes.
-
8:11 - 8:14Trouvez des méthodes efficaces
à utiliser systématiquement -
8:14 - 8:18au fil du temps, en y prenant du plaisir
-
8:18 - 8:20et c'est ainsi que les polyglottes
apprennent des langues -
8:20 - 8:22en quelques mois, pas des années.
-
8:23 - 8:25Vous pensez peut-être :
-
8:25 - 8:27« C'est bien de prendre plaisir
à apprendre une langue -
8:27 - 8:30mais le vrai secret n'est-il pas
que les polyglottes -
8:30 - 8:33sont très talentueux et la plupart
d'entre nous ne le sont pas ? » -
8:33 - 8:37Il y a une chose que je ne vous ai pas
dite au sujet de Benny et Lucas. -
8:37 - 8:43Benny a eu 11 ans de gaélique d'Irlande
et cinq ans d'allemand à l'école. -
8:43 - 8:46Il ne parlait aucun des deux
quand il a eu son diplôme. -
8:46 - 8:50Jusqu'à l'âge de 21 ans, il pensait
ne pas avoir la bosse des langues -
8:50 - 8:53et ne pouvais pas parler d'autre langue.
-
8:53 - 8:56Puis il a cherché sa façon
d'apprendre des langues, -
8:56 - 9:00qui était de parler à des locuteurs natifs
et qu'ils fassent des commentaires, -
9:00 - 9:04et aujourd'hui Benny peut facilement
tenir une conversation dans 10 langues. -
9:05 - 9:08Lucas a essayé d'apprendre l'anglais
à l'école pendant 10 ans. -
9:08 - 9:11C'était l'un des pires
élèves de la classe. -
9:11 - 9:13Ses amis se sont moqués de lui
-
9:13 - 9:15et lui ont offert un manuel
de russe pour blaguer -
9:15 - 9:19car ils pensaient qu'il n'apprendrait
jamais cette langue, ni aucune autre. -
9:19 - 9:21Puis Lucas a commencé
à essayer des méthodes, -
9:22 - 9:23à chercher sa façon d'apprendre,
-
9:25 - 9:29par exemple, en ayant des discussions
sur Skype avec des étrangers. -
9:29 - 9:31Après seulement 10 ans,
-
9:31 - 9:34Lucas parle couramment 11 langues.
-
9:35 - 9:37Cela semble être un miracle ?
-
9:37 - 9:40Je vois de tels miracles au quotidien.
-
9:41 - 9:42Étant mentor linguistique,
-
9:42 - 9:45j'aide les gens à apprendre
des langues d'eux-mêmes -
9:45 - 9:46et je vois cela au quotidien.
-
9:46 - 9:50Les gens ont des difficultés à apprendre
une langue pendant 5, 10 ou même 20 ans, -
9:50 - 9:54puis ils prennent soudainement
leur apprentissage en main, -
9:54 - 9:57utilisent du contenu qu'ils apprécient,
des méthodes plus efficaces -
9:57 - 9:59ou commencent à suivre leur apprentissage
-
9:59 - 10:02afin d'apprécier leurs progrès
-
10:02 - 10:04et c'est là que soudainement,
-
10:04 - 10:08ils découvrent le talent pour les langues
qu'il leur a manqué toute leur vie. -
10:09 - 10:12Si vous avez essayé d'apprendre une langue
-
10:12 - 10:14et avez abandonné,
pensant que c'était trop difficile -
10:14 - 10:16ou que vous n'avez pas
de talent linguistique, -
10:16 - 10:18réessayez.
-
10:18 - 10:21Vous n'êtes peut-être
qu'à une méthode ludique -
10:21 - 10:23de maîtriser cette langue.
-
10:23 - 10:27Peut-être qu'une seule méthode ludique
vous sépare de devenir polyglotte. -
10:27 - 10:28Merci.
-
10:28 - 10:32(Applaudissements)
- Title:
- Les secrets de l'apprentissage d'une nouvelle langue
- Speaker:
- Lýdia Machová
- Description:
-
Vous voulez apprendre une nouvelle langue mais cela vous intimide ou vous n'êtes pas sûr d'où commencer ? Vous n'avez pas besoin d'un talent particulier ou d'une « bosse des langues », dit Lýdia Machová. Dans une intervention optimiste et inspirante , elle révèle les secrets des polyglottes (les gens parlant de multiples langues) et fait part de quatre principes pour aider à révéler votre talent linguistique caché et à prendre plaisir à le faire.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 10:45
eric vautier approved French subtitles for The secrets to learning a new language | ||
eric vautier edited French subtitles for The secrets to learning a new language | ||
Claire Ghyselen accepted French subtitles for The secrets to learning a new language | ||
Claire Ghyselen edited French subtitles for The secrets to learning a new language | ||
Claire Ghyselen edited French subtitles for The secrets to learning a new language | ||
Morgane Quilfen edited French subtitles for The secrets to learning a new language | ||
Morgane Quilfen edited French subtitles for The secrets to learning a new language | ||
Morgane Quilfen edited French subtitles for The secrets to learning a new language |