< Return to Video

Karadayı 7.Bölüm

  • 3:16 - 3:18
    Κάνεις εδώ;
  • 3:25 - 3:26
    Νόμιζα ότι είχε κλείσει αυτό το qu'ons τον αδελφό μου
  • 3:28 - 3:30
    Ήρθες για να το μπροστά μου;
  • 3:30 - 3:32
    Ο αδελφός μου, που ξεκίνησε η δίκη ons Osman
  • 3:33 - 3:35
    Ο νόμος όπως θέλει Νεϊντέτ
  • 3:35 - 3:37
    Ο αδερφός σου συνελήφθη με ένα πυροβόλο όπλο
  • 3:37 - 3:40
    Είπατε ότι περίπου Ete κλειστά και ότι «εάν θα Lesser αδελφό μου
  • 3:40 - 3:42
    Εγώ δεν το πω έτσι
  • 3:42 - 3:44
    Πρώτα έκανε τα πράγματα για μένα
  • 3:44 - 3:47
    Ζητώ συγγνώμη για τα λάθη που έγιναν σε αυτή την περίπτωση
  • 3:47 - 3:50
    Είπα ότι ο φάκελος θα κλείσει μετά την Osman
  • 4:01 - 4:02
    Ο αδελφός μου
  • 4:02 - 4:04
    I είναι το σκυλί σας, ναι
  • 4:04 - 4:06
    I would
  • 4:06 - 4:08
    Monte για μένα, όπως μπορείτε
  • 4:08 - 4:09
    Αλλά ας τον αδελφό μου
  • 4:11 - 4:14
    Ons πιστεύω ότι έκανα πράγματα λάθος στο αδελφό σου
  • 4:16 - 4:17
    Ο αδελφός μου
  • 4:17 - 4:19
    Δεν με πειράζει Νεϊντέτ αδελφό σου
  • 4:20 - 4:21
    Αυτό είναι μια δημόσια δίκη
  • 4:21 - 4:23
    Ο αδελφός μου, Osman θα μελετήσει
  • 4:23 - 4:26
    Ξέρετε το μαθητή κανόνα, αν υπάρχει μια δίκη που θα μεταφέρει από το σχολείο
  • 4:35 - 4:37
    Στη συνέχεια περπάτησε
  • 4:37 - 4:38
    Εξυπηρετεί έχει κάτι
  • 4:38 - 4:40
    Θέλετε τον αδελφό μου
  • 4:40 - 4:42
    Δεν είμαι εγώ που πρόκειται να θέλουν
  • 4:42 - 4:44
    Είναι εσείς που θα κάνετε
  • 4:49 - 4:51
    Μην έρθει να μου μιλήσει μπροστά μου
  • 5:24 - 5:26
    Υπάρχει ένας κλέφτης μπήκε στο σπίτι
  • 5:27 - 5:28
    Ζεχρά τι λέτε;
  • 5:28 - 5:30
    Τι κάνεις εδώ;
  • 5:30 - 5:30
    Τι κλέφτης;
  • 5:31 - 5:33
    Ήμουν στο δωμάτιο
  • 5:33 - 5:35
    Περίμενα για σένα
  • 5:35 - 5:37
    Αλλά δεν το κάνετε, δεν πήρε τίποτα
  • 5:37 - 5:40
    Τα πάντα είναι στη θέση του, θα ήθελα απλώς ελέγχονται
  • 5:40 - 5:41
    Ήσυχα
  • 5:41 - 5:42
    Μπορείτε να προβάλετε;
  • 5:42 - 5:43
    Μπορείτε να περιγράψετε ε;
  • 5:47 - 5:48
    Είναι υψηλό
  • 5:48 - 5:50
    Αυτό ήταν κάποιος σωματώδης
  • 5:50 - 5:52
    Βλέπω είναι έξω από το γραφείο σας
  • 5:52 - 5:54
    Δεν έχει δει το πρόσωπό της
  • 5:54 - 5:56
    Ήρθε στο γραφείο μου, αλλά ν 'πήρε τίποτα
  • 5:59 - 6:00
    Αυτό δεν είναι ένας κλέφτης
  • 6:02 - 6:03
    Είναι Salih
  • 6:06 - 6:07
    Ποιος είναι ο Salih;
  • 6:10 - 6:12
    Τουργκούτ, ο οποίος είναι Salih;
  • 6:12 - 6:13
    Ξέρετε
  • 6:18 - 6:19
    Εκείνος που είδες;
  • 6:20 - 6:21
    Δεν ξέρω
  • 6:24 - 6:25
    Θα γνωρίζετε
  • 6:26 - 6:29
    Δεν βλέπω μου
  • 6:29 - 6:31
    Δεν μπορεί να δει εμένα, δεν είμαι έξω από την αίθουσα
  • 6:31 - 6:32
    Ο ίδιος δεν έχει δει το πρόσωπό μου
  • 6:40 - 6:41
    Τι υπάρχει Turgut;
  • 6:41 - 6:43
    Salih είναι ότι ο λόγος που ήρθε στο σπίτι;
  • 6:44 - 6:45
    Μάλλον, γιατί ήρθε στο σπίτι;
  • 6:46 - 6:47
    Ζεχρά
  • 6:47 - 6:49
    Γιατί ήρθες πίσω;
  • 6:51 - 6:53
    Έχασες μου
  • 6:54 - 6:55
    Ήθελα να σας εκπλήξει
  • 6:56 - 6:58
    Αυτή είναι μια δυσάρεστη έκπληξη
  • 7:01 - 7:02
    Νόμιζα ότι θα ήταν ευτυχείς
  • 7:16 - 7:18
    Δεν καταλαβαίνουν τη σοβαρότητα της κατάστασης
  • 7:18 - 7:19
    Ζεχρά
  • 7:20 - 7:21
    Δεν θα πρέπει να είναι εδώ
  • 7:34 - 7:35
    Αυτό είναι για σένα κόρη μου
  • 7:36 - 7:38
    Και αυτό για την πριγκίπισσα μου
  • 7:40 - 7:42
    Μπορείτε να του δώσει το πρωί
  • 7:42 - 7:44
    Πήρε κουρασμένος και αποκοιμήθηκε
  • 7:44 - 7:46
    Επειδή qu'ons Σας περιμένουμε νωρίτερα
  • 7:47 - 7:52
    Έπρεπε να παραστούν σε μια συνεδρίαση μετά από μόλις ένα από το αεροπλάνο
  • 7:54 - 7:55
    Ρολόι
  • 7:55 - 7:56
    Πώς είναι;
  • 7:57 - 7:58
    Όμορφος
  • 7:59 - 8:01
    Μου άρεσε επίσης πολύ, ευχαριστώ τον πατέρα μου
  • 8:01 - 8:02
    Καλή utulisation
  • 8:04 - 8:06
    Και πού είναι το δώρο έχει Melih;
  • 8:12 - 8:14
    Ξέχασα τελείως
  • 8:16 - 8:18
    Από τη στιγμή που είσαι εδώ κάθε δύο
  • 8:18 - 8:20
    Θα μου είπε ότι αυτό συνέβη;
  • 8:23 - 8:24
    Σχετικά με αυτό που η κόρη μου;
  • 8:25 - 8:27
    Σχετικά με αυτό έχει υπάρξει ανάμεσα σε εσάς και Melih πατέρα μου
  • 8:28 - 8:30
    Για χρόνια από τότε που η αδελφή μου πέθανε θέλατε ότι
  • 8:31 - 8:33
    Θα σας ζητηθεί αρκετές φορές, αλλά δεν έχω μια απάντηση
  • 8:34 - 8:36
    Κοιτάξτε, όταν είπατε ότι θα πάτε είναι
  • 8:36 - 8:39
    Όχι, είναι εν μέρει επειδή είχε δουλειά
  • 8:39 - 8:41
    Ναι, μαμά είναι μέρος της δουλειάς του
  • 8:42 - 8:44
    Θα το μάθουν έτσι κι αλλιώς
  • 8:48 - 8:50
    Όμορφο κορίτσι μου
  • 8:50 - 8:54
    Βλέπω ότι η κόρη μου είναι πιο πληρεξούσιος ντετέκτιβ
  • 8:55 - 8:57
    Ξέρεις κόρη του αδελφού σας
  • 8:57 - 8:59
    Δεν σας αρέσει
  • 8:59 - 9:02
    Δεν έχει να είναι κάτι
  • 9:02 - 9:03
    Αλλά
  • 9:04 - 9:06
    Προσπαθεί πραγματικά ο πατέρας
  • 9:06 - 9:08
    Κάνει ό, τι μπορεί
  • 9:08 - 9:11
    Για να μείνετε σε αυτό το αρχείο καταγραφής και να μην απογοητεύσει τον κ. Τσετίν
  • 9:12 - 9:15
    Τσετίν έδωσε τη θέση του γενικού εισαγγελέα Melih
  • 9:16 - 9:17
    Ξέρω
  • 9:17 - 9:19
    Αλλά δεν είναι καλό στην δική μου άποψη
  • 9:19 - 9:20
    Γιατί μου ζητάει πράγματα για τη δίκη
  • 9:20 - 9:23
    Και όταν δεν δίνω σκυθρωπότης
  • 9:23 - 9:25
    Μπορείτε, έκανε τη δουλειά σας
  • 9:25 - 9:27
    Η δίκη θα τελειώσει σύντομα
  • 9:27 - 9:29
    Το μολύβι θα σπάσει
  • 9:30 - 9:32
    Τα πάντα θα πρέπει να ξεχαστεί
  • 9:35 - 9:37
    Nazif νομίζετε Kara είναι ένοχος;
  • 9:45 - 9:48
    Αύριο θα πάμε πίσω στην πρώτη πτήση για το Παρίσι
  • 9:48 - 9:50
    Δεν θέλω να πάω
  • 9:50 - 9:52
    Έτσι θα ή θα θέλατε
  • 9:52 - 9:53
    Μπορείτε εξαφανίζεται αμέσως
  • 9:54 - 9:54
    Ζεχρά
  • 9:55 - 9:57
    Αν δεν πάτε, θα τελειώσει η ιστορία μας
  • 9:57 - 9:58
    Οι εσωτερικές υποθέσεις είναι σε συνεχή μας
  • 9:59 - 10:00
    Τι;
  • 10:03 - 10:05
    Με ρώτησε «ποια είναι η Salih»
  • 10:05 - 10:06
    Είναι εσωτερικό της επιχείρησης
  • 10:06 - 10:08
    Είναι μυστική αποστολή
  • 10:12 - 10:13
    Εξαφανίζονται Ζεχρά
  • 10:17 - 10:18
    Δεν πάω πουθενά
  • 10:19 - 10:21
    που δεν με καταλαβαίνουν νομίζω, ή είναι εγώ που δεν εξηγήθηκε σωστά
  • 10:22 - 10:24
    Πήρα αυτό το δρόμο και για τους δυο μας
  • 10:24 - 10:27
    Για qu'ons Μαζί
  • 10:27 - 10:29
    Γιατί χωρίζει πλέον ons;
  • 10:29 - 10:34
    Μέχρι τα νερά είναι ήρεμα, μέχρι το μολύβι σπάει αυτό
  • 10:35 - 10:36
    Και μετά όλα θα είναι όπως πριν
  • 10:38 - 10:39
    Δεν θέλω να πάω πουθενά
  • 10:41 - 10:43
    Δεν θα αλλάξει την κατάθεσή μου
  • 10:43 - 10:46
    Θα ήθελα να πω τα ίδια πράγματα
  • 10:46 - 10:47
    Πίστεψέ με Τουργκούτ
  • 10:48 - 10:51
    Ποτέ δεν θα καταγγείλει
  • 10:53 - 10:55
    Ένα λεπτό
  • 10:55 - 10:58
    Μπορείτε εντελώς παρεξηγημένη ιστορία
  • 10:58 - 11:01
    Είναι εγώ που κάνει τα πάντα για σας ή όχι να καταγγείλει
  • 11:05 - 11:07
    Δωρεές, γνωρίζετε ότι
  • 11:07 - 11:10
    Η δολοφονία διαπράχθηκε λόγω των παντρεμένων σας
  • 11:13 - 11:18
    Θα είναι γιατί δεν καταλαβαίνουν ότι έχετε βάλει παντρεμένος σου στη φυλακή, όταν ήταν αθώος
  • 11:18 - 11:19
    Ζεχρά
  • 11:20 - 11:21
    I προστατεύονται είστε
  • 11:26 - 11:29
    Νομίζεις ότι είμαι ηλίθιος
  • 11:32 - 11:36
    Γνωρίζουμε πολύ καλά ότι ο λόγος για τη δολοφονία δεν είναι ότι υπάρχει
  • 11:44 - 11:46
    Δεν μπορώ να περιμένω να δω τη νοημοσύνη σας
  • 11:47 - 11:49
    Τι είναι
  • 11:49 - 11:50
    Ο λόγος για τη δολοφονία;
  • 11:54 - 11:57
    Ο Γενικός Εισαγγελέας είναι νεκρός γιατί APRIS πώς βοήθησε τους ληστές
  • 11:57 - 12:03
    Πώς θα τους έκανε δωρεάν
  • 12:04 - 12:05
    Έτσι δεν είναι;
  • 12:16 - 12:17
    Ζεχρά μου
  • 12:19 - 12:20
    Η ζωή μου
  • 12:21 - 12:23
    Πού πας με αυτό το ντύσιμο;
  • 12:26 - 12:27
    Ζεχρά
  • 12:27 - 12:28
    Αν σας αρέσει το μέλι
  • 12:28 - 12:29
    Ηρεμήστε
  • 12:30 - 12:32
    Αγαπητέ;
  • 12:34 - 12:37
    Είχα, λοιπόν, να σας αποδείξουμε ότι δεν είμαι ηλίθιος για να σας ακούσω να μου πείτε ότι
  • 12:39 - 12:41
    Τώρα παίζω χαρτιά μου ανοιχτά
  • 12:45 - 12:47
    Ζεχρά
  • 12:47 - 12:49
    Δεν είναι τίποτα
  • 12:49 - 12:51
    Εντάξει, δεν κάνω τίποτα
  • 12:57 - 12:58
    Μην πραγματικότητα
  • 12:58 - 13:00
    Δεν είμαι στην αστυνομία, αλλά κατά τη γνώμη μου
  • 13:01 - 13:03
    Μου τηλεφώνησε όταν πιστέψτε με, αν σας αρέσει
  • 13:25 - 13:27
    Όταν η δίκη ήταν ανοικτή ήμουν σίγουρος
  • 13:27 - 13:28
    Nazif Kara πιάστηκε επ 'αυτοφώρω
  • 13:28 - 13:29
    Αλλά
  • 13:29 - 13:30
    Αλλά τι;
  • 13:30 - 13:32
    Ναί
  • 13:32 - 13:34
    Βλέπω ότι θα πάμε να μιλήσουμε μέχρι το πρωί, ο πατέρας και η κόρη
  • 13:36 - 13:37
    Λοιπόν, καλησπέρα σας
  • 13:37 - 13:39
    Καληνύχτα Μητέρα
  • 13:39 - 13:40
    Καλησπέρα
  • 13:46 - 13:50
    Γιατί έχετε αμφιβολία να τιμωρήσει Nazif Kara;
  • 13:51 - 13:53
    Αν είχα συνέχισε mauvauise πατέρα πρόσωπο;
  • 13:54 - 13:56
    Είπατε στον εαυτό σας την προηγούμενη, ήταν ila άποψη flaggrant αδίκημα
  • 13:57 - 14:01
    Έχετε ενδείξεις ότι σας κάνει να σκεφτούμε διαφορετικά;
  • 14:04 - 14:05
    Υπάρχει μια φωνή εδώ, μπαμπά
  • 14:06 - 14:07
    Μέσα μου
  • 14:08 - 14:09
    Λέει ότι «αν δεν είναι; »
  • 14:10 - 14:12
    Γλυκό κορίτσι μου
  • 14:12 - 14:15
    Βρίσκεστε στην αρχή της διαδρομής σας
  • 14:15 - 14:16
    Η καρδιά σας δεν σταματά φυσικά
  • 14:17 - 14:19
    Αλλά αν ένας άνδρας
  • 14:19 - 14:22
    Κατηγορείται για φόνο
  • 14:23 - 14:24
    Του αξίζει να κρεμαστεί
  • 14:25 - 14:27
    Ο μπαμπάς, ακόμη και αν όλα τα στοιχεία είναι εναντίον Nazif Kara
  • 14:27 - 14:29
    Έχω να κάνω κάποια έρευνα
  • 14:29 - 14:31
    Δεν θέλω να έχει την παραμικρή αμφιβολία
  • 14:32 - 14:36
    Δεν είναι καμία χρήση Ψάχνετε για ένα αρνί ανάμεσα σε λύκους
  • 14:40 - 14:41
    Δεν ξέρω μπαμπά
  • 14:43 - 14:45
    Η πράξη της αποστολής ενός ανθρώπου στην αγχόνη
  • 14:45 - 14:46
    Είναι χωρίς αμφιβολία
  • 14:48 - 14:50
    Αυτό δεν είναι ένα ανθρώπινο
  • 14:50 - 14:53
    Αλλά μιλάμε για ένα δολοφόνο
  • 14:54 - 14:55
    Περισσότερο
  • 14:55 - 14:58
    Αυτό είναι ο δολοφόνος του κάποιος διδάξει πολλά
  • 14:58 - 15:01
    Είναι ο Γενικός Εισαγγελέας της δολοφόνο
  • 15:29 - 15:31
    Έλα, να σηκωθεί και να πάει στο κρεβάτι σας
  • 15:32 - 15:33
    Ο αδελφός μου;
  • 15:33 - 15:34
    Εκείνος δεν ήρθε
  • 15:36 - 15:37
    Κοιμάμαι όταν ο αδελφός μου θα έρθει
  • 15:37 - 15:39
    Κοιμάστε, έχετε σχολείο αύριο
  • 15:39 - 15:40
    Ο αδερφός σου θα έρθει αργότερα
  • 15:40 - 15:41
    Πηγαίνετε στην κόρη μου
  • 15:42 - 15:43
    Εσείς, ξέρετε πού είναι;
  • 15:44 - 15:45
    Όχι
  • 15:45 - 15:46
    Πού να ξέρω;
  • 15:47 - 15:48
    Στη συνέχεια, πηγαίνετε για ύπνο, ως
  • 15:49 - 15:51
    Όχι, είμαι σε αναμονή για τον αδελφό μου
  • 15:51 - 15:54
    Πρέπει να πω qu'ons δεν δω τον πατέρα μου σήμερα
  • 15:54 - 15:55
    Όπως θέλετε
  • 15:59 - 16:01
    Καληνύχτα όλα
  • 16:02 - 16:03
    Καληνύχτα
  • 16:05 - 16:08
    Θεέ μου προστατεύσει το γιο μου
  • 16:09 - 16:12
    Το έγγραφο αυτό προστατεύεται σε ποιον;
  • 16:13 - 16:14
    Τι σημαίνει αυτό;
  • 16:14 - 16:17
    Από το πρωί προσεύχεστε
  • 16:17 - 16:18
    Τα μάτια σας είναι συχνά το χρόνο
  • 16:18 - 16:20
    Δεν χρειάζεται καν τρώνε καλά
  • 16:20 - 16:23
    Έχετε μπλοκάρει τις σκέψεις για την αναχώρηση, το πιστεύεις αυτό;
  • 16:23 - 16:27
    Σε Ilknur τη γνώμη σας νομίζω έχει ο πατέρας σου, Mahir
  • 16:28 - 16:29
    Αυτό είναι αυτό που είπα
  • 16:29 - 16:30
    Γιατί νομίζετε ότι του αδελφού μου;
  • 16:32 - 16:33
    Είναι αργά
  • 16:33 - 16:35
    Μαμά, είμαι τυφλός;
  • 16:35 - 16:42
    Όταν ο αδελφός μου είναι πίσω σας έστειλε Bulent ματιά στο κατάστημα ή καφέ
  • 16:42 - 16:44
    Δεν υπάρχει τίποτα, πάρα πολύ ...
  • 16:45 - 16:47
    Γι 'αυτό και χρησιμοποιείται
  • 16:48 - 16:50
    Ή ίσως γνωρίζετε τις απαντήσεις
  • 16:52 - 16:54
    Οι απαντήσεις θα Ilknur;
  • 16:55 - 16:56
    Κοιτάξτε θυμώνω
  • 16:56 - 16:58
    Ξέρετε όπου ο αδελφός μου είναι και τι κάνει
  • 16:59 - 17:00
    Αυτός είναι ο λόγος που φοβούνται
  • 17:09 - 17:11
    Αφήστε την μπύρα και τα πούρα,
  • 17:11 - 17:13
    Από το τούβλο στο κεφάλι dentifrise
  • 17:13 - 17:15
    Η κλίνης τροχιάς στην τηλεόραση
  • 17:15 - 17:16
    Έχει όλες τις m
  • 17:16 - 17:18
    Geveze Αχμέτ Attent στο διαμέρισμα
  • 17:18 - 17:20
    Είναι enbarrassé έναντι των πελατών
  • 17:24 - 17:24
    Καλησπέρα
  • 17:25 - 17:26
    Καλησπέρα
  • 17:30 - 17:31
    Τι υπάρχει Mahir;
  • 17:41 - 17:43
    Το τσακάλι που περιστρέφεται γύρω από σας
  • 17:45 - 17:46
    Νεϊντέτ
  • 17:49 - 17:51
    Όταν ξέρει ο εισαγγελέας Turgut;
  • 17:51 - 17:54
    Είναι ο εισαγγελέας που χειρίζεται τη δίκη του πατέρα σου;
  • 17:55 - 17:56
    Ίδιος
  • 17:57 - 18:02
    Μερικές φορές ο εισαγγελέας έρχεται εδώ, πηγαίνει στο καζίνο, αλλά
  • 18:02 - 18:04
    Νεϊντέτ δεν ξέρω, όπου πρόκειται να μάθεις;
  • 18:05 - 18:06
    Αυτό δεν είναι το πράγμα του
  • 18:09 - 18:10
    Το χαμάμ;
  • 18:15 - 18:17
    Δεν πιστεύω
  • 18:18 - 18:20
    Θα ons για όλους
  • 18:27 - 18:29
    Νεϊντέτ δεν έχει έρθει ακόμα
  • 18:29 - 18:31
    Όταν πρόκειται για σένα θα φέρει πίσω το
  • 18:33 - 18:35
    Ons θα μάθετε όλα
  • 18:40 - 18:42
    Έλα, ξεκινήστε
  • 18:49 - 18:51
    Επίτροπος πού είσαι;
  • 18:51 - 18:53
    Ons έγιναν δέντρα σας περιμένει
  • 18:53 - 18:55
    Νομίζεις ότι είμαι σαν εσένα κόμμα
  • 18:55 - 18:56
    Éatais J »στην εργασία
  • 18:57 - 18:58
    Πηγαίνετε, δείτε
  • 18:58 - 18:59
    Λοιπόν, καλή τύχη
  • 19:02 - 19:04
    Ακόμα κι αν έρχεται αργότερα Θα φέρω;
  • 19:05 - 19:06
    Όταν πρόκειται
  • 19:07 - 19:09
    Νεϊντέτ κανονικά θα έρθει σύντομα
  • 19:31 - 19:33
    Στο στόμα τσίχλα του
  • 19:33 - 19:34
    Στα χέρια του τα χαρτιά
  • 19:35 - 19:37
    Άφησες αξιωματικός μπουφάν μαζί σας
  • 19:40 - 19:41
    Τύπου
  • 19:43 - 19:44
    Τύπου
  • 19:51 - 19:52
    Κανείς δεν εμπλέκεται
  • 19:52 - 19:54
    Tuck το όπλο σου
  • 20:00 - 20:02
    Μπορείτε ακόμα ξύσιμο
  • 20:05 - 20:07
    Θα enmmener μου στο αστυνομικό τμήμα;
  • 20:09 - 20:12
    Μπορείτε να με φτάσετε στη σκιά του στο αστυνομικό τμήμα
  • 20:12 - 20:15
    Αλλά εγώ θα σας πιάσει στον ήλιο και
  • 20:31 - 20:32
    Αρχή
  • 20:33 - 20:35
    Αγαπάς
  • 20:35 - 20:36
    Εάν η δύναμή σας δεν είναι αρκετό
  • 20:37 - 20:39
    Θα περιμένω έξω
  • 20:39 - 20:41
    Εάν είστε ένας άνθρωπος, που χαλαρά στο χέρι σας και μόνο
  • 20:43 - 20:44
    Εάν είστε ένας άνθρωπος
  • 20:56 - 20:57
    Επίτροπος
  • 20:58 - 21:00
    Μην μεγαλώνει, υπάρχουν σε όλο τον κόσμο
  • 21:00 - 21:01
    Κίνηση πάνω από Dalyan
  • 21:07 - 21:09
    Τώρα
  • 21:09 - 21:11
    Αν αγωνιστούμε εδώ θα υπάρχει το αίμα θα ρέει
  • 21:11 - 21:13
    Θα υπάρχει αστυνομία
  • 21:13 - 21:15
    Εγώ δεν το έχουν
  • 21:16 - 21:18
    Μήπως ο Επίτροπος δεν
  • 21:41 - 21:43
    Ή είναι
  • 21:45 - 21:46
    Σταματήστε Mahir
  • 21:48 - 21:49
    Εδώ δεν είναι ο τόπος
  • 21:49 - 21:51
    Θα υποβαθμίσει τον τόπο
  • 21:53 - 21:55
    Ο ίδιος είπε ότι θα καλέσει την ομάδα του
  • 21:55 - 21:56
    Θα σας βάλει στη φυλακή είναι πολύ
  • 21:57 - 21:59
    Θα σας πάρω και να φέρει Νεϊντέτ
  • 21:59 - 22:00
    Ας πάρουμε την ιστορία πρώτη
  • 22:13 - 22:15
    Μπορείτε να μου λες τα πράγματα
  • 22:15 - 22:17
    Κοιτάξτε, αυτό είναι όταν βλέπεις αυτό με αποφεύγει
  • 22:20 - 22:21
    Μαμά γιατί δεν το είπες;
  • 22:23 - 22:24
    Δεν έχω το δικαίωμα να γνωρίζουν;
  • 22:25 - 22:28
    Ilknur σας είναι σαν άγγελος του ερωτήματος
  • 22:29 - 22:30
    Πρέπει να ξέρετε τα πάντα
  • 22:30 - 22:32
    Ναι, οι ons cache
  • 22:32 - 22:34
    Πρέπει να αρέσει
  • 22:34 - 22:36
    Ons σου πω όταν είναι απαραίτητο
  • 22:37 - 22:39
    Πώς; Έτσι δεν θα μου πεις;
  • 22:40 - 22:41
    Όχι
  • 22:43 - 22:44
    Συγχαρητήρια Συγχαρητήρια μητέρα
  • 22:47 - 22:48
    Υπομονή Υπομονή
  • 23:21 - 23:22
    I τελικά να είναι σας
  • 23:23 - 23:25
    Πατήστε το μπάνιο παρέμεινε στο χέρι μου
  • 23:25 - 23:26
    Και το νερό ρέει
  • 23:27 - 23:29
    και Bulent αδελφός δεν είναι εκεί
  • 23:33 - 23:35
    Εντάξει, θα δούμε τώρα
  • 23:38 - 23:39
    Είσαι κουρασμένος;
  • 23:39 - 23:40
    Θα κάνει σούπα;
  • 23:43 - 23:47
    Θέλατε Νεϊντέτ είναι, σας περιμένουν στο κόμμα
  • 23:55 - 23:57
    Έχω μια δουλειά Ayten
  • 24:13 - 24:15
    Αδελφή
  • 24:16 - 24:18
    Τελικά Νουρτέν
  • 24:19 - 24:20
    Αυτή τη φορά στα σίγουρα
  • 24:21 - 24:22
    Τετέλεσται
  • 24:28 - 24:31
    Mahir είναι να μιλήσει με Νεϊντέτ
  • 24:31 - 24:33
    Είναι Mahir ποιος σας καλεί Νεϊντέτ περισσότερα
  • 24:33 - 24:35
    Θα πρέπει να έχει μάθει κάτι
  • 24:37 - 24:39
    Είτε άκουσε ότι θα πάω στο χαμάμ
  • 24:39 - 24:42
    Ένας μπορεί να έχετε ακούσει ότι παίρνω στο αυτοκίνητο ο άνθρωπος;
  • 24:43 - 24:45
    Αν είδε τις φωτογραφίες;
  • 24:47 - 24:49
    Αδελφή, δεν μπορώ να σας πω;
  • 24:49 - 24:51
    Θα πείτε ότι όλα Mahir αδελφό
  • 24:51 - 24:52
    Διακοπή Νουρτέν
  • 24:52 - 24:55
    Μετά από αυτό, αν είναι εύκολο να πείτε στον εαυτό σας
  • 24:55 - 24:57
    Παίρνει και έστειλε τη βρύση
  • 24:59 - 25:00
    Πονάει τον εγκέφαλο
  • 25:06 - 25:07
    Καλό βράδυ ο αδελφός μου
  • 25:07 - 25:09
    Υπάρχει μια ιστορία, έτσι ναι
  • 25:11 - 25:13
    Πού ξέρετε τον εισαγγελέα Turgut;
  • 25:21 - 25:24
    Πώς ξέρεις τον αδελφό μου
  • 25:24 - 25:26
    Γιατί interress;
  • 25:31 - 25:32
    Θα το δείτε
  • 25:34 - 25:36
    Αυτός ο άνθρωπος φροντίζει δίκη του πατέρα μου
  • 25:38 - 25:39
    Δεν ήξερα τον αδελφό μου
  • 25:39 - 25:41
    Πού τον ξέρεις;
  • 25:45 - 25:47
    Πληροί το
  • 25:47 - 25:51
    Turgut είναι μεγαλύτερο από ό, τι, τι είναι επαφών σας;
  • 25:52 - 25:54
    Αδελφός Casino είναι ένα
  • 25:54 - 25:57
    Ήθελα να βοηθήσει τον αδελφό Osman μου
  • 25:59 - 26:07
    Αυτό είναι για τον αδελφό μου, αναρωτήθηκα που χειρίζεται τη διαδικασία του αδελφού μου, κοίτα
  • 26:14 - 26:16
    Θα ons Osman πήρε τις προάλλες, είναι αυτά;
  • 26:17 - 26:18
    Ακριβώς ο αδελφός μου
  • 26:25 - 26:27
    Αντίο
  • 26:41 - 26:43
    Επέστρεψε
  • 26:44 - 26:45
    Είπε τίποτα
  • 26:48 - 26:50
    Αυτό είναι Νεϊντέτ που χειρίστηκε την κατάσταση;
  • 26:53 - 26:55
    Αλλά δεν έρχονται στη βρύση
  • 26:57 - 27:00
    Όχι, αυτός αμφιβολία ίσως κάτι
  • 27:03 - 27:05
    Μητέρα, είσαι καλά;
  • 27:05 - 27:07
    Πρόκειται να δει τον πατέρα σας σήμερα
  • 27:08 - 27:09
    Ο πατέρας σου αρνήθηκαν να επισκεφθούν
  • 27:17 - 27:19
    Erdal ο αδελφός μου λέει
  • 27:20 - 27:22
    Γιατί είναι έτσι;
  • 27:22 - 27:25
    Γιατί σπάει τα φτερά μας;
  • 27:26 - 27:28
    Την πρώτη φορά, φοβόμουν
  • 27:28 - 27:30
    Την πρώτη φορά, δεν είναι εχθροί μας Mahir
  • 27:31 - 27:33
    Φοβόμουν Nazif
  • 27:35 - 27:38
    Ο πατέρας σου εγκατέλειψε
  • 27:38 - 27:43
    Ομολόγησε για μένα αυτό είναι βαρύτερο από το χαστούκι με έβαλαν σε
  • 27:49 - 27:50
    Marie μου
  • 27:52 - 27:53
    Θα mourrire;
  • 27:54 - 27:55
    Μητέρα Σκάσε, σκάσε
  • 27:55 - 27:56
    Μην μιλάς έτσι
  • 27:56 - 27:57
    Παρακαλώ, σκάσε
  • 27:58 - 28:00
    Είναι η αγάπη του προς εμάς
  • 28:01 - 28:03
    Δεν μπορώ να enguelé, μπορώ να πω τίποτα
  • 28:04 - 28:05
    Θα ήθελα να έχουν κάνει το ίδιο πράγμα
  • 28:08 - 28:09
    Μην πραγματικότητα η μητέρα
  • 28:09 - 28:11
    Θα πείσω τον πατέρα μου
  • 28:11 - 28:13
    Είναι παραδέχθηκε ότι βασανίστηκε
  • 28:15 - 28:17
    Και εσείς θα έρθει στο άλλοθι σας
  • 28:22 - 28:24
    Θεωρώ ότι κάτι σημαντικό
  • 28:25 - 28:26
    Αύριο θα πάω στο νησί
  • 28:26 - 28:28
    Βλέπω
  • 28:29 - 28:31
    Και σε αντάλλαγμα θα δω τον πατέρα μου
  • 28:32 - 28:33
    Ο γιος μου
  • 28:33 - 28:36
    Θα σπάσει ακόμα σε πόσα κομμάτια;
  • 28:37 - 28:39
    Αν η μητέρα χίλια κομμάτια πρέπει να
  • 28:40 - 28:42
    Εφ 'όσον η οικογένειά μου είναι ενωμένη
  • 28:45 - 28:45
    Είναι καλά
  • 28:46 - 28:47
    Η γυναίκα Nazif Καρά
  • 28:47 - 28:48
    Είναι καλά
  • 28:55 - 28:57
    Vural, σας ευχαριστώ
  • 28:57 - 28:58
    Καλή όρεξη
  • 28:59 - 29:01
    Δεν ξέρω πώς να σας ευχαριστήσω
  • 29:01 - 29:02
    Staying Alive
  • 29:05 - 29:07
    Αυτό είναι λίγο δύσκολο
  • 29:09 - 29:10
    Σηκωθείτε, ανοίξτε το παράθυρο
  • 29:12 - 29:14
    Το εσωτερικό δεν έχει αέρα
  • 29:19 - 29:21
    Open, ανοιχτή
  • 29:23 - 29:25
    Η ανάσα του στο στήθος του άνδρα
  • 29:37 - 29:40
    Έχετε τη δύναμη να μείνουν ζωντανοί αδελφό μου
  • 29:41 - 29:44
    Μπορείτε όλοι να ρίχνονται όποτε θέλετε
  • 29:44 - 29:46
    Ή κηδεμόνα, ή βασανιστηρίων
  • 29:46 - 29:47
    Ή σχοινί
  • 29:48 - 29:50
    Γιατί με εγκατέλειψες;
  • 29:53 - 29:55
    Ορισμένα άτομα
  • 29:56 - 29:59
    Έχουν δημιουργηθεί για τα εγκαταλελειμμένα
  • 29:59 - 30:05
    Δεν έχει εγκαταλειφθεί, αλλά θυσιάσει
  • 30:07 - 30:09
    Είχατε μια σκληρή ζωή, έτσι δεν είναι;
  • 30:09 - 30:10
    Αυτό δεν είναι σοβαρή
  • 30:12 - 30:14
    Έχουν ζήσει όμορφα Vural
  • 32:21 - 32:22
    Γεια Salih
  • 32:22 - 32:23
    Για σένα
  • 32:24 - 32:25
    Κα Feride εκεί;
  • 32:25 - 32:28
    Φυσικά ήρθε, που είναι στο δωμάτιο της
  • 32:28 - 32:30
    Τι διάθεση είναι αυτό;
  • 32:30 - 32:32
    Δεν μπορώ να είμαι στο παλάτι σήμερα θα πρέπει να έχουν άδεια
  • 32:32 - 32:33
    Ήταν καλά
  • 32:33 - 32:34
    Αλλά
  • 32:34 - 32:37
    Η κα Lale είναι στο δωμάτιό του, ίσως είναι καιρός να είναι θλιβερή
  • 32:37 - 32:38
    Κα Lale;
  • 32:39 - 32:40
    Η σύζυγος του Γενικού Εισαγγελέα;
  • 32:40 - 32:42
    Ναι, ακόμα και
  • 32:43 - 32:44
    Salih
  • 32:44 - 32:47
    Υπάρχει ένα νέο κομμάτι ζητά Yaprak θέατρα Dökümü στην πόλη
  • 32:47 - 32:49
    Ons είναι πηγαίνει πάρα πολύ;
  • 32:49 - 32:52
    Έκλαψε πολύ, ο καθένας λέει ότι ....
  • 32:57 - 32:59
    Αυτό είναι ένα όπου τότε;
  • 32:59 - 33:01
    Δεν ξέρω Feride
  • 33:03 - 33:04
    Η κυρία Εισαγγελέας, είστε ελεύθεροι;
  • 33:07 - 33:09
    Έχω προσκαλέσει τον κ. Salih
  • 33:10 - 33:11
    Με συγχωρείτε
  • 33:12 - 33:14
    Θα επανέλθω αργότερα, αν θέλετε
  • 33:15 - 33:16
    Θα ήμουν ευτυχής
  • 34:01 - 34:02
    Ο καιρός είναι τέλειος σήμερα
  • 34:04 - 34:05
    Κάνατε ένα αστείο
  • 34:05 - 34:06
    παγώνει
  • 34:07 - 34:08
    Μου αρέσει το κρύο
  • 34:09 - 34:11
    Η φωνή σας φαίνεται να έχουν αμφιβολίες
  • 34:11 - 34:13
    Δεν ήμουν σε θέση να επικοινωνήσουμε μαζί σας για μια μέρα
  • 34:13 - 34:14
    Η ζωή μου
  • 34:16 - 34:18
    Θέσεις εργασίας μας δεν είναι όπως στις φυλακές σας
  • 34:18 - 34:20
    Palace, το πλήθος, κάθε μέρα νέα προβλήματα
  • 34:21 - 34:23
    Είχες δίκιο
  • 34:23 - 34:26
    Στις συμβουλές σου πάει να επισκεφθεί την hopitale
  • 34:27 - 34:29
    Για να μιλήσετε και εξήγησε
  • 34:29 - 34:31
    Serdar Murat είναι πολύ φοβάται τους ons
  • 34:31 - 34:33
    Μιλούν σκληρή ons
  • 34:33 - 34:35
    Θα κλείσει δύο φορές και να μιλάμε μία φορά
  • 34:35 - 34:37
    Αυτό δεν είναι ένα ατύχημα
  • 34:38 - 34:40
    Που έχουν ανατραπεί;
  • 34:40 - 34:41
    Mahir Kara
  • 34:49 - 34:53
    Ο άνθρωπος που δεν φοβάται να πάει ακόμη και μέχρι τις πόρτες τους
  • 34:53 - 34:56
    Αναρωτήθηκε ποιος αναθέσει
  • 34:56 - 34:58
    Όπως θα επιθυμούσε το όνομά μου δόθηκε
  • 34:58 - 35:01
    Δεν ξέρει τη σχέση σας με αυτό, Mahir Kara
  • 35:02 - 35:03
    Exelent
  • 35:04 - 35:06
    Έτσι, όλα είναι εντάξει
  • 35:10 - 35:12
    Πρόκειται για ένα μήνα για να συνταξιοδοτηθούν
  • 35:12 - 35:14
    Κατά τη διάρκεια του μήνα ένα, αν η δίκη τελειώνει είναι ότι έχω μια πρόταση
  • 35:14 - 35:16
    Συνταξιοδότησή μου θα καεί
  • 35:17 - 35:18
    Αυτό δεν είναι μόνο για να κάνετε
  • 35:18 - 35:20
    Έχετε στα χέρια σας μια έκθεση από τον Δρ
  • 35:21 - 35:22
    Θα κάνω ό, τι χρειάζεται
  • 35:25 - 35:27
    Όταν για τη συνταξιοδότηση
  • 35:27 - 35:34
    Πιστέψτε με το δώρο που θα offrire είναι πολύ πιο πολύτιμη από ό, τι θα μπορούσατε να αγοράσετε με τα χρήματα από τη συνταξιοδότησή σας
  • 35:42 - 35:43
    Καλημέρα δικηγόρο μου
  • 35:44 - 35:45
    Καλή jounée δικηγόρο μου
  • 36:01 - 36:04
    Sabri καλή δουλειά πλοίαρχος είναι ότι Mahir αδελφός μου στείλετε
  • 36:04 - 36:06
    Θα έπρεπε να ζωγραφίσει και να βουρτσίζετε
  • 36:06 - 36:08
    Φυσικά η κόρη μου να προετοιμαστώ
  • 36:15 - 36:17
    Σας ευχαριστώ πολύ πλοίαρχος Sabri, καλή δουλειά
  • 36:28 - 36:29
    Είσαι ξύπνιος;
  • 36:30 - 36:31
    Δεν χρειάζεται καν κοιμόταν
  • 36:32 - 36:35
    Κοιμόσουν τόσο πολύ, ο αδελφός Mahir ήρθε
  • 36:35 - 36:37
    Έβαλε τη βρύση
  • 36:37 - 36:39
    Και δεν είστε καν ακούσει
  • 36:39 - 36:40
    Και τότε μου είπε να το πάρει
  • 36:40 - 36:42
    Τα νερά ρίχνει
  • 36:42 - 36:44
    Αδελφός Mahir θα έρθει αύριο για να ζωγραφίσει
  • 36:45 - 36:46
    Συγχαρητήρια Νουρτέν
  • 36:46 - 36:49
    Συγχαρητήρια σε εσάς, γιατί δεν με ξύπνησες;
  • 36:50 - 36:53
    Πινέλα Εντάξει, τώρα ας
  • 36:53 - 36:54
    Με ρώτησε;
  • 36:54 - 36:55
    Ζήτησε
  • 36:55 - 36:57
    Αλλά δεν θέλω να ξυπνήσω
  • 36:57 - 36:59
    Και; Τι συνέβη τότε;
  • 36:59 - 37:01
    Η τελευταία συνάντηση έγινε σε σχέση με μένα;
  • 37:03 - 37:05
    Πώς ήταν Mahir;
  • 37:06 - 37:08
    Έμοιαζε σαν ένα μικρό θλιβερό
  • 37:08 - 37:11
    Καλή αδελφή, δεν ξέρω τίποτα άλλο, θα πάω στο σχολείο
  • 37:39 - 37:41
    Γεια σας
  • 37:41 - 37:43
    Ήθελα να μιλήσω με τον κ. Νεϊντέτ παρακαλώ
  • 37:44 - 37:45
    Πραγματικά
  • 37:45 - 37:47
    Εντάξει, θα μπορούσαμε να πούμε ότι η Ayten να καλέσετε;
  • 37:49 - 37:49
    Καλημέρα
  • 38:24 - 38:26
    Θα πρέπει να μου πείτε κάτι κ. Salih;
  • 38:30 - 38:32
    Γιατί δεν με εμπιστεύεσαι;
  • 38:33 - 38:35
    Βρήκες κάτι
  • 38:36 - 38:38
    Γιατί να το κρύψει από μένα κα Feride;
  • 38:41 - 38:42
    Ο κ. Salih
  • 38:42 - 38:44
    Είμαι κάποιος κάνει πράγματα πίσω από την πλάτη σας;
  • 38:44 - 38:47
    Από τη στιγμή που με τιμώρησε, πρέπει να έχω κάνει ένα λάθος
  • 38:48 - 38:49
    Παρακαλώ πείτε μου
  • 38:49 - 38:51
    Τι να κάνω για να χάσουν την εμπιστοσύνη σας;
  • 39:06 - 39:08
    Θα το κάνω
  • 39:08 - 39:09
    Salih Mahir κόμμα άρχισε
  • 39:09 - 39:12
    Θα το κάνω κάθε δύο
  • 39:12 - 39:14
    Quesqu'il υπάρχει ο αδελφός μου το πρωί;
  • 39:15 - 39:17
    Αυτό υπερβαίνει κατά πολύ Mahir
  • 39:17 - 39:18
    Έπιασε τους φρουρούς
  • 39:18 - 39:19
    Είναι ως απειλούμενα
  • 39:19 - 39:22
    Έγινε ένα κακό για εμάς, και όμως εσείς Assie
  • 39:25 - 39:28
    Θέλεις να σου πω ένα ακόμη πράγμα που πρέπει να αυξήσει τον αδελφό θυμό σας;
  • 39:29 - 39:31
    Ναι Νεϊντέτ
  • 39:34 - 39:37
    Mahir συμπεριλαμβανομένων q'ons ξέρει
  • 39:37 - 39:38
    Πώς;
  • 39:38 - 39:39
    Κάποιος είδαμε
  • 39:41 - 39:44
    Ευτυχώς ο αδελφός μου, étteint περιέργεια
  • 39:44 - 39:46
    Πίστευε ψέμα μου αυτόν τον καλλιτέχνη
  • 39:46 - 39:49
    Είπα ότι είναι δικηγόρος και ζήτησα βοηθήσετε τον εαυτό σας για τον αδελφό μου
  • 39:49 - 39:50
    Είπα ψέματα
  • 39:53 - 39:57
    Μπορείτε Νεϊντέτ είναι σαν χορευτής, ο χορός σταματά και συγκρατεί τον άνθρωπο
  • 39:59 - 40:01
    Εκφράζει τις ανησυχίες
  • 40:01 - 40:02
    Θα ήθελα να πάρει τον αδελφό μου
  • 40:03 - 40:04
    Dalyan επίλυση
  • 40:07 - 40:09
    Πάρτε αυτό το Dalyan πόδια μου τον αδελφό μου
  • 40:10 - 40:12
    Και είμαι ενισχυθεί όπως θέλετε
  • 40:12 - 40:14
    Έχω σπάσει αυτό το Mahir
  • 40:14 - 40:17
    Πάρτε αυτό το Dalyan πόδια μου τον αδελφό μου
  • 40:25 - 40:27
    Σηκωθείτε
  • 40:27 - 40:29
    Στον κήπο θα βρείτε εδώ;
  • 40:29 - 40:32
    Μην εκνευρίζεστε κορίτσι, ακούω πρώτη
  • 40:32 - 40:34
    Αν μιλάμε για τον πατέρα μου και πάλι ....
  • 40:36 - 40:38
    Ζητεί μου, έβγαλα τη φυλακή
  • 40:38 - 40:40
    Έχω σκάψει ένα τούνελ όπου έχει χαμηλή
  • 40:40 - 40:42
    Τι λέτε;
  • 40:42 - 40:43
    Songul
  • 40:43 - 40:44
    Επισκόπηση
  • 40:44 - 40:48
    Έκανε τον τρόπο μου αριθμητική και έκανα ό, τι θέλετε
  • 40:49 - 40:51
    Αυτό σας επιθυμητό κάτι;
  • 40:51 - 40:53
    Δεν μπορώ να δεχθώ δωρεάν
  • 40:56 - 40:59
    Η μνήμη σας δεν καταλαβαίνει αριθμητικής, αλλά και η τουρκική
  • 41:00 - 41:01
    Είστε σαν ένα δηλητήριο
  • 41:03 - 41:05
    Αριθμητική, αν
  • 41:06 - 41:07
    Καρδιά, πρόστιμο
  • 41:07 - 41:09
    Τα μάτια ...
  • 41:09 - 41:11
    «Πολύ καλά», με τα αστέρια
  • 41:14 - 41:15
    Δεν μιλάει και πολύ σηκωθεί
  • 41:16 - 41:17
    Εντάξει, υποσχεθείτε μου σηκώνομαι
  • 41:18 - 41:19
    Υπόσχομαι τι;
  • 41:19 - 41:21
    Θα με κάνει να λειτουργήσει
  • 41:21 - 41:22
    Songul
  • 41:22 - 41:23
    Είναι ένα ζήτημα ζωής
  • 41:23 - 41:25
    Ο αδελφός μου κόψει αν διπλασιασθούν
  • 41:38 - 41:39
    Κα Lale έψαχνε γύρω της
  • 41:39 - 41:41
    Ζήτησα από το νέο Γενικό Εισαγγελέα
  • 41:41 - 41:44
    Αν υπάρχει μια θέση για ouvrire με αυτό το κλειδί στο δωμάτιό του, αλλά δεν
  • 41:44 - 41:47
    Είμαι πολύ περίεργος να μάθω πού αυτό ανοίγει Clef
  • 41:48 - 41:50
    Ο Γενικός Εισαγγελέας μπορεί να έχει άλλο σπίτι;
  • 41:52 - 41:56
    Ο κ. Turgut, και στη συνέχεια να έχει υπάρξει κα Lale που ήρθαν σήμερα
  • 41:56 - 41:58
    Όταν είχα δει εγώ ήταν εντελώς αναστατωμένος
  • 41:58 - 42:00
    Φαινόταν να πάρει δέκα χρόνια
  • 42:00 - 42:01
    Γιατί είναι αυτή έρχεται;
  • 42:01 - 42:02
    όχι ότι ξέρω βέβαια
  • 42:03 - 42:05
    Με χαιρέτησε μόλις τώρα
  • 42:05 - 42:07
    Αλλά μιλήσει με την κα Feride
  • 42:07 - 42:09
    Αυτή πρέπει να έρθει να μου μιλήσει με την κα Feride
  • 42:20 - 42:23
    μοιάζει με ένα armoir Clef
  • 42:23 - 42:24
    Χρήμα ή σε είδος
  • 42:27 - 42:29
    Είναι σαν ένα κλειδί για την ασφαλή
  • 42:34 - 42:35
    Επισκόπηση
  • 42:35 - 42:36
    Την τεθεί σε
  • 42:37 - 42:40
    Αλλά δεν υπάρχει τίποτα άλλο, δεν υπάρχουν σημειώσεις ή bousseole
  • 42:49 - 42:50
    Τι έκανες;
  • 42:52 - 42:53
    Υπάρχει κάτι εδώ
  • 42:58 - 42:58
    Τι είναι αυτό;
  • 43:00 - 43:01
    Επιτρέψτε μου να δούμε
  • 43:04 - 43:06
    Υπάρχει εγγράφως »νησί
  • 43:12 - 43:16
    Με έκανε να promise're γίνει όταν ξεκινήσατε εσείς την αποστολή σας
  • 43:18 - 43:19
    Ο μιλάμε;
  • 43:23 - 43:25
    Όταν ξεκίνησα την πρώτη μου αποστολή
  • 43:25 - 43:29
    Ήθελα να πω ένα πρόσωπο ότι ο πατέρας μου είναι ένας υπουργός
  • 43:29 - 43:32
    Και είχε τον δεχτεί
  • 43:32 - 43:35
    Εκείνες τις ημέρες, τα μάτια όλου του κόσμου ήταν για μένα
  • 43:35 - 43:38
    Ons έπρεπε να κρύψει έως ότου ο πατέρας μου έρχονται επίσκεψη μου εδώ
  • 43:39 - 43:40
    Αλλά
  • 43:44 - 43:47
    Έτσι, ότι το κλειδί θα σας κάνουν να φτάσετε
  • 43:48 - 43:50
    Θέλει να παραμείνει μυστικό
  • 43:50 - 43:52
    Ναι, υπάρχει ons που περιλαμβάνουν αλλά
  • 43:52 - 43:54
    Ποιο είναι το νησί «εγώ δεν συμπεριλαμβάνεται
  • 43:54 - 43:56
    Αδελφός Σουλεϊμάν δεν είχε σπίτι στο νησί
  • 43:58 - 43:59
    Είσαι σίγουρος;
  • 43:59 - 44:00
    Ναί
  • 44:00 - 44:01
    Μισούσε ακόμα εκεί
  • 44:01 - 44:03
    Ζήτησα ακόμα και αρκετές φορές για να πάει να φάει εκεί, αλλά δεν ήθελε
  • 44:05 - 44:06
    Ίσως γιατί κρύβει πράγματα
  • 44:08 - 44:11
    Η φαντασία σας εκπλήσσει πραγματικά
  • 44:12 - 44:15
    Τι είναι ένας μεσήλικας άνδρας μπορεί να κρύψει;
  • 44:17 - 44:19
    Πριν δεν γνώριζαν το κλειδί και
  • 44:21 - 44:23
    Έτσι μπορεί να κρατήσει μυστικά
  • 44:28 - 44:29
    Κα Lale
  • 44:30 - 44:31
    Ήρθες σήμερα
  • 44:32 - 44:34
    Θα ήταν πολύ λυπηρό να μην έχουμε δει
  • 44:34 - 44:38
    Θα ήμουν πολύ χαρούμενος αν ons είχε έπιναν τσάι και συζήτησαν
  • 44:39 - 44:40
    Με συγχωρείτε δικηγόρο μου
  • 44:40 - 44:42
    Ακόμη και η πράξη της που πηγαίνει πέρα από εκεί είναι δύσκολο για μένα
  • 44:42 - 44:44
    Τέλος πάντων, δεν είχα μείνει πολύ
  • 44:44 - 44:46
    Μου δόθηκε μια Feride και Πάω
  • 44:47 - 44:49
    Ναι, ναι, μου είπε να μιλήσει Feride
  • 44:49 - 44:52
    Μπορείτε να βρείτε όπου Clef ανήκει;
  • 44:52 - 44:54
    Όταν ανοίγει;
  • 44:55 - 44:56
    Ons δεν έχει ακόμη βρεθεί η
  • 44:56 - 44:59
    Αλλά όταν βρήκα το ons θα κάνατε γρήγορα
  • 45:00 - 45:02
    Θα παρακαλούσα τον κ. Turgut
  • 45:02 - 45:03
    Καλή Journé
  • 45:19 - 45:21
    Δεν ξέρω κ. Salih
  • 45:22 - 45:24
    Θυμήθηκα ότι ο εισαγγελέας μιλούσε για Σουλεϊμάν Νησί Μπουργκάς
  • 45:27 - 45:29
    Αλλά δεν είστε σίγουροι πληρεξούσιος Κυρία
  • 45:30 - 45:31
    Ναι, είμαι
  • 45:35 - 45:36
    Ρολόι
  • 45:36 - 45:39
    Δεν υπάρχει σπίτι έχει Πριγκήπου
  • 45:39 - 45:40
    Μια φωνή μέσα μου
  • 45:40 - 45:43
    Είπε qu'ons μπορούν να βρουν τα πράγματα που ανήκουν Σουλεϊμάν ο αδελφός εκεί
  • 45:45 - 45:48
    Εσωτερική φωνή σας ενοχλεί Salih
  • 45:49 - 45:51
    Πιστέψτε με, αυτή τη φορά θα είναι το αντίθετο
  • 45:59 - 45:59
    Δεν ξέρω
  • 46:04 - 46:05
    Ons πρόκειται να Πριγκήπου;
  • 46:16 - 46:17
    Φτάνει;
  • 46:20 - 46:21
    Απεργία
  • 46:22 - 46:24
    Παρόλο
  • 46:24 - 46:26
    Καλό για μένα
  • 46:26 - 46:29
    Όπως θέλετε
  • 46:40 - 46:41
    Πώς θα Salih;
  • 46:41 - 46:42
    Παρά το γεγονός ότι ο δικηγόρος μου
  • 46:43 - 46:44
    Και πώς είσαι;
  • 46:44 - 46:46
    Ορκίζομαι κάνω λάθος
  • 46:46 - 46:47
    Χθες το βράδυ ένας κλέφτης άρχισε να μου
  • 46:48 - 46:48
    Oh!
  • 46:49 - 46:51
    Σας εύχομαι ταχεία ανάρρωση
  • 46:51 - 46:53
    Δεν υπάρχει μεγάλη απώλεια ελπίζω
  • 46:53 - 46:54
    Δεν υπάρχουν πολύτιμα πράγματα, αλλά ....
  • 46:54 - 46:59
    Η αδελφή μου ήταν μαζί μου, ήταν πολύ φοβισμένος
  • 46:59 - 47:02
    Ήταν μια σκληρή παρηγοριά η
  • 47:03 - 47:04
    Είμαι πολύ λυπημένος
  • 47:05 - 47:06
    Καλός
  • 47:06 - 47:07
    Αστυνομία αναζήτηση
  • 47:07 - 47:09
    Ons έχουν σύντομα την απάντηση
  • 47:09 - 47:10
    Ελπίζω
  • 47:11 - 47:12
    Re καλή ανάρρωση
  • 47:13 - 47:14
    Με την άδειά σας
  • 47:29 - 47:30
    Μην τους αφήσουμε
  • 47:38 - 47:40
    Είναι εγώ που θα οδηγήσει είπα τώρα
  • 47:41 - 47:43
    Το αυτοκίνητο είναι, μπορείτε να οδηγείτε όταν θέλετε
  • 47:44 - 47:45
    Δεν είστε λέγοντας ότι την άλλη μέρα
  • 47:46 - 47:48
    Είστε πολύ τσιγκούνης Feride κα να φοβούνται από εσάς
  • 47:48 - 47:50
    Δεν παίρνω το αυτοκίνητο, έχω αλλάξει το μυαλό μου
  • 47:50 - 47:52
    Πηγαίνετε με ένα ταξί, δεν θέλω να τονίσω
  • 47:52 - 47:53
    Έξυπνος
  • 48:18 - 48:20
    Έρχομαι, έρχομαι
  • 48:21 - 48:23
    Ο κ. Νεϊντέτ
  • 48:28 - 48:30
    Υπήρξε ένα κομμάτι του αίματος, αλλά ...
  • 48:38 - 48:39
    Μαμά έρχομαι
  • 48:54 - 48:57
    Αυτή είναι η αδελφή μου, σας παρακαλώ εισάγετε εδώ
  • 48:57 - 48:58
    Εάν τρόπο έβαψα
  • 48:58 - 49:01
    Πιστέψτε με, αν είστε γαμημένο είναι σαν να είμαι και εγώ
  • 49:06 - 49:07
    Παίρνω την αδελφή μου
  • 49:10 - 49:10
    Αδελφή Ilknur
  • 49:10 - 49:12
    Είχες ένα πράγμα που πρέπει να κάνουμε;
  • 49:12 - 49:13
    Όχι
  • 49:13 - 49:14
    I fesait νοικοκυριών
  • 49:15 - 49:19
    Εντάξει, ons έχει περισσότερο πετρέλαιο, αν μπορείτε να μας δώσετε
  • 49:19 - 49:21
    Εντάξει καλά
  • 49:21 - 49:22
    Για να υπάρχει ένα γεύμα για το βράδυ
  • 49:23 - 49:27
    Η αδελφή μου, ξέχασα, δεν είναι πλέον ons πετρελαίου, επίσης,
  • 49:29 - 49:30
    Λοιπόν, εντάξει τότε
  • 49:31 - 49:32
    Μπορείτε πραγματικά θα σας;
  • 49:33 - 49:35
    Θα αλλάξει το χρώμα
  • 49:36 - 49:38
    Όχι
  • 49:38 - 49:39
    Είμαι κουρασμένος
  • 49:39 - 49:40
    αυτό πρέπει να είναι ο λόγος
  • 49:40 - 49:45
    Λοιπόν, αν χρειάζεστε βοήθεια, εγώ θα σας βοηθήσει να μου τηλεφώνησε Θα ήθελα να τελειώσω τη δουλειά μου quans
  • 49:45 - 49:46
    Συμφωνώ
  • 49:46 - 49:47
    Σας ευχαριστώ
  • 50:01 - 50:03
    Ευτυχώς που δεν έχει παρατηρήσει
  • 50:04 - 50:06
    Με συγχωρείτε παρακαλώ
  • 50:06 - 50:08
    Σας ευχαριστούμε για τις φωτογραφίες
  • 50:08 - 50:10
    Μπορώ να κάνω κάτι για σένα;
  • 50:11 - 50:14
    Καταργήστε το άγχος από το πρόσωπό σας, μετά από αυτό δεν είναι σημαντικό
  • 50:15 - 50:17
    Έχετε αγωνιστεί για μένα;
  • 50:19 - 50:22
    Πιστέψτε με ότι δεν είναι καν λάθος στη σκέψη ότι θα είναι χαρούμενος μετά
  • 50:27 - 50:28
    Ο κ. Νεϊντέτ
  • 50:28 - 50:30
    Είναι εντάξει αν πάτε μακριά τώρα
  • 50:32 - 50:34
    Και θέλω να σας ρωτήσω κάτι
  • 50:34 - 50:36
    Να μην έρθει στο σπίτι πια
  • 51:10 - 51:11
    Κρατήστε
  • 51:11 - 51:12
    Σας ευχαριστώ
  • 51:14 - 51:15
    Πήρα επίσης ais γλάρων
  • 51:16 - 51:17
    Ρίχνουμε;
  • 51:18 - 51:19
    Εμείς jeterais
  • 51:23 - 51:25
    Τα τσάγια είναι τότε μου
  • 51:25 - 51:27
    Εντάξει κα Feride, OK
  • 51:27 - 51:29
    Δεν θα διαφωνήσω μαζί σας αυτή τη φορά
  • 51:32 - 51:33
    Ons τον κωδικό σας;
  • 53:31 - 53:32
    Κα Songul
  • 53:34 - 53:35
    Κα Songul
  • 53:35 - 53:36
    Ναί
  • 53:37 - 53:38
    Δεν θα έρθεις
  • 53:39 - 53:40
    Ναί
  • 53:40 - 53:42
    Ήμουν πολύ λυπημένος
  • 53:42 - 53:43
    Ήμουν δυστυχισμένος
  • 53:43 - 53:45
    Μη λυπάσαι
  • 53:45 - 53:47
    Υπάρχει χίλια λόγο να είναι ευτυχισμένος στον κόσμο
  • 53:48 - 53:50
    Αν ερχόσουν
  • 53:50 - 53:52
    Θα είναι η πρώτη μου χιλιάδες λόγω
  • 53:52 - 53:54
    Θα πίστευε έναν καλύτερο κόσμο
  • 53:55 - 53:57
    Καλός
  • 53:57 - 53:59
    Σας διαταραχθεί, νομίζω
  • 54:00 - 54:01
    Με συγχωρείτε
  • 54:01 - 54:02
    το κάνει αυτό επαναλαμβάνει περισσότερα
  • 54:23 - 54:27
    Πού ήσουν αγαπητέ μου;
  • 54:27 - 54:31
    Αυτή είναι η μοίρα που έχεις να κρύψεις;
  • 54:42 - 54:43
    Νεϊντέτ
  • 54:43 - 54:44
    Πίστευε;
  • 54:45 - 54:47
    Έχει τις πλημμύρες
  • 54:48 - 54:49
    Και αυτό είναι το χέρι σας, ζητώ συγγνώμη αδελφό μου
  • 54:49 - 54:52
    Σε όλα αυτά τα ραπίσματα μια πατάτα
  • 54:52 - 54:53
    Σηκωθείτε
  • 55:11 - 55:13
    Ελάτε Songul
  • 55:13 - 55:14
    Έλα τώρα, αυτό ήταν έτσι;
  • 55:16 - 55:17
    Αδελφή Ayten
  • 55:17 - 55:18
    Έκανα όπως μου είπες
  • 55:18 - 55:19
    Δεν θα πάω
  • 55:19 - 55:20
    Και;
  • 55:20 - 55:22
    Και ήρθε στην έξοδο
  • 55:23 - 55:24
    Ο συγχωρείται
  • 55:24 - 55:26
    Και μου είπε ότι έχετε πρόβλημα, και πρόκειται
  • 55:27 - 55:29
    Δεν θα ανησυχείτε γι 'αυτό
  • 55:29 - 55:31
    Αφήνει souffrire
  • 55:33 - 55:35
    Αλλά αν δεν έρθει I mourirais
  • 55:35 - 55:38
    Songul, είσαι ερωτευμένος;
  • 55:40 - 55:42
    Αν αυτή είναι η αγάπη
  • 55:42 - 55:44
    Είναι τόσο exitant
  • 55:45 - 55:46
    Ντάρλινγκ
  • 55:49 - 55:52
    Εάν μόνο θα μπορούσα να δώσω τη συμβουλή που μπορώ εγώ να σας δώσω
  • 55:53 - 55:55
    Επισκόπηση Mahir
  • 55:55 - 55:55
    Δεν είχε καν ματιά στο πρόσωπό μου
  • 55:57 - 55:58
    Δεν μ 'αγαπάς
  • 55:58 - 56:00
    Ayten αδελφή, δεν
  • 56:00 - 56:02
    Θα γαμπρός
  • 56:02 - 56:04
    Δεν έχει πολλές ελπίδες
  • 56:05 - 56:07
    Songul μου
  • 56:07 - 56:09
    Φαίνεσαι καλά, ναι;
  • 56:09 - 56:12
    Κοίτα, δεν το κάνουμε, ακόμη και ιδρώτα που ήταν η γυναίκα που έπεσε από το αυτοκίνητό του
  • 56:13 - 56:16
    Ελάτε να φάτε μαζί μας απόψε
  • 56:16 - 56:19
    Αυτός είναι ο αδελφός μου, ο οποίος λέει, qu'ons δειπνήσουν μαζί απόψε
  • 56:19 - 56:22
    Είναι, επίσης, λυπηρό να μην είναι συχνά παρόντες
  • 56:22 - 56:23
    Θα είναι στο σπίτι;
  • 56:24 - 56:26
    Αυτό θα ήταν μια χαρά, εντάξει
  • 56:30 - 56:32
    Ναι εισαγγελέας
  • 56:32 - 56:33
    Ons και τώρα τι;
  • 56:36 - 56:38
    Πρώτον να ζητήσει από τον έμπορο
  • 56:38 - 56:40
    Αν όχι, πάμε στο δήμαρχο
  • 56:41 - 56:42
    Τι λέτε;
  • 56:42 - 56:44
    Είπα «κάνω fesont γρήγορα δεν rattons βάρκα μας
  • 56:44 - 56:46
    Επειδή δεν μπορεί σπίτι εκεί εδώ
  • 56:47 - 56:48
    Θα βρείτε κα Feride, θα βρούμε
  • 56:48 - 56:50
    Έλα
  • 56:50 - 56:51
    Θεού θέλοντος
  • 56:54 - 56:56
    Είσαι φοβάται τα πουλιά;
  • 56:56 - 56:56
    Όχι
  • 57:03 - 57:05
    Καλή εργασία αδελφό
  • 57:05 - 57:07
    Σας ευχαριστώ, ναι
  • 57:07 - 57:08
    Ons ψάχνει για ένα σπίτι
  • 57:08 - 57:11
    Ξέρετε πού είναι το σπίτι του δικηγόρου Σουλεϊμάν;
  • 57:11 - 57:13
    Εννοείς τον Γενικό Εισαγγελέα;
  • 57:14 - 57:15
    Ναί
  • 57:16 - 57:17
    Περαιτέρω, στο λόφο
  • 57:17 - 57:18
    Στο δρόμο Manolya
  • 57:19 - 57:21
    Τι θα κάνετε; Είστε ό, τι του;
  • 57:22 - 57:24
    Ons είναι φίλος του
  • 57:24 - 57:26
    Εργάστηκε στο ίδιο Ons Palace of Justice
  • 57:26 - 57:27
    Αλλά υπάρχει 's κανένας στο σπίτι
  • 57:27 - 57:28
    Ons ξέρει ο αδερφός μου ξέρει ons
  • 57:29 - 57:30
    Καλή δουλειά
  • 57:31 - 57:31
    Σας ευχαριστώ
  • 57:42 - 57:44
    Λέει, λέει
  • 57:44 - 57:46
    Λέει "εγώ" είπε "
  • 57:46 - 57:47
    Είπε «εσωτερική φωνή μου"
  • 57:49 - 57:52
    Δεν ανοίξεις το στόμα σου κα Feride
  • 57:52 - 57:53
    Δεν είναι ανοιχτό, είμαι αθώος
  • 57:55 - 57:57
    Καλή monttons στις άμαξες
  • 58:08 - 58:09
    Είναι εδώ
  • 58:20 - 58:21
    Δεν Mercie μπορώ να πάω κάτω από μόνη της
  • 58:22 - 58:24
    Αλλά είναι υψηλή
  • 58:24 - 58:25
    Ναι, μπορώ να πάω κάτω
  • 58:25 - 58:26
    Λοιπόν, όπως θέλετε
  • 58:30 - 58:31
    Πάρε τον αδελφό μου
  • 58:32 - 58:32
    Σας ευχαριστώ
  • 58:32 - 58:34
    Είθε ο Θεός να σώζει περισσότερα
  • 58:41 - 58:43
    Γιατί επιστρέφει ο άνθρωπος;
  • 58:43 - 58:45
    Αν δουλεύουμε σκληρά longtemp
  • 58:45 - 58:48
    Μην περιμένετε fesont ons μπορεί να σας βοηθήσει να κερδίσετε περισσότερα
  • 58:48 - 58:49
    Και εμείς;
  • 58:51 - 58:52
    Ons θα περπατήσει
  • 58:52 - 58:55
    Το τελευταίο πλοίο απέχει 10 ώρες 6 Salih
  • 58:55 - 58:58
    Ξέρω ons πληρεξούσιος κυρία για να παρακολουθήσουν όλη την ώρα
  • 59:07 - 59:08
    Έλα
  • 59:27 - 59:29
    Ακόμα δεν μπορώ να πιστέψω ότι έχει
  • 59:29 - 59:33
    Δεν ξέρω τον αδερφό Σουλεϊμάν είχε ένα σπίτι Πριγκήπου
  • 59:34 - 59:36
    Το χειρότερο πράγμα είναι, κα Lale επίσης σαφές
  • 59:40 - 59:41
    Βλέπω
  • 59:41 - 59:43
    Ίσως ο λόγος είναι στο εσωτερικό
  • 59:57 - 60:00
    Με συγχωρείτε, αλλά πώς θα έρθει ο λογαριασμός έχει μέσα;
  • 60:13 - 60:15
    Εισάγετε πληρεξούσιος Κυρία
  • 60:15 - 60:17
    Τι κάνεις;
  • 60:18 - 60:19
    Αυτό είναι το διάλειμμα
  • 60:23 - 60:25
    Κα Feride
  • 60:26 - 60:30
    Ένα άτομο πέθανε αφήνοντας σας Clef
  • 60:30 - 60:33
    Σίγουρα θέλει να μάθει κάτι
  • 60:33 - 60:34
    μπορεί ακόμη και να είναι ο λόγος για τη δολοφονία του Γενικού Εισαγγελέα
  • 60:36 - 60:38
    Αλλά αν λέτε ότι δεν θέλετε να σπάσει το νόμο
  • 60:38 - 60:40
    Δώσε μου το κλειδωμένο και περιμένω εδώ
  • 60:48 - 60:49
    Εντάξει, αλλά ons έκανε και πάλι την πόρτα
  • 60:54 - 60:55
    I réglerais
  • 60:55 - 60:56
    Να είστε σίγουροι
  • 61:13 - 61:15
    Θεέ μου
  • 61:38 - 61:39
    Μια δεύτερη κα Feride
  • 61:39 - 61:41
    Εντάξει, δεν υπάρχει τίποτα εκεί
  • 61:49 - 61:50
    Τραβήξτε
  • 61:50 - 61:51
    Ο κ. Salih
  • 61:51 - 61:52
    Κα Feride out
  • 61:52 - 61:54
    Μια Salih λεπτό
  • 61:55 - 61:56
    Salih στάση τι κάνεις;
  • 61:57 - 61:59
    Μείνετε εδώ, να μην εισέλθει σε μια
  • 61:59 - 62:00
    Σε περίπτωση
  • 62:00 - 62:01
    Salih
  • 62:02 - 62:04
    Δώστε προσοχή
  • 63:19 - 63:21
    Ελάτε κα Feride
  • 63:23 - 63:24
    Δεν υπάρχει κανένας νομίζω
  • 63:29 - 63:29
    Πριγκήπου;
  • 63:29 - 63:31
    Ναι κ. Turgut
  • 63:31 - 63:32
    Μπαίνουν στο σπίτι
  • 63:32 - 63:33
    Είναι στο εσωτερικό
  • 63:33 - 63:34
    Το σπίτι έχει Manolya δρόμο;
  • 63:35 - 63:36
    Ναι κ. Turgut
  • 64:00 - 64:02
    Δεν υπάρχουν ακόμη και φωτογραφίες της κα Lale και τα παιδιά της
  • 64:07 - 64:09
    Εδώ μπορεί να είναι κοντά σε μια Σουλεϊμάν τον αδελφό
  • 64:11 - 64:12
    Είναι δυνατόν
  • 64:26 - 64:28
    Θα πρέπει να καλέσετε την αστυνομία
  • 64:34 - 64:37
    Ο Γενικός Εισαγγελέας θα μπορούσε επίσης να καλέσετε την αστυνομία
  • 64:37 - 64:39
    Αλλά αυτή η ιστορία αναμειγνύεται
  • 64:39 - 64:42
    Μπορείτε να στείλετε ένα μυστικό πράγμα
  • 64:42 - 64:44
    Κατά τη γνώμη σας, γιατί να μην δώσει το κλειδί για την αστυνομία;
  • 64:44 - 64:45
    Νομίζω
  • 64:48 - 64:49
    Ναι, αλλά
  • 64:49 - 64:51
    Αυτό που κάνουμε δεν είναι μόνο
  • 64:53 - 64:56
    Έχετε δίκιο
  • 64:56 - 64:57
    Είναι στο χέρι σας να κάνετε την απόφαση
  • 64:58 - 65:00
    Ons πρόκειται να πάει με τον τρόπο που θέλει ο κ. Σουλεϊμάν
  • 65:00 - 65:02
    Ή
  • 65:02 - 65:03
    Ο νόμος
  • 65:11 - 65:12
    Συμφωνώ
  • 65:13 - 65:15
    Ons που επιδιώκει εισαγγελέας;
  • 65:15 - 65:17
    Δεν ξέρω πληρεξούσιος Κυρία
  • 65:17 - 65:20
    Αλλά είναι σίγουρο ότι υπάρχει κάτι που πρέπει να δείτε αυτό το σπίτι
  • 65:21 - 65:23
    Διαφορετικά δεν θα στείλει το κλειδί
  • 65:24 - 65:25
    Ναί
  • 65:25 - 65:27
    Εάν το πρόσωπο που ήρθαν πριν από εμάς δεν λαμβάνουν φυσικά
  • 65:27 - 65:29
    Υπάρχει μόνο ένας τρόπος για να μάθετε
  • 65:29 - 65:30
    Αναζήτηση
  • 65:31 - 65:33
    Κοίτα πάνω και
  • 66:40 - 66:42
    Όποια και αν είναι το πρόσωπο που έζησε εδώ, θα πρέπει να είναι πολύ προσεκτικοί
  • 66:44 - 66:45
    Ταυτόχρονα ήταν επίσης στην περιοχή μου
  • 66:51 - 66:53
    Είστε από πού;
  • 66:59 - 67:00
    Τραπεζούντα
  • 67:05 - 67:06
    Γιατί χαμογέλασε κα Feride;
  • 67:07 - 67:08
    Τελικά κατάλαβα
  • 67:08 - 67:09
    Τι;
  • 67:09 - 67:11
    Γιατί είσαι τόσο επίμονη
  • 67:37 - 67:38
    Ο κ. Salih
  • 67:38 - 67:40
    Αυτό που υπάρχει είναι η κα Feride;
  • 67:40 - 67:41
    Υπάρχει κάποιος εκεί
  • 67:45 - 67:46
    Ο κ. Salih
  • 67:54 - 67:55
    Μην φοβάστε
  • 68:41 - 68:42
    Είναι ότι εσείς;
  • 68:43 - 68:45
    Αυτό το email σας;
  • 68:49 - 68:50
    Με συγχωρείτε
  • 68:51 - 68:52
    Αλλά σας επιτέθηκε πρώτη
  • 68:52 - 68:53
    Πίστευα ότι θα ήταν ένας κλέφτης
  • 68:53 - 68:55
    Φαίνομαι σαν κλέφτης;
  • 68:55 - 68:57
    Είναι ο γείτονας
  • 68:59 - 69:01
    Είστε ό, τι του;
  • 69:01 - 69:03
    είναι εσείς που έχει θέσει το σπίτι σε αυτή την κατάσταση;
  • 69:03 - 69:06
    Επιδιώκουμε να βάλει το σπίτι σε αυτή την κατάσταση
  • 69:06 - 69:07
    I Εισαγγελέα
  • 69:07 - 69:09
    Feride Sahadoglu
  • 69:09 - 69:11
    Και ο δικηγόρος κ. Salih Ipek
  • 69:11 - 69:12
    Χαίρομαι να θέσουν τις γνώσεις σας
  • 69:13 - 69:15
    Θα μπορούσε να μας δώσει πληροφορίες για τη γυναίκα που ζούσε εδώ, παρακαλώ;
  • 69:16 - 69:19
    Κα Nihan ήταν μία γυναίκα, που δεν φροντίζουν τους άλλους
  • 69:20 - 69:23
    Όπως συμπεριλαμβανομένων φωτογραφιών ons, έχει μια κόρη Πιστεύω
  • 69:24 - 69:26
    Zeynep, ήταν ένας φίλος της κόρης μου
  • 69:27 - 69:29
    Πού είναι τώρα τότε;
  • 69:29 - 69:31
    Μετά την κηδεία εξαφανίστηκαν
  • 69:31 - 69:33
    Δεν επιστρέφονται αφού
  • 69:38 - 69:40
    Αυτά τα όντα μπορούν να επιστρέψουν στις περιοχές τους;
  • 69:41 - 69:42
    Χωρίς τη λήψη της επιχείρησής τους;
  • 69:45 - 69:48
    Φεύγοντας από το σπίτι σαν αυτό, είναι σαν να έφυγαν
  • 69:49 - 69:50
    Δεν πιστεύω
  • 69:51 - 69:54
    Και yeses, κα Nihan
  • 69:54 - 69:55
    Αυτό είναι ό, τι ο Γενικός Εισαγγελέας;
  • 69:56 - 69:58
    Δεν θέλω ο κατηγορούμενος, αλλά
  • 70:00 - 70:01
    Πώς;
  • 70:01 - 70:04
    Παντρεύτηκαν και ως γυναίκα
  • 70:14 - 70:16
    Καλωσόρισμα
  • 70:16 - 70:17
    εντάξει;
  • 70:17 - 70:17
    Ναί
  • 70:21 - 70:22
    Mahir ήρθε;
  • 70:22 - 70:23
    Εκείνος δεν ήρθε
  • 70:23 - 70:24
    Αλλά θα έρθει
  • 70:27 - 70:28
    Υπάρχει ένα πάρτι
  • 70:29 - 70:30
    Ποιος είναι εκεί;
  • 70:30 - 70:31
    Αυτή είναι η μητέρα μου
  • 70:32 - 70:33
    Καλώς κόρη μου
  • 70:33 - 70:34
    Τα πήγες καλά
  • 70:35 - 70:36
    Πού είναι Nurten;
  • 70:36 - 70:38
    Είναι στο σπίτι που τα μαθήματα θα έρθει όταν τελικά θα
  • 70:40 - 70:41
    Τι είναι αυτό;
  • 70:43 - 70:45
    Σας ευχαριστούμε όμορφο κορίτσι μου
  • 70:45 - 70:47
    Μπορείτε πήρε μεγάλες προσπάθειες
  • 70:47 - 70:50
    Δεν μητέρα, και τότε η αγάπη μου Mahir Σαρμά
  • 70:51 - 70:52
    Φυσικά
  • 70:54 - 70:55
    Λοιπόν, θα κάνω τη σαλάτα, ενώ
  • 70:56 - 70:58
    Περιμένετε από μένα να σας βοηθήσει
  • 71:00 - 71:01
    Αδελφή Ayten
  • 71:01 - 71:03
    Είπε αρνί μου
  • 71:04 - 71:06
    Ας θείος μου Είστε παντρεμένος μαζί μου
  • 71:08 - 71:10
    Γιατί γελάς; Δεν γελάμε
  • 71:10 - 71:11
    Μην γελάτε
  • 71:12 - 71:14
    Ποιος μπορεί να γελάμε με αρνί μου;
  • 71:15 - 71:18
    Και τότε δεν είναι ons φαίνονται ακόμα παντρεμένη με τον θείο σου
  • 71:19 - 71:21
    Περιμένετε για μένα, εγώ θα αυξηθεί
  • 71:31 - 71:33
    Αν φέρει μόνο ήχο
  • 71:34 - 71:36
    Και ανοίγει τρέχοντα qu'ons
  • 71:37 - 71:39
    Ο πατέρας σου ήταν μέσα από
  • 71:40 - 71:41
    Τότε Mahir
  • 71:42 - 71:44
    Εάν μόνο
  • 71:44 - 71:45
    Εάν μόνο
  • 71:47 - 71:49
    Ο κόσμος θα είναι μια μένα
  • 71:50 - 71:52
    Όπως τον παλιό καιρό
  • 71:52 - 71:55
    Όπως και αν τίποτα δεν είχε αλλάξει
  • 71:58 - 72:00
    Ξέρεις τι ονειρεύομαι συχνά;
  • 72:01 - 72:04
    Ο πατέρας μου ονομάζεται η παράσταση
  • 72:04 - 72:06
    "Πού είναι Čačík μου;"
  • 72:11 - 72:14
    "Safiye κόβετε ακόμα αγγούρια"
  • 72:14 - 72:16
    "Αγαπώ την σχάρα"
  • 72:17 - 72:19
    Ορκίζομαι courirait σε μια νέα έκδοση
  • 72:20 - 72:22
    Το παίρνω πίσω και τα φασόλια της αμέσως
  • 72:22 - 72:24
    Μια σησαμέλαιο
  • 72:26 - 72:27
    Θα ήταν τόσο χαρούμενος Nazif μου
  • 72:30 - 72:34
    Υπάρχει ένα εκατομμύριο λόγους να πιστεύουν σε έναν καλύτερο κόσμο
  • 72:34 - 72:36
    Και ότι θα ήταν λογική μας
  • 72:38 - 72:39
    Αν η πόρτα ακουγόταν
  • 72:43 - 72:45
    Ons δεν θα χάσει την ελπίδα
  • 72:45 - 72:47
    Η πόρτα θα soner
  • 72:47 - 72:49
    Ο πατέρας σου θα έρθει
  • 72:49 - 72:51
    Όλα τα πρόσωπά μας θα χαμογελάσει
  • 72:52 - 72:53
    Συμφωνώ;
  • 72:53 - 72:54
    Μητέρα J'èspère
  • 73:12 - 73:14
    Καλώς αδελφός Bulent
  • 73:14 - 73:15
    Χαίρομαι που σε βλέπω
  • 73:16 - 73:17
    Τι y;
  • 73:17 - 73:18
    Υπάρχει ένα κόμμα;
  • 73:18 - 73:19
    Μη
  • 73:19 - 73:20
    Είναι σύμπτωση
  • 73:21 - 73:23
    Πού είναι η δική μας;
  • 73:23 - 73:26
    Τα κορίτσια έχουν στο δωμάτιό τους
  • 73:26 - 73:29
    Και η αδελφή Ilknur Nazif οδήγησε στην τουαλέτα
  • 73:29 - 73:30
    Και η μητέρα μου είναι στο γειτονικό
  • 73:36 - 73:37
    Πώς είναι επιχείρηση Bulent αδελφό;
  • 73:40 - 73:41
    Δεν είναι καλά
  • 73:42 - 73:44
    από Nazif αδελφός ομολόγησε το έγκλημά του σε εφημερίδες
  • 73:44 - 73:47
    Οι πελάτες δεν έρχονται
  • 73:47 - 73:49
    Έκλεισα χωρίς πωλήσεις σήμερα
  • 73:52 - 73:54
    Όχι μόνο αυτό, αλλά
  • 73:55 - 73:57
    Έχω παρέα πρόσωπο προς το έδαφος
  • 73:58 - 74:01
    Μακάρι να ήξεραν τι να μου πει, επίσης,
  • 74:01 - 74:02
    Ευτυχώς δεν είμαι παντρεμένος
  • 74:02 - 74:04
    «Είναι σε αυτούς ότι θα παντρευτώ;"
  • 74:04 - 74:05
    Η αγενής
  • 74:05 - 74:09
    Δίνω τα μαθήματά τους, αλλά αυτό δεν είναι μια τσάντα που πάω πάσο
  • 74:10 - 74:13
    Ons στη γλώσσα του καθενός
  • 74:14 - 74:16
    Γιατί ο πατέρας Nazif ήταν ένα τέτοιο πράγμα που σκέφτεστε
  • 74:17 - 74:18
    Ξέρω
  • 74:18 - 74:20
    Είμαι και εγώ έκπληκτος
  • 74:20 - 74:22
    Αυτό είναι ένας άνθρωπος που μισεί να βρίσκονται
  • 74:24 - 74:27
    Μερικές φορές αναρωτιέμαι αν πραγματικά
  • 74:28 - 74:31
    Ο ισπανικός όλοι "δεν υπάρχει καπνός χωρίς φωτιά"
  • 74:34 - 74:35
    Αυτό είναι αλήθεια
  • 74:37 - 74:38
    Ελπίζω ότι δεν
  • 74:43 - 74:45
    Νομίζω ότι το τέλος της πίεσε σκληρά
  • 74:48 - 74:50
    Δεν νομίζω ότι θα σωθεί
  • 74:51 - 74:52
    Κλείστε Bulent αδελφός
  • 74:54 - 74:57
    Επίσης, δεν θα το πιστέψετε, αλλά προσπαθώ να μην σκέφτομαι
  • 75:15 - 75:17
    Νομίζω ότι είναι σωστό
  • 75:20 - 75:22
    πρέπει να είναι η κόρη του Σουλεϊμάν αδελφού πιστεύω
  • 75:22 - 75:23
    Είχε πραγματικά μια δεύτερη ζωή
  • 75:25 - 75:28
    Για χρόνια, κανείς από εμάς δεν είχε παρατηρήσει
  • 75:28 - 75:31
    Ο άνθρωπος δεν αναγνωρίζουν καν ότι περισσότερο είναι δίπλα του
  • 75:31 - 75:32
    Έγινε γνωστή ως κάποιος άλλος
  • 75:35 - 75:37
    Ακόμη και τη γυναίκα του, υποθέτω
  • 75:38 - 75:40
    Ίσως ήταν υποχρεωμένος
  • 75:40 - 75:42
    Δεν είδες τις φωτογραφίες;
  • 75:43 - 75:45
    Δεν έκανε καθόλου φαίνεται να απειλείται
  • 75:48 - 75:49
    Βλέπει αυτό
  • 75:49 - 75:51
    Ακόμη και το ρολόι Τον αγόρασα έφερε εδώ
  • 75:52 - 75:55
    Αν και αγόρασα γιατί η κα Lale όπως ρολόι με τα πουλιά
  • 75:59 - 76:00
    Ποιο ρολόι;
  • 76:01 - 76:02
    Εκεί πέρα
  • 76:32 - 76:34
    Το δώρο σας είναι άδειο
  • 77:37 - 77:39
    Τι y;
  • 77:47 - 77:49
    Οι ληστές fesant της αλλοίωσης
  • 78:27 - 78:28
    Turgut
  • 78:30 - 78:31
    Είναι πολύ σπάνιο
  • 78:33 - 78:34
    Είναι σας ότι είναι σπάνιο
  • 78:40 - 78:45
    Αν εξαφανιστούν για μια στιγμή τι είναι καλό για μας, έτσι δεν είναι;
  • 78:48 - 78:50
    Λόγω της Salih;
  • 78:50 - 78:52
    Ακριβώς Salih
  • 78:57 - 78:59
    Εάν είναι απαραίτητο Ποτέ δεν θα βγούμε από το σπίτι
  • 79:02 - 79:03
    Μπορώ να το κάνω και για τους δυο μας
  • 79:30 - 79:32
    Το σκάφος πρέπει να έχουν έρθει κα Feride
  • 79:34 - 79:35
    Πώς;
  • 79:35 - 79:37
    Είπα ότι αν μόνο ons δεν στείλει το αυτοκίνητο
  • 79:41 - 79:43
    Αν ons ons θα επιταχύνει λίγο αλιευμάτων
  • 79:44 - 79:46
    Νομίζεις ότι ήταν εύκολο Jogging με αυτά τα παπούτσια;
  • 79:47 - 79:48
    Αναμενόμενη
  • 79:48 - 79:49
    Salih αναμένεται
  • 79:51 - 79:52
    Τι θα γίνει;
  • 79:52 - 79:53
    Είναι εντάξει, πηγαίνετε
  • 79:55 - 79:57
    Δεν πρόκειται να βλάψει;
  • 79:57 - 79:59
    Πραγματικά μου έκανε μια πριγκίπισσα Salih
  • 80:02 - 80:03
    Και πάμε
  • 80:22 - 80:23
    Στη συνέχεια, αρχίζουν
  • 80:23 - 80:25
    Όχι
  • 80:26 - 80:27
    Αν δεν καταλήξουμε σήμερα
  • 80:27 - 80:28
    Δεν θα έρθει
  • 80:32 - 80:33
    Φάτε λιοντάρι μου
  • 80:33 - 80:34
    Δεν θα φάει
  • 80:34 - 80:35
    Μέχρι και τον σκύλο χορτάτο
  • 80:35 - 80:37
    Θα περιμένω για το θείο μου
  • 80:49 - 80:50
    Σούπερ
  • 80:52 - 80:53
    Χάσαμε το τελευταίο πλοίο και
  • 80:54 - 80:56
    Ons θα επιστρέψει πόσο τώρα;
  • 80:58 - 81:00
    Ons θα μείνουν εδώ πρέπει να πληρεξούσιος Κυρία
  • 81:03 - 81:06
    Ταυτόχρονα με τον τρόπο που να μην το κάνει τραπέζι
  • 81:07 - 81:09
    Πώς το ξέρεις;
  • 81:10 - 81:12
    Αυτό είναι το πώς πληρεξούσιος Κυρία
  • 81:15 - 81:16
    Καλά ons θα μείνετε εκεί;
  • 81:16 - 81:19
    Δεν υπάρχει ξενοδοχείο ή σύνταξη εδώ το χειμώνα
  • 81:19 - 81:22
    Σου είπα να μην στείλει ο άνθρωπος δεν είναι;
  • 81:23 - 81:25
    Κοιτάξτε την κατάσταση των ποδιών μου
  • 81:26 - 81:28
    Ons θα κοιμηθεί εδώ;
  • 81:29 - 81:31
    Όχι, στο Γενικό Εισαγγελέα
  • 81:31 - 81:32
    Τι;
  • 81:32 - 81:34
    Από qu'ons καμία θέση για να μείνετε
  • 81:34 - 81:35
    Ons πρόκειται να μείνει εκεί
  • 81:38 - 81:39
    Δεν μπορώ να μείνω εκεί, είναι εκτός νόμου
  • 81:45 - 81:46
    Κα Feride
  • 81:47 - 81:49
    Δεν ήταν φιλικό;
  • 81:49 - 81:52
    Αν ήταν ζωντανός θα δεχόταν
  • 81:52 - 81:53
    Έτσι δεν είναι;
  • 81:56 - 81:59
    Μια βραδιά κα Feride δεν είναι μια πτήση δεν είναι τίποτα
  • 82:02 - 82:03
    Όχι, ποτέ
  • 82:12 - 82:14
    Λοιπόν, όπως θέλετε
  • 82:16 - 82:19
    Μείνετε εδώ μέχρι το πρωί τρέμει και η αναμονή για το πλοίο
  • 82:20 - 82:23
    Θα συνεχίσω γεωτρήσεις και να ζεσταθεί
  • 82:23 - 82:24
    Καλησπέρα
  • 82:33 - 82:34
    Ο κ. Salih
  • 82:37 - 82:38
    Ο κ. Salih
  • 83:03 - 83:04
    Εντάξει ο γιος μου
  • 83:10 - 83:11
    Καληνύχτα
  • 83:13 - 83:14
    Είθε ο Θεός να σας βοηθήσει το γιο μου
  • 83:22 - 83:25
    Mahir είχε πάει στο νησί
  • 83:25 - 83:27
    Έχασε το τελευταίο πλοίο
  • 83:27 - 83:28
    Δεν μπορεί να έρθει
  • 83:31 - 83:32
    Γιατί η μαμά πάει στο νησί;
  • 83:33 - 83:34
    Δεν ξέρω κόρη μου
  • 83:34 - 83:35
    Αυτό είναι ένας σπουδαίος άνθρωπος
  • 83:35 - 83:37
    Εγώ δεν καλείται
  • 83:37 - 83:39
    Αν πρόκειται για ένα κόμμα πρέπει να έχει ένα λόγο
  • 83:41 - 83:43
    Πάω
  • 83:43 - 83:45
    Touse θα αρχίσουν να τρώνε
  • 83:45 - 83:47
    Καλή όρεξη σας
  • 83:47 - 83:51
    Που πας κορίτσι; Ελάτε μαζί manggeons πήρατε μια πολύ τιμωρίας
  • 83:52 - 83:53
    Δεν μπορώ να φάω τίποτα
  • 83:54 - 83:55
    Έχω περισσότερη όρεξη
  • 83:55 - 83:56
    Καλή όρεξη σας
  • 83:57 - 84:00
    Καλή όρεξη για σας, εγώ δεν θα την αφήσουμε μόνη της
  • 84:05 - 84:06
    Mahir
  • 84:06 - 84:08
    Ξεκινά να μην είναι με αυτό το κορίτσι
  • 84:09 - 84:11
    Το υπόλοιπο δεν είναι καλά
  • 84:18 - 84:19
    Για το μαμά;
  • 84:22 - 84:24
    Δεν παντρευτεί ήδη
  • 84:24 - 84:27
    Ο θείος μου είναι ένα άλλο κορίτσι
  • 84:37 - 84:39
    Μου εξαπατά
  • 84:39 - 84:41
    Αδελφός Mahir δεν θα είναι ένα τέτοιο πράγμα
  • 84:41 - 84:43
    είναι, επίσης, για Nurten τον πατέρα του;
  • 84:43 - 84:43
    Γιατί ons πηγαίνουν στο νησί;
  • 84:43 - 84:44
    Για να περπατήσετε
  • 84:44 - 84:47
    Ποια θα είναι άλλο νησί Mahir;
  • 84:48 - 84:51
    Δεδομένου ότι θα περάσουν τη νύχτα εκεί
  • 84:51 - 84:53
    Θα πρέπει οπωσδήποτε να έχει ένα άλλο άτομο με τον
  • 84:55 - 85:01
    Αλλά αν δεν μάθετε γιατί είναι να πάτε στο νησί για το οποίο πρόκειται, να μου τηλεφωνήσει πιο Ayten
  • 85:18 - 85:19
    Αυτό το σπίτι
  • 85:19 - 85:20
    Αδελφός Σουλεϊμάν
  • 85:20 - 85:21
    Τα πάντα είναι χάλια
  • 85:21 - 85:23
    Έχω πάντα μίγμα ήξερα
  • 85:26 - 85:27
    Δεν είναι πλέον εκεί
  • 85:27 - 85:29
    Υπάρχει πάρα πολύ να ρωτήσω ερώτηση
  • 85:30 - 85:32
    Αλλά ο ίδιος δεν μπορεί να απαντήσει
  • 85:35 - 85:37
    Ίσως οι απαντήσεις που ζητάτε βρίσκονται στα αρχεία
  • 85:37 - 85:38
    Ons το εξετάσουμε αμέσως τώρα;
  • 85:42 - 85:46
    Μπορεί να υπάρχουν μυστικές πράγματα που δεν πρέπει να δείτε
  • 85:46 - 85:48
    Γι 'αυτό πρέπει πρώτα να ελέγξετε
  • 85:56 - 85:56
    Συμφωνώ
  • 86:02 - 86:04
    Μπορείτε κρύο
  • 86:04 - 86:05
    Λίγο
  • 86:07 - 86:09
    Θα βρουν πράγματα να ανάψει τη σόμπα
  • 86:09 - 86:11
    Συμφωνώ
  • 86:20 - 86:22
    Θα το κάνω και πάλι
  • 87:42 - 87:45
    Ναυτιλία βασική τσιγάρο
  • 87:45 - 87:47
    Ηλεκτρονικά προϊόντα
  • 87:50 - 87:53
    Τα αποθέματα από το εξωτερικό κρυμμένα σε καταθέσεις στην Κωνσταντινούπολη
  • 88:24 - 88:26
    Θα πρέπει να αρχίσει νωρίς Αχμέτ
  • 88:26 - 88:30
    Άγκυρα άνδρες περιμένουν για τις ειδήσεις από μένα για ένα μήνα
  • 88:30 - 88:32
    Αυτό poduit έρχονται και τα στέλνει qu'ons
  • 88:34 - 88:35
    Επιτρέψτε μου να ρίχνει
  • 88:38 - 88:40
    Εάν έχετε τα χρήματα που δεν λαμβάνουν το χρέος
  • 88:49 - 88:50
    Είναι ένα καλό καρπό
  • 88:51 - 88:53
    Η τύχη είναι με το μέρος μου απόψε
  • 88:56 - 88:59
    Είναι μικρή συχνά πρέπει να απορρίπτεται από ξύλο
  • 88:59 - 89:01
    Για να διατηρήσετε τη φωτιά
  • 89:06 - 89:08
    είναι καλό
  • 89:09 - 89:11
    Έχετε ακόμα το ίδιο χαμόγελο
  • 89:13 - 89:16
    Όταν κοιτάς δεν ξέρω αν είναι θετική ή όχι
  • 89:18 - 89:18
    δεν
  • 89:18 - 89:21
    Είμαι έκπληκτος αυτό είναι
  • 89:21 - 89:23
    Επειδή δεν σας αρέσει I qulqu'un lecroyait
  • 89:26 - 89:28
    Πώς θα με πιστέψετε;
  • 89:28 - 89:30
    Ξέρω
  • 89:31 - 89:32
    Αλλά δεν είναι σαν αυτό
  • 89:41 - 89:43
    Τι Φυσικά, υπάρχει γραπτά αρχεία;
  • 89:45 - 89:47
    Μπορείτε δεν πεινάς;
  • 89:47 - 89:49
    Δεν έχετε φάει τίποτα από το Κουλούρι
  • 89:52 - 89:53
    Τότε
  • 89:53 - 89:55
    Πρώτη τρώνε τα πράγματα
  • 89:55 - 89:56
    Ons και étudirais αρχείων μετά
  • 89:57 - 89:57
    Συμφωνώ
  • 89:58 - 89:59
    Όπως και οι Menemen;
  • 90:00 - 90:01
    Εάν αυτό είναι τόσο πικάντικο
  • 90:02 - 90:03
    Αλλά δεν είμαι εγώ που θα το κάνει φυσικά
  • 90:04 - 90:05
    Παρακαλώ
  • 90:09 - 90:10
    Ο επίτροπος κυρία, αν θέλετε μπορώ να σας βοηθήσω
  • 90:10 - 90:13
    Έτσι δεν κόψει τα δάχτυλά σας με την κοπή των πιπεριές
  • 90:14 - 90:15
    Salih
  • 90:15 - 90:17
    Κοιτάξτε τη σόμπα ότι η φωτιά δεν σβήνει
  • 90:18 - 90:20
    Κάνω και έχω την Menemen
  • 90:21 - 90:22
    Παρόλο
  • 90:24 - 90:25
    Προσέξτε
  • 90:39 - 90:41
    Δεν μπορώ να ανάψει τη φωτιά
  • 90:54 - 90:57
    Ο κ. Turgut έχασαν βάρκα τους θα μείνουν εδώ
  • 91:03 - 91:04
    Είναι και τα δύο;
  • 91:04 - 91:06
    Ναι δικηγόρο μου
  • 91:22 - 91:24
    Υπάρχει κάτι;
  • 91:34 - 91:36
    Onlce σας δεν έρχεται απόψε ο γιος μου
  • 91:40 - 91:42
    Μπορείτε να κοιμηθείτε το βράδυ
  • 91:43 - 91:45
    Πάω για ύπνο δίπλα σου μαμά
  • 91:46 - 91:48
    Γιατί ο γιος μου;
  • 91:53 - 91:54
    Έλα, έχω επίσης πολλές someil
  • 91:54 - 91:56
    Ελάτε, ας κοιμηθεί
  • 91:56 - 91:57
    Πάω
  • 91:58 - 92:00
    Ο πατέρας μου κοιμάται αλλού,
  • 92:01 - 92:02
    Γιατί;
  • 92:03 - 92:05
    Μπορείτε μελαγχολώ ήταν ο πατέρας σου;
  • 92:07 - 92:09
    Πες μου τι συνέβη
  • 92:09 - 92:14
    Αλλά είχα υποσχεθεί ο θείος μου δεν είμαι κατασκοπεία, επρόκειτο να είναι ένας άνθρωπος
  • 92:17 - 92:18
    Ο θείος σου είπε
  • 92:18 - 92:20
    Αλλά πρέπει να ήθελε να πει
  • 92:20 - 92:25
    Αν σας πει κάποιος ότι θα πει σε κάποιον άλλο δεν είναι καλά
  • 92:25 - 92:28
    Αλλά αν μου είπε ότι δεν είναι τίποτα,
  • 92:28 - 92:30
    Για ons μπορούμε όλοι να πείτε τη μητέρα μας
  • 92:32 - 92:33
    Πες μου τι συνέβη
  • 92:42 - 92:43
    Πείτε
  • 92:53 - 92:54
    Είναι ένας άθλος
  • 92:54 - 92:56
    Τα αυγά βρασμένα, η φωτιά είναι étteint
  • 93:02 - 93:04
    Μυρωδιά του ήταν ήδη γεύση
  • 93:04 - 93:06
    Η πικρή γεύση, ακόμη και μυρίζει
  • 93:07 - 93:08
    Κρατήστε
  • 93:10 - 93:12
    Με συγχωρείτε, εγώ δεν πρόκειται να περιμένει περισσότερο
  • 93:23 - 93:25
    Είναι πολύ καλό
  • 93:26 - 93:30
    Ποτέ δεν μπορούσα να φανταστώ ότι η κουζίνα σας είναι τόσο καλό
  • 93:41 - 93:42
    Salih
  • 93:43 - 93:45
    Εδώ σε αυτή την ώρα
  • 93:46 - 93:48
    Ούτε εγώ είμαι πληρεξούσιος ή εσύ είναι δικηγόρος
  • 93:49 - 93:52
    Αν ons σταματήσουν αυτά τα επίθετα;
  • 93:54 - 93:56
    Στην moin έξω από το παλάτι
  • 93:59 - 94:00
    Είναι αυτό δυνατό;
  • 94:07 - 94:08
    Όπως θέλετε
  • 94:23 - 94:26
    Τελικά, μην μου πείτε τότε πεινασμένοι
  • 94:27 - 94:29
    Ons μπορεί να αναλύσει το αρχείο με την κατανάλωση;
  • 94:29 - 94:31
    Πάρτε τα χέρια σας από το αρχείο
  • 94:31 - 94:33
    Θα αναλύσουμε πρώτα
  • 94:33 - 94:36
    Αν εξακολουθείτε να έχετε κάποια, εγώ απαγόρευσε την ανάλυση των εγγράφων
  • 94:36 - 94:38
    Τι είσαι ακόμα εκεί "πληρεξούσιος Κυρία"
  • 94:44 - 94:45
    Salih
  • 94:46 - 94:48
    Σήμερα στο εδώλιο του κατηγορουμένου, θα πρέπει να καλέσετε την οικογένειά σας;
  • 94:49 - 94:51
    Θα μιλούσαμε στο τηλέφωνο
  • 94:51 - 94:52
    Αυτός είναι ο λόγος που ζητώ
  • 94:52 - 94:53
    Ναι, έχω καλέσει τη μητέρα μου
  • 94:55 - 94:56
    Δεν είναι ότι έχω πάει χωρίς ύπνο
  • 94:56 - 94:57
    Πραγματικά
  • 94:58 - 95:00
    Ποτέ δεν μιλάμε για την οικογένειά σας
  • 95:00 - 95:02
    Έχετε κάποια αδελφοί παράδειγμα;
  • 95:03 - 95:04
    Ons είναι τέσσερα αδέλφια
  • 95:05 - 95:07
    Δύο κορίτσια δύο αγόρια
  • 95:07 - 95:08
    Αυτό είναι μεγάλη
  • 95:09 - 95:10
    Θα είναι το μεγαλύτερο;
  • 95:12 - 95:13
    Είναι δύσκολο δεν είναι;
  • 95:13 - 95:15
    Η μεγαλύτερη ευθύνη είναι η μεγαλύτερη
  • 95:17 - 95:19
    Και, ποια είναι τα αδέλφια σας;
  • 95:21 - 95:22
    Εντάξει περίμενα
  • 95:23 - 95:25
    Είναι πολύ καλό
  • 95:25 - 95:28
    Μεγάλη αδελφή μου είναι παντρεμένη
  • 95:28 - 95:31
    Μικρότερο του είναι Στρατιωτική Υπηρεσία
  • 95:31 - 95:32
    Θα έρθει, αν θέλει ο Θεός
  • 95:33 - 95:34
    Και η μικρή αδελφή μου είναι στο γυμνάσιο
  • 95:35 - 95:39
    Αυτό είναι όμορφο έχω όλη την θερμοκρασία Re ^ ver μια μεγάλη οικογένεια
  • 95:40 - 95:41
    Αυτή είναι η ζωή μου
  • 95:41 - 95:42
    Μπορώ να mourrire τους
  • 95:50 - 95:51
    Δεν θα πω στον πατέρα σου;
  • 96:04 - 96:06
    Όχι σήμερα, μετά από
  • 96:08 - 96:10
    Όταν ήρθε η ώρα θα ήθελα να πω πιέζεται
  • 96:19 - 96:21
    Δεδομένου ότι η τύχη είναι με το μέρος μου ^ ty απόψε
  • 96:21 - 96:24
    Θα άμεσα καθίσουν σε ένα τραπέζι εδώ μετά τα παιχνίδια
  • 96:25 - 96:27
    Πήρατε τα πάντα από εμάς να γλιστρήσει Dalyan
  • 96:27 - 96:29
    Σας εύχομαι πολλή διαβόλου βασιλέων
  • 96:29 - 96:31
    Σας ευχαριστώ, σας καλωσορίζουμε
  • 96:31 - 96:33
    Αποστολή εξετελέσθη επιμελητής;
  • 96:34 - 96:35
    Κοιτάζοντας από το Θεό
  • 96:35 - 96:37
    Υπήρξε μια φωτιά σε Aksaray
  • 96:37 - 96:40
    Όλες οι ομάδες είχαν κινητοποιηθεί
  • 96:40 - 96:42
    Οι δρόμοι είναι ήσυχοι
  • 96:44 - 96:47
    Καλά τότε Επίτροπο, αν και
  • 96:47 - 96:47
    Assie σας
  • 96:59 - 97:00
    Jette
  • 97:23 - 97:25
    Όταν σας ζητήθηκε να έρθει το χέρι
  • 97:26 - 97:28
    Ο πατέρας μου γύρισε και με ρώτησε
  • 97:28 - 97:30
    "Νομίζεις ότι η κόρη μου;"
  • 97:32 - 97:34
    Εκείνη την εποχή, ήμουν σας παρακολουθεί, όπως η
  • 97:36 - 97:37
    Ήμουν σας παρακολουθεί για πρώτη φορά
  • 97:38 - 97:40
    Είπα ότι δεν με ήξερε ^ μου αυτός ο άνθρωπος
  • 97:41 - 97:43
    Αλλά εσείς χαμόγελα μου
  • 97:45 - 97:47
    Και είπα μέσα μου ότι
  • 97:49 - 97:50
    Αυτό είναι το πρόσωπο ενός άνδρα
  • 97:51 - 97:52
    Θα ήθελα να
  • 97:55 - 97:56
    Και θα ήθελα πολύ
  • 98:00 - 98:02
    Δεδομένου ότι οι qu'ons μέρα παντρεύτηκε αγάπησα την προσπάθειά σας Bulent
  • 98:04 - 98:06
    Σε είδα τους χαρακτήρες που ποτέ δεν έχω δει αλλού
  • 98:07 - 98:09
    Νόμιζα ότι δημιουργήθηκε σαν αυτό
  • 98:10 - 98:11
    Προσπαθούσα να abitué
  • 98:12 - 98:15
    Υπήρξε φορές φώναξα είστε
  • 98:15 - 98:16
    Εκεί ήταν που δεν μου αρέσει αισθήσεις σας
  • 98:17 - 98:19
    Θα μπορούσα να σας πω μερικές
  • 98:21 - 98:23
    Και εγώ είναι ότι διατηρείται
  • 98:24 - 98:26
    Αλλά ήμουν ποτέ ως injuried
  • 98:29 - 98:31
    Ilknur μου
  • 98:31 - 98:33
    Τι y; Γιατί μου το λες αυτό;
  • 98:34 - 98:36
    Ο πατέρας μου άνοιξε τις πόρτες του σπιτιού του, Μπουλέντ
  • 98:36 - 98:38
    Πήραμε τα πράγματά μας και ήρθε
  • 98:38 - 98:41
    Μάλιστα σκέφτηκε για μια στιγμή
  • 98:41 - 98:43
    Αλλά είχες αμφιβολίες
  • 98:44 - 98:45
    Νομίζατε ότι η
  • 98:45 - 98:46
    Μπορείτε ακόμη και είπε
  • 98:47 - 98:50
    Αν πέρασε από το κεφάλι σας
  • 98:50 - 98:51
    αυτό σημαίνει ότι έχετε τις πλημμύρες
  • 98:51 - 98:53
    Θα πίστευε ότι ο πατέρας μου σκοτώθηκε
  • 98:55 - 98:57
    Γιατί θέλεις να έχουν αμφιβολίες Ilknur;
  • 98:57 - 98:59
    Δεν καταλαβαίνω τι εννοείς
  • 99:00 - 99:02
    Επίσης, δεν ξέρω Bulent
  • 99:03 - 99:06
    Δεν ξέρω αν μπορώ να επισκευάσει σπασμένο καρδιά μου
  • 99:08 - 99:09
    ilknur
  • 99:11 - 99:15
    Όχι μόνο στα μάτια μου, στα μάτια μου, ο γιος σας, όπως εσείς έχετε τον αέρα του κουτσομπολιού
  • 99:41 - 99:44
    Μόλις μίλησα με τον πατέρα σου
  • 99:44 - 99:46
    Δεν μιλάμε για τον παππού σου
  • 99:46 - 99:48
    Μπορείτε παρεξηγημένη
  • 99:51 - 99:54
    Ο πατέρας σου δεν σκέφτονται όπως ότι ο παππούς σας
  • 99:57 - 99:59
    Ayten αδελφή σας επίσης δεν pensserait
  • 100:10 - 100:11
    Κοιμηθείτε τώρα
  • 100:36 - 100:37
    Υπάρχει μια ανησυχία;
  • 100:37 - 100:39
    Ήταν εύκολο
  • 100:43 - 100:44
    Συγχαρητήρια
  • 100:44 - 100:48
    Είχατε την ενέργειά σας, βιάζεται τώρα
  • 100:51 - 100:52
    Dalyan
  • 100:52 - 100:54
    Από την πάπια του στο σπίτι τους
  • 100:54 - 100:55
    Πάω
  • 100:56 - 100:57
    Περιμένω αύριο το βράδυ
  • 100:57 - 100:59
    Το γεγονός ότι έχουμε περισσότερο χρέος
  • 100:59 - 101:01
    Μην στην πραγματικότητα ποτέ δεν αφήσει ένα χρέος
  • 101:06 - 101:07
    Έλα, βιάσου
  • 101:12 - 101:15
    δούμε τι είναι το ζήτημα που θέλω να σας μιλήσω, σε σύγκριση με νόθευση
  • 101:15 - 101:18
    Υπάρχουν αρκετές ληστές
  • 101:18 - 101:22
    Αλλά δεν ξέρω γιατί ο αδελφός Σουλεϊμάν πάντα κοιτάζω προς τα πάνω σε κάθε λεπτομέρεια
  • 101:24 - 101:26
    Κοιτάξτε, υπάρχουν πάνω από το όνομα του ανθρώπου
  • 101:27 - 101:30
    Λέει ότι είναι ένα από τα μεγαλύτερα scalper ουίσκι και ηλεκτρονικών προϊόντων Κωνσταντινούπολη
  • 101:31 - 101:34
    Αλλά ποτέ δεν έλαβε την επίσκεψή μας
  • 101:34 - 101:36
    Πιστεύω ότι υπάρχει επαρκή στοιχεία
  • 101:46 - 101:50
    Dalyan είναι προσεκτικοί αν τα προϊόντα πεθαίνει εγώ πεθαίνει
  • 101:51 - 101:53
    Ησυχάσουμε μέχρι την πλευρά του το πρωί και επαληθεύει ανά μετοχή ένα
  • 101:53 - 101:55
    Ons χωρίζει
  • 101:55 - 101:57
    Αυτό είναι καλό καταλάβαμε, είστε σε procuits
  • 101:57 - 101:59
    Αν χάσετε κάτι που θα φέρει το πρωί
  • 101:59 - 101:59
    Παρόλο
  • 102:00 - 102:02
    Λοιπόν, θα το κάνω συνέχεια
  • 102:03 - 102:06
    Έφυγα εγώ το κατάστημα άδειο
  • 102:06 - 102:08
    Sal τσακάλι
  • 102:09 - 102:11
    Είπε ο Πλούτωνας ^ t ότι γρατσουνιές στα χέρια σας
  • 102:12 - 102:13
    Άντε,
  • 102:14 - 102:16
    Αν έχετε έλλειψη I réglerais
  • 102:16 - 102:17
    Έλα, αντίο
  • 102:25 - 102:26
    Πιείτε το τσάι σας
  • 102:31 - 102:32
    Πάω
  • 102:41 - 102:42
    Δώστε προσοχή
  • 102:42 - 102:44
    Μην σπάτε
  • 102:44 - 102:46
    Ακόμα κι αν σας πουλήσουμε δεν μπορούσε να πληρώσει
  • 102:55 - 102:58
    Νομίζω ότι ο λόγος για τη δολοφονία του αδελφού του Σουλεϊμάν είναι κρυμμένη σε αυτό το θέμα
  • 103:02 - 103:03
    Γιατί σιωπούν;
  • 103:03 - 103:05
    Αρχίζει να πει "είπα"
  • 103:06 - 103:09
    Αν μιλάμε για το γεγονός ότι Nazif Kara είναι αθώος, οπότε είπα
  • 103:09 - 103:10
    Και από την αρχή
  • 103:13 - 103:14
    Κατά τη γνώμη μου δεν είναι τόσο σίγουροι
  • 103:14 - 103:15
    Nazif ως Kara είναι επίσης ένας ληστής
  • 103:15 - 103:17
    Μπορεί ακόμη και να είναι ο ηγέτης αυτής της
  • 103:20 - 103:22
    Nazif Kara είναι ο ηγέτης αυτών των ανθρώπων;
  • 103:23 - 103:27
    Μιλάτε σαν να είστε ένας ανεμιστήρας του Καρά Nazif ξέρεις;
  • 103:28 - 103:30
    Δεν είναι ότι είμαι fan
  • 103:30 - 103:33
    I penssait δεν μπορεί να είναι ένας ηγέτης, σε σχέση με την ηλικία της
  • 103:33 - 103:35
    Έχετε έναν αέρα της γνώσης του εισαγγελέα κόσμο
  • 103:37 - 103:39
    Είμαι απλώς προσπαθεί να είναι λογική
  • 103:40 - 103:45
    Αν ήταν κάποιος νέος, θα μπορούσε να του δώσει ένα όπλο και να κάνουμε τα πράγματα
  • 103:45 - 103:47
    Αλλά το πρόσωπο που υπόκειται Nazif Kara
  • 103:47 - 103:49
    Είναι ένας άνθρωπος, ο πατέρας
  • 103:50 - 103:51
    Ίσως το κάνει για τα χρήματα
  • 103:52 - 103:54
    Ίσως είχε προσωπικά προβλήματα με το Γενικό Εισαγγελέα
  • 103:55 - 103:57
    Είμαστε πίσω στην αρχή
  • 103:59 - 104:01
    Δεν υπάρχει το όνομα του άνδρα στην πλάτη
  • 104:01 - 104:02
    Ούτε το πρόσωπό του
  • 104:02 - 104:04
    Θα ξέρει ότι δεν υπάρχει ακόμη και μια φράση του
  • 104:08 - 104:09
    Αρκετά
  • 104:09 - 104:11
    Μην εργάζεστε, είμαι πολύ κουρασμένος
  • 104:11 - 104:13
    Και τότε θα πρέπει να το σκεφτείτε όλα με ήρεμο μυαλό
  • 104:16 - 104:17
    Καθίστε, είμαι μια χαρά
  • 104:17 - 104:19
    Θα εξακολουθεί να παρακολουθήσετε
  • 104:19 - 104:21
    Αυτά είναι μυστικά αρχεία Salih
  • 104:21 - 104:24
    Ίσως υπάρχει κάτι που δεν θα πρέπει να διαβάσετε εδώ
  • 104:24 - 104:27
    Ίσως είναι ακόμα ένα λάθος θα κάνω το διαβάσετε
  • 104:34 - 104:35
    Παρά το γεγονός ότι η κα Feride
  • 104:37 - 104:39
    Κρατήστε
  • 104:55 - 104:56
    Dalyan όπου Riza;
  • 104:56 - 104:56
    Εκεί πέρα
  • 104:56 - 104:57
    Σας ευχαριστώ
  • 104:59 - 105:00
    Σας ευχαριστώ
  • 105:02 - 105:03
    Αδελφός Dalyan
  • 105:04 - 105:07
    Έχεις να λάβει ο αδελφός μου, θέλεις κάτι;
  • 105:18 - 105:19
    Δεν θέλω τίποτα
  • 105:21 - 105:23
    Ξέρω τον τρόπο μου
  • 105:23 - 105:25
    Θα με βάλει μέσα
  • 105:25 - 105:26
    Ο αδελφός μου
  • 105:26 - 105:28
    Αν έχετε κάτι να μου πεις είπε
  • 105:32 - 105:35
    Η trauvaux ανήκετε Νεϊντέτ
  • 105:41 - 105:43
    Θα είναι στα χέρια και τα πόδια μου έξω
  • 105:47 - 105:50
    Mind σπίτι σας
  • 105:59 - 106:04
    Πήραμε τα προϊόντα τα χρήματα, έρχονται σύντομα χτύπησε την πόρτα
  • 106:05 - 106:08
    Μεγεθύνει το μισθό, να πληρώσει τα υπόλοιπα
  • 106:13 - 106:16
    Σε αντίθετη περίπτωση, κρατούσε μια ανησυχία για μας
  • 106:17 - 106:19
    Στην εντολή σας τον αδελφό μου
  • 106:19 - 106:20
    I παπουτσωμένος ό, τι χρειάζεστε
  • 106:23 - 106:27
    Ξέρω ότι σας αρέσει ο πατέρας μου, ο αδελφός μου
  • 106:29 - 106:31
    Αν το αίμα θα ρέει, ρέει για τον αδελφό μου
  • 106:36 - 106:37
    Παρόλο
  • 108:59 - 109:01
    Έλα εδώ παιδί μου
  • 109:07 - 109:09
    Όταν κάλεσα θα πρέπει να έρθει στο δεύτερο
  • 109:10 - 109:12
    Το καταλαβαίνεις αυτό;
  • 109:13 - 109:15
    Ομάδα σας, έχω πράγματα να πω
  • 110:04 - 110:06
    Dalyan αδελφός πιάστηκε
  • 110:07 - 110:08
    Είστε όλοι γνωρίζουν
  • 110:09 - 110:11
    Πάω να επισκεφθείτε την
  • 110:12 - 110:14
    Θα τον βάλουν στη φυλακή
  • 110:15 - 110:17
    Γεια σε όλους σας περάσει
  • 110:17 - 110:20
    Ότι κανείς δεν είναι
  • 110:20 - 110:22
    Είπε ότι η επιχείρηση συνεχίζει
  • 110:29 - 110:32
    Και τότε να μου δώσει τη θέση του
  • 110:39 - 110:40
    Η πρώτη δουλειά
  • 110:40 - 110:41
    Μάθετε ποιος το έκανε
  • 110:44 - 110:46
    Ο καθένας είναι ύποπτος
  • 110:50 - 110:52
    Το δεύτερο θέμα
  • 110:54 - 110:58
    Οι πελάτες με τα προϊόντα τους ελήφθησαν reveulent τα χρήματά τους
  • 111:02 - 111:04
    Χρειαζόταν χρήματα έκτακτης ανάγκης
  • 111:07 - 111:08
    Θα πάρουμε το Beyazit ταμεία
  • 112:38 - 112:39
    Αδελφή
  • 112:40 - 112:42
    Όταν μοιράζεστε το πρωί;
  • 112:45 - 112:46
    Πάω να δω τον κ. Mahir
  • 112:46 - 112:48
    Ας δούμε ποιος θα το νησί
  • 112:49 - 112:50
    Το μεσημεριανό γεύμα στο εσωτερικό
  • 112:50 - 112:50
    Το τσάι είναι στο φούρνο
  • 112:50 - 112:52
    Δεν είναι αργά για το σχολείο
  • 113:03 - 113:04
    Αν είστε έτοιμοι, πάμε
  • 113:10 - 113:12
    Γεια σας, το πρώτο πλοίο ήρθε;
  • 113:12 - 113:14
    Είναι ότι υπάρχει
Title:
Karadayı 7.Bölüm
Description:

Yapımcılığını Ay Yapım'ın, yönetmenliğini Uluç Bayraktar ve Cem Karcı'nın üstlendiği, senaryosunu Eylem Canpolat & Sema Ergenekon'un yazdığı "KARADAYI" Her Pazartesi akşamı saat 20.00'de Atv'de evlerimize konuk oluyor.
Mahir, Turgut'un evinde önemli bir ipucu elde eder. Feride'ye gelen anahtarla bu ipucunu birleştirip Feride ile Büyükada yollarına düşer. Geri dönüş vapurunu kaçırınca da orda kalmak zorunda kalırlar. Evde ise Ayten ve aile hazırladıkları yemekte Mahir'i beklemektedirler. Mahir'in Ada'da kalacağını haberi gelince yıkılır.
Mahir'in gizli görevde olduğuna inanan Turgut, ondan kurtulmanın yollarını ararken Feride ile daha da yakınlaştıklarına tanık oldukça delirir.
Necdet'in ihbarı üzerine Dalyan Rıza tutuklanınca, Necdet artık onun yerine geçer. Mahir'e ve mahallesine zarar vermek için artık bütün imkânlara sahiptir.
Mahir için çember giderek daralmakta, zamansa azalmaktadır.

more » « less
Video Language:
Turkish
Duration:
01:54:42
Βάνα added a translation

Greek subtitles

Revisions