Marea sciziune gramaticală: Virgula Oxford - TED-Ed
-
0:08 - 0:10Să zicem că ajuți la organizarea
petrecerii unui prieten -
0:10 - 0:11și-ți trimite un sms
-
0:11 - 0:14în care te roagă "să-l aduci pe Bob, un DJ și un clovn."
-
0:14 - 0:15Ești impresionată.
-
0:15 - 0:18N-aveai habar că Bob se pricepe la atâtea.
-
0:18 - 0:19Dar când vine ziua cea mare,
-
0:19 - 0:21îți dai seama că nu e
-
0:21 - 0:25și că trebuia să aduci trei oameni.
-
0:25 - 0:27Stând alături de Bob la petrecerea tăcută, fără clovn,
-
0:27 - 0:30îți dai seama că se putea evita neînțelegerea
-
0:30 - 0:34prin folosirea virgulei după "DJ".
-
0:34 - 0:36Ultima virgulă dintr-o listă,
-
0:36 - 0:38atunci când se pune înaintea conjuncției principale,
-
0:38 - 0:41cum ar fi "și", "sau", sau "nici",
-
0:41 - 0:43se numește virgula serială
-
0:43 - 0:45sau virgula Oxford.
-
0:45 - 0:47Și i-a înnebunit pe tocilarii preocupați
cu gramatica dintotdeauna, -
0:47 - 0:49pentru că până și instituțiile lingvistice de vază
-
0:49 - 0:52nu pot conveni asupra nevoii folosirii ei.
-
0:52 - 0:53Ciudat, virgula Oxford
-
0:53 - 0:55e mai uzuală în Statele Unite,
-
0:55 - 0:56unde e recomandată de
-
0:56 - 0:58MLA (Asociația pentru Limbi Moderne),
Chicago Style Manual (Ghidul de Stil Jurnalistic) -
0:58 - 1:00și de Biroul de Imprimare al Guvernului SUA,
-
1:00 - 1:03dar nu și de AP (Associated Press) Style Book
(Ghidul de Stil al Presei Asociate). -
1:03 - 1:05În Marea Britanie și alte țări anglofone,
-
1:05 - 1:07majoritatea ghidurilor stilistice
nu aprobă folosirea virgulei, -
1:07 - 1:09cu excepția omonimului ei,
-
1:09 - 1:11Presa Univesității Oxford.
-
1:11 - 1:14De ce să nu folosim virgula Oxford?
-
1:14 - 1:15Unul dintre principalele argumente
-
1:15 - 1:17e că o conjuncție, de obicei, e suficientă
-
1:17 - 1:19pentru a denota o entitate separată.
-
1:19 - 1:20Și acolo unde nu e,
-
1:20 - 1:21ca în cazul listei tale nereușite de invitați,
-
1:21 - 1:25e destul să schimbi ordinea cuvintelor.
-
1:25 - 1:27Nici șurnaliștilor nu le place virgula,
-
1:27 - 1:28pentru că ocupă spațiu prețios
-
1:28 - 1:30și-i poate da textului un aspect dezordonat.
-
1:30 - 1:33Uneori, poate crea neînțelegeri și de una singură.
-
1:33 - 1:34De exemplu,
-
1:34 - 1:36dacă prietenul ar fi cerut pe
-
1:36 - 1:37"Bob, un DJ și un cățeluș",
-
1:37 - 1:39probabil că ți-ai fi dat seama
-
1:39 - 1:40că se referă la trei lucruri diferite.
-
1:40 - 1:41Cățelușii sunt drăguți,
-
1:41 - 1:43dar nu sunt cei mai tari DJ.
-
1:43 - 1:44Cu virgula,
-
1:44 - 1:45ai putea crede că
-
1:45 - 1:46Bob e DJ-ul
-
1:46 - 1:48și că nu ai nevoie decât de el și de un cățeluș.
-
1:48 - 1:50Discuția pe seama virgulei Oxford
-
1:50 - 1:53a stârnit opinii atât de vehemente de-a lungul anilor,
-
1:53 - 1:56încât s-a ajuns la un soi de armistițiu.
-
1:56 - 1:58Opinia generală este că
-
1:58 - 1:59folosirea ei e opțională
-
1:59 - 2:00și în funcție de cât ajută
-
2:00 - 2:02la evitarea confuziei.
-
2:02 - 2:04Pentru început,
-
2:04 - 2:06trebuie ori să folosești, ori să eviți
-
2:06 - 2:07virgula Oxford
-
2:07 - 2:09pe tot parcursul textului.
-
2:09 - 2:11Așadar, folosirea ei în caz de nevoie
-
2:11 - 2:13nu e opțională.
-
2:13 - 2:14Și însăși ideea
-
2:14 - 2:16de regulă gramaticală opțională
-
2:16 - 2:17e puțin ciudată.
-
2:17 - 2:19Să zicem că n-ai fi stricat organizarea petrecerii
-
2:19 - 2:22și că ai fi citit a doua zi că "toți s-au distrat -
-
2:22 - 2:24ninja, pirați, vikingi, vârstnici și tineri."
-
2:24 - 2:27Dacă ar fi standard folosirea virgulei Oxford,
-
2:27 - 2:28ți-ai da seama că lipsește
-
2:28 - 2:30și ai trage concluzia că "vârstnici și tineri"
-
2:30 - 2:33sunt descrieri ale invitaților deja enumerați.
-
2:33 - 2:34Dar așa cum stau lucrurile,
-
2:34 - 2:35te vei întreba mereu
-
2:35 - 2:36dacă nu cumva înseamnă că
-
2:36 - 2:39niște puști plictisitori și niște bătrâni
-
2:39 - 2:40s-au afișat la petrecere.
-
2:40 - 2:44La urma urmei, virgula Oxford
poate fi utilă sau enervantă, -
2:44 - 2:45dar părerea ta despre ea
-
2:45 - 2:46și despre multe alte lucruri opționale
-
2:46 - 2:47probabil e legată de
-
2:47 - 2:51stilul în care ai fost crescut(ă).
-
2:51 - 2:53Profesorii tăi de liceu au aprobat-o?
-
2:53 - 2:54Atunci probabil încă o mai folosești.
-
2:54 - 2:56Primul tău editor o ura?
-
2:56 - 2:57Atunci probabil și tu o urăști.
-
2:57 - 2:59Și poate că e puțin ridicol
-
2:59 - 3:01să despici atât firul în patru
-
3:01 - 3:02pentru o buclă mică pe o pagină.
-
3:02 - 3:03La urma urmelor,
-
3:03 - 3:05există atâtea probleme mai grave
-
3:05 - 3:06la care să ne gândim.
-
3:06 - 3:08Uneori, însă, lucrurile mici pot face diferența.
- Title:
- Marea sciziune gramaticală: Virgula Oxford - TED-Ed
- Description:
-
Urmăriți lecția completă: http://ed.ted.com/lessons/grammar-s-great-divide-the-oxford-comma-ted-ed
Când citești "Bob, un DJ și un clovn" pe o listă de invitați, înțelegi că vin trei oameni, sau doar unul? Depinde. Ești pentru, sau împotriva folosirii virgulei Oxford, poate cel mai contestat semn de punctuație al tuturor timpurilor? Când o folosim? Chiar se poate să fie opțional, sau există vreo regulă generală? TED-Ed explorează ambele puncte de vedere ale acestei enigme.Lecție oferită de TED-Ed, animație Zedem Media.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 03:26
![]() |
TED Translators admin edited Romanian subtitles for Grammar's great divide: The Oxford comma - TED-Ed | |
![]() |
Ariana Bleau Lugo approved Romanian subtitles for Grammar's great divide: The Oxford comma - TED-Ed | |
![]() |
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for Grammar's great divide: The Oxford comma - TED-Ed | |
![]() |
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for Grammar's great divide: The Oxford comma - TED-Ed | |
![]() |
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for Grammar's great divide: The Oxford comma - TED-Ed | |
![]() |
Ariana Bleau Lugo accepted Romanian subtitles for Grammar's great divide: The Oxford comma - TED-Ed | |
![]() |
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for Grammar's great divide: The Oxford comma - TED-Ed | |
![]() |
Oana Cazacu edited Romanian subtitles for Grammar's great divide: The Oxford comma - TED-Ed |