< Return to Video

How dare you!? (Como Você Se Atreve!?) S01E02 │ ROUBO UMA MOTO PARA TE SUSTENTAR

  • 0:09 - 0:11
    Produzido pela iQIYI
  • 0:14 - 0:16
    High Energy Studio
  • 0:18 - 0:21
    Shengying Animes
  • 0:23 - 0:24
    Sua Alteza!
  • 0:24 - 0:25
    Sua Alteza!
  • 0:25 - 0:26
    Sua Alteza!
  • 0:27 - 0:29
    Por favor,
    se apresse.
  • 0:29 - 0:31
    Alteza, essa roupa não
    é muito chamativa?
  • 0:31 - 0:32
    Não importa.
    Vamos lá.
  • 0:32 - 0:34
    [ ¿Cómo estás? ]
  • 0:34 - 0:36
    SUA ALTEZA, NÃO!
    SOCORRO!
  • 0:36 - 0:39
    — Socorro! Socorro!
    — É a Consorte Yu!
  • 0:39 - 0:40
    Arrastem-na!
  • 1:47 - 1:48
    ║ Que se dane ele! ║
  • 1:48 - 1:49
    Isso é inapropriado!
  • 1:49 - 1:52
    COMO VOCÊ SE ATREVE!?
  • 1:55 - 1:56
    ║Episódio 2║
  • 1:56 - 1:58
    ║ ROUBO UMA MOTO ║
    ║ PARA TE SUSTENTAR║
  • 2:09 - 2:12
    Estes astros não são os mesmos da noite passada;
    [Versos do poeta Li Bai]
  • 2:13 - 2:16
    Para quem o vento e o orvalho se levantam à meia-noite?
    [Versos do poeta Li Bai]
  • 2:17 - 2:19
    Senhorita,
    [Xiao Li]
  • 2:19 - 2:20
    é melhor se afastar
    um pouco do lago.
  • 2:20 - 2:22
    Da última vez,
    foi aqui mesmo
  • 2:22 - 2:24
    que alguém a empurrou
    e você se afogou.
  • 2:24 - 2:26
    O Dr. Xiao disse que, na
    ocasião, você já estava…
  • 2:26 - 2:27
    Fique tranquila.
  • 2:28 - 2:29
    Isso não voltará
    a acontecer.
  • 2:31 - 2:32
    Pfft...
  • 2:32 - 2:33
    Como poderia...
  • 2:33 - 2:35
    me afogar de novo?
  • 2:35 - 2:36
    Sua tola, Xiao Li,
  • 2:37 - 2:39
    A Xie Yong'er que
    você fala já morreu.
  • 2:39 - 2:41
    Vocês são só personagens
    no papel,
  • 2:41 - 2:43
    em “Mil Árvores Florescem
    à Noite no Oriente”.
  • 2:43 - 2:46
    A trama está só começando,
    e eu já li tudo.
  • 2:47 - 2:48
    Xie Yong'er,
  • 2:48 - 2:51
    sua bondade aqui
    não te deu paz.
  • 2:52 - 2:54
    Deixe que eu me vingue por você.
  • 2:54 - 2:55
    Senhorita,
  • 2:55 - 2:58
    você está chateada com
    a situação da Consorte Yu.
  • 2:58 - 2:58
    Consorte Yu?
  • 2:59 - 3:00
    Ah, sim.
  • 3:00 - 3:02
    A Yu Wanyin se
    tornou consorte.
  • 3:02 - 3:05
    No livro, ela seria exilada no
    palácio frio pelo tirano.
  • 3:05 - 3:06
    Por que mudou?
  • 3:07 - 3:10
    Será que minha chegada causou
    uma alteração na narrativa?
  • 3:16 - 3:17
    Não tem problema.
  • 3:18 - 3:20
    Sou a mulher com o
    roteiro nas mãos.
  • 3:20 - 3:23
    No livro, Yu Wanyin se encontrava
    com o Príncipe Duan no Palácio Frio
  • 3:23 - 3:26
    Mas agora, a trama principal
    está nas minhas mãos.
  • 3:26 - 3:28
    Meu futuro será brilhante.
  • 3:30 - 3:33
    Este Príncipe não costuma vir ao
    palácio interno, e acabou se perdendo.
  • 3:33 - 3:36
    Gostaria de saber como
    chegar ao Palácio Taiji.
  • 3:36 - 3:37
    Chegar?
  • 3:38 - 3:39
    Deixe-me
    levá-lo até lá.
  • 3:58 - 3:58
    Hum!
  • 3:59 - 4:01
    O enredo principal
    já está definido.
  • 4:06 - 4:07
    Tanta comida!
  • 4:08 - 4:11
    Normalmente nem parece que
    Majestade gosta dessas coisas.
  • 4:11 - 4:12
    Ainda não sabe?
  • 4:12 - 4:14
    Ultimamente, Majestade tem
    preferido a Consorte Yu.
  • 4:14 - 4:16
    Dizem que é chamada toda
    noite para pernoitar.
  • 4:17 - 4:18
    Esses alimentos,
  • 4:18 - 4:20
    devem ser para agradar
    a Consorte Yu.
  • 4:21 - 4:22
    Consorte Yu?
  • 4:22 - 4:24
    Por que eu nunca soube
    que ela era tão favorecida?
  • 4:24 - 4:26
    Também só soube
    recentemente.
  • 4:26 - 4:28
    Dizem que o Imperador
    mudou completamente.
  • 4:29 - 4:31
    Não só convoca a Consorte Yu
    todos os dias,
  • 4:31 - 4:33
    Como a elevou a alta consorte
    em pouco tempo.
  • 4:33 - 4:34
    Alta consorte?
  • 4:34 - 4:36
    O que ela tem de
    tão especial?
  • 4:36 - 4:38
    É tão bela quanto uma fada?
  • 4:53 - 4:54
    Hihihi!
  • 4:55 - 4:56
    Deixem comigo.
  • 4:56 - 4:57
    Hihi!
  • 4:57 - 4:58
    Certo, certo.
  • 5:01 - 5:03
    Apesar de Xie Yong'er ser
    mesmo uma transmigrante,
  • 5:03 - 5:06
    Este Príncipe Duan, não
    dá mesmo para saber.
  • 5:11 - 5:13
    Provavelmente não seja.
  • 5:15 - 5:16
    Não dá para saber.
  • 5:16 - 5:18
    Pode ser só encenação.
  • 5:18 - 5:20
    Na hora, você deveria ter feito
    uns passos de ginástica de DVD.
  • 5:20 - 5:22
    Talvez ele não
    conseguisse disfarçar…
  • 5:22 - 5:23
    Ha!
  • 5:23 - 5:25
    Não seria se expor ao inimigo?
  • 5:26 - 5:27
    Um pouco idiota...
  • 5:29 - 5:30
    Hum?
  • 5:36 - 5:39
    Acho que ainda faltam alguns temperos
  • 5:39 - 5:41
    Já é bom ter o que comer.
  • 5:41 - 5:43
    Nem sei quantas vezes
    vou comer ainda…
  • 5:43 - 5:44
    Aiê!
  • 5:44 - 5:45
    Não diga algo
    tão deprimente.
  • 5:46 - 5:49
    Ai, você não tem ideia
    de como é na corte.
  • 5:51 - 5:52
    O clima lá...
  • 5:53 - 5:54
    Assustador!
  • 5:54 - 5:57
    Nenhum dos ministros
    fala nada sério.
  • 5:57 - 6:00
    Um diz para eu me divertir, o
    outro diz para eu comer tal coisa.
  • 6:00 - 6:03
    É como se fosse um grande
    evento de despedida.
  • 6:03 - 6:04
    Hum, não tem jeito.
  • 6:05 - 6:07
    A verdade é que você
    chegou um pouco tarde.
  • 6:07 - 6:09
    Esse tirano já fez todas as
    besteiras que tinha que fazer.
  • 6:10 - 6:11
    Todos os ministros bons
    foram afastados.
  • 6:12 - 6:13
    Agora, os que ficaram
  • 6:13 - 6:15
    ou têm segundas intenções,
    ou só estão te bajulando.
  • 6:15 - 6:18
    Mesmo se quiséssemos virar o jogo,
    não tem ninguém para ajudar.
  • 6:18 - 6:19
    Hã?
  • 6:21 - 6:22
    Dói tanto assim?
  • 6:23 - 6:25
    O dono original do corpo
    não batia bem
  • 6:25 - 6:27
    Deve ter ficado doido
    de tanto que doía.
  • 6:33 - 6:36
    Xie Yong'er, é a escolhida, mas não
    vi nada de especial até agora
  • 6:37 - 6:40
    Xiahou Bo, o escolhido,
    transmigrante ou não,
  • 6:40 - 6:41
    Não é alguém fácil de lidar.
  • 6:42 - 6:43
    E esse Xiahou Dan?
  • 6:44 - 6:45
    Não vi nada de especial nele.
  • 6:46 - 6:48
    Até parece meio instável.
  • 6:48 - 6:51
    E com essa dor de cabeça,
    quanto tempo ele vai aguentar?
  • 6:51 - 6:53
    Se eu unir forças
    com esse cara,
  • 6:53 - 6:55
    Será que acabamos
    com o Príncipe Duan?
  • 6:58 - 7:00
    Primeiro, eu quero tentar
    convencer Xie Yong'er
  • 7:01 - 7:03
    Afinal, ela é a escolhida do destino.
  • 7:03 - 7:05
    E uma aliada importante
    do Príncipe Duan.
  • 7:06 - 7:09
    Se ela estiver do nosso lado,
    as chances aumentam, não é?
  • 7:09 - 7:12
    Se parar pra pensar,
    todo mundo jogado aqui,
  • 7:12 - 7:13
    Só quer sobreviver.
  • 7:14 - 7:15
    Se deixar tudo
    óbvio, pra que brigar?
  • 7:15 - 7:16
    O que acha?
  • 7:18 - 7:19
    Beleza!
  • 7:19 - 7:21
    Vai lá falar com ela.
  • 7:21 - 7:22
    E o que eu faço?
  • 7:23 - 7:24
    Você...?
  • 7:25 - 7:27
    Vá atrás de um cara
    chamado Xu Yao.
  • 7:27 - 7:30
    Ele é o conselheiro do Príncipe Duan,
    e é muito esperto.
  • 7:30 - 7:31
    Muitos dos planos
    do Príncipe Duan...
  • 7:31 - 7:33
    foram ideia dele.
  • 7:33 - 7:34
    Ah!
  • 7:35 - 7:36
    A pa... A pa...
  • 7:36 - 7:37
    A panela tá queimando!
  • 7:37 - 7:38
    Água, água!
  • 7:38 - 7:39
    Por que tanta agitação?
  • 7:40 - 7:41
    Não!
  • 7:41 - 7:43
    Beleza não é suficiente para
    conquistar o coração do Imperador.
  • 7:43 - 7:45
    Impossível!
    Impossível!
  • 7:45 - 7:46
    O coração imperial
    é imprevisível.
  • 7:47 - 7:50
    As damas próximas ao Imperador
    não tiveram um bom destino.
  • 7:50 - 7:51
    Esse também será o caso.
  • 7:51 - 7:54
    Afinal, os corpos arrastados
    para fora deste palácio,
  • 7:54 - 7:55
    já poderiam formar uma
    pequena montanha.
  • 7:56 - 7:56
    Exato, exato.
  • 7:57 - 7:58
    Não é fácil agradar
    o Imperador.
  • 7:58 - 8:01
    Talvez, em privado, ela
    tenha algum truque especial.
  • 8:01 - 8:02
    (Água! Água!)
  • 8:02 - 8:03
    Hã?
  • 8:04 - 8:05
    Hã?
  • 8:09 - 8:10
    O que estão fazendo?
  • 8:14 - 8:15
    Merecemos punição.
  • 8:16 - 8:17
    Saiam!
  • 8:17 - 8:18
    Sim!
  • 8:25 - 8:27
    E não é que você é
    um ótimo ator!?
  • 8:28 - 8:29
    Hum...
  • 8:29 - 8:30
    Mais ou menos.
  • 8:30 - 8:31
    É business, sabe?
  • 8:31 - 8:32
    Mistura de
    realidade e ficção.
  • 8:32 - 8:33
    É a prática!
  • 8:34 - 8:35
    Sobre o que
    falávamos?
  • 8:36 - 8:37
    Qual é o nome do
    conselheiro mesmo?
  • 8:39 - 8:40
    Xu Yao!
  • 8:44 - 8:45
    [Prévia do Próximo Episódio]
  • 8:47 - 8:49
    Agora que sei como você é habilidoso,
    começo a ter uma boa impressão de você.
  • 8:49 - 8:52
    Talvez, você possa mesmo conseguir
    convencê-lo a mudar de lado.
  • 8:53 - 8:54
    Esse Xu Yao,
  • 8:54 - 8:57
    O motivo dele estar ao
    lado do Príncipe Duan,
  • 8:57 - 8:58
    é porque você exilou
    o pai dele.
  • 8:58 - 9:00
    Seu pai era leal e virtuoso,
  • 9:00 - 9:02
    e foi injustiçado por você,
    que caiu em intrigas,
  • 9:03 - 9:04
    Enviando ele para
    um lugar remoto.
  • 9:06 - 9:07
    De início, Xu Yao seria
    exilado também,
  • 9:08 - 9:10
    Mas o Príncipe Duan
    o resgatou em segredo.
  • 9:10 - 9:12
    Desde então, ele mudou de identidade,
    escondeu-se na residência do príncipe,
  • 9:12 - 9:14
    virando conselheiro.
  • 9:14 - 9:16
    Diz-se que nunca desistiu e,
    em segredo, busca maneiras
  • 9:16 - 9:18
    de tentar trazer
    seu pai de volta.
  • 9:18 - 9:21
    “Assunto relacionado ao Senhor Xu.
    Venha ao palácio para conversarmos."
  • 9:21 - 9:23
    Aí eu digo que posso
    trazer o pai dele de volta
  • 9:24 - 9:25
    Só que ele tem que
    se submeter a mim.
  • 9:25 - 9:27
    Não é tão
    fácil assim.
  • 9:27 - 9:28
    Ele ainda terá
    ódio no coração
  • 9:28 - 9:30
    E vai te confrontar.
  • 9:30 - 9:32
    “Por que Vossa Majestade errou
    ao julgar entre justos e tolos..."
  • 9:32 - 9:34
    “E fez meu pai ser injustiçado?”
  • 9:35 - 9:36
    Hum!
  • 9:36 - 9:39
    Sou apenas um rei louco,
    de olhos e ouvidos tapados.
  • 9:39 - 9:40
    Se alguém é
    leal ou desleal,
  • 9:40 - 9:43
    Não é decidido por mim,
    mas por um relatório.
  • 9:43 - 9:44
    "Majestade, já que sabe..."
  • 9:44 - 9:46
    “Que o Grande Tutor Wei fala de
    maneira infundada e insensata”
  • 9:46 - 9:48
    “Por que ainda o usa
    com tanta confiança?”
  • 9:48 - 9:49
    Grande Tutor Wei!
  • 9:49 - 9:51
    Hahaha!
  • 9:51 - 9:52
    Xu Yao! Ah, Xu Yao!
  • 9:52 - 9:56
    Lamento que você ainda pense que aquele
    velho inapto causou a ruína de seu pai.
  • 9:56 - 9:57
    Não é tão
    velho assim.
  • 9:59 - 10:00
    Xu Yao! Xu Yao!
  • 10:00 - 10:04
    Lamento que você ainda pense que
    aquele inapto causou a ruína de seu pai.
  • 10:04 - 10:05
    Então, quem foi?
  • 10:06 - 10:08
    Quem previu o futuro
    e salvou sua vida?
  • 10:08 - 10:12
    Quem, com um rosto piedoso,
    te aceitou como um cão de guarda?
  • 10:12 - 10:12
    Seu!
  • 10:12 - 10:14
    Está falando bobagens!
  • 10:14 - 10:16
    Se um demônio se
    disfarçar de humano,
  • 10:17 - 10:20
    como garantir que o
    distinguirá sem erro?
  • 10:20 - 10:20
    Seu!
  • 10:22 - 10:24
    Se ajo em seu
    benefício ou enganando-o
  • 10:24 - 10:26
    Você pode ir verificar
    por si mesmo.
  • 10:30 - 10:30
    Huhu!
  • 10:37 - 10:39
    Majestade, a Consorte Yu já
    vai cumprir o compromisso.
  • 10:39 - 10:40
    Compromisso?
  • 10:40 - 10:42
    Foi dito que a Nobre Consorte Wei
    e a Concubina Xie
  • 10:42 - 10:44
    convidaram a Consorte Yu para
    uma reunião no Jardim Imperial.
  • 10:56 - 10:57
    Hum?
  • 10:59 - 11:00
    Parece que há algo
    diferente em você.
  • 11:01 - 11:03
    É maquiagem de uma
    proletária de escritório.
  • 11:03 - 11:05
    Doce e gentil, aturando no
    osso as agruras do trabalho.
  • 11:06 - 11:08
    Vou procurar Xie Yong'er mais tarde para
    oferecer o ramo de oliveira da paz.
  • 11:08 - 11:10
    Sempre é bom parecer
    mais amável.
  • 11:11 - 11:11
    Hã!
  • 11:11 - 11:12
    Mulheres...
  • 11:12 - 11:13
    Então dirija-se...
  • 11:14 - 11:16
    Ao Jardim Imperial.
  • 11:18 - 11:19
    Borboleta!
  • 11:19 - 11:21
    Pegue-a rápido!
  • 11:21 - 11:22
    Pegue-a!
  • 11:22 - 11:24
    A irmã chegou em um
    momento inoportuno.
  • 11:24 - 11:26
    A Nobre Consorte Wei não
    está se sentindo bem hoje
  • 11:26 - 11:28
    Acabou de se retirar
    para repousar.
  • 11:29 - 11:30
    Sem problemas,
    sem problemas.
  • 11:40 - 11:41
    As flores lá estão
    bem bonitas.
  • 11:41 - 11:44
    Que tal pegar flores para a consorte
    colocar em seu quarto?
  • 11:44 - 11:46
    Não, minha senhora…
  • 11:46 - 11:47
    Ah, você pode ir…
  • 11:48 - 11:49
    Sim.
  • 11:50 - 11:51
    Hahaha
  • 11:51 - 11:53
    A irmã agora goza de
    grande favor imperial.
  • 11:53 - 11:56
    Não se esqueça das suas
    irmãs no palácio, por favor.
  • 11:56 - 11:57
    Hahaha!
  • 11:57 - 12:01
    Todos aqui estão na mesma situação.
    Por que só você fala com esse tom?
  • 12:01 - 12:03
    Este é um doce de flor de
    osmanthus feito à mão por mim.
  • 12:03 - 12:05
    Irmã, por favor,
    prove.
  • 12:10 - 12:12
    Não deve ter
    veneno, certo?
  • 12:12 - 12:15
    Afinal, a escolhida não deveria
    agir de maneira tão rasteira.
  • 12:15 - 12:18
    Se for esse o nível de inteligência,
    então vale muito para a nossa rebelião.
  • 12:20 - 12:22
    Este doce é crocante
    sem esfarelar.
  • 12:22 - 12:24
    Demonstra as fabulosas
    habilidades da Concubina Xie.
  • 12:24 - 12:25
    Ai... Ah!
  • 12:25 - 12:27
    Parece que ela tem
    truques sofisticados
  • 12:27 - 12:30
    Se for assim, as intrigas
    palacianas nunca vão parar.
  • 12:30 - 12:32
    Melhor tentar fazer
    as pazes logo.
  • 12:34 - 12:36
    Querida irmã,
  • 12:37 - 12:38
    Ah, não mencione isso.
  • 12:38 - 12:41
    Seja consorte ou concubina,
    no final, tudo é igual.
  • 12:41 - 12:44
    Ai, irmãzinha Yong'er,
    deixe-me contar um segredo.
  • 12:44 - 12:46
    Hoje, o santo imperador
    te leva aos céus
  • 12:46 - 12:49
    E amanhã, te manda
    para o inferno.
  • 12:49 - 12:51
    Irmã Yu, é melhor
    cuidar com o que diz e faz.
  • 12:55 - 12:57
    Eu confio que a irmã
    não revelará isso.
  • 12:58 - 13:02
    Nós mulheres neste lugar somos
    apenas peões nas mãos dos outros.
  • 13:02 - 13:05
    Se não nos apoiarmos umas
    às outras, não estaremos apenas...
  • 13:05 - 13:07
    atendendo aos desejos
    de homens desprezíveis?
  • 13:10 - 13:11
    Sério mesmo?
  • 13:11 - 13:13
    Não quero mais esse jogo
    de intrigas palacianas.
  • 13:13 - 13:15
    Duas proletárias de escritório
    brigando pra quê?
  • 13:15 - 13:17
    Não seria melhor sentar e
    comer um hot pot juntas?
  • 13:17 - 13:19
    Eles são pessoas
    importantes,
  • 13:19 - 13:21
    e o sistema nos coloca
    sempre em desvantagem.
  • 13:21 - 13:24
    Ter um amigo a mais é
    ter um inimigo a menos.
  • 13:25 - 13:28
    A irmãzinha naturalmente partilha
    da opinião da irmã Yu.
  • 13:28 - 13:30
    Agora que a irmã recebe
    tanto favor do Imperador
  • 13:30 - 13:31
    Soube que Majestade gosta
  • 13:31 - 13:33
    Desse bolo de bolo de
    massa de feijão vermelho.
  • 13:33 - 13:36
    Talvez a irmã deva prepará-los
    para o Imperador.
  • 13:37 - 13:39
    Na verdade, eu…
  • 13:43 - 13:44
    Maninha,
  • 13:44 - 13:46
    não perca a cabeça por homens,
    esquece esses caras.
  • 13:46 - 13:48
    Roubo uma moto para
    te sustentar, pode ser?
  • 13:51 - 13:53
    Irmã, ainda tenho
    assuntos a tratar.
  • 13:53 - 13:55
    Por isso não perturbarei mais
    sua graça, Consorte Yu.
  • 13:55 - 13:57
    Despeço-me
    por agora.
  • 13:57 - 13:58
    Concubina Xie,
    vá devagar.
  • 14:03 - 14:04
    Trabalho em vão.
  • 14:10 - 14:12
    Como esperava, uma personagem
    sem inteligência.
  • 14:13 - 14:15
    Está presa ao que o livro
    determinou para ela.
  • 14:15 - 14:17
    E esse comportamento
    amigável do nada?
  • 14:17 - 14:20
    Só pode ser para enganar
    inimigos em potencial.
  • 14:20 - 14:22
    Ainda bem que
    eu li o original.
  • 14:22 - 14:24
    Senhorita, isto foi entregue por
    alguém enviado pelo Príncipe Duan.
  • 14:24 - 14:26
    Tudo está indo
    conforme o planejado.
  • 14:26 - 14:28
    A situação é favorável.
  • 14:28 - 14:32
    Só preciso acabar com essa protagonista
    de vida curta antes que cresça.
  • 14:32 - 14:35
    Não vale perder tempo
    com uma personagem de papel.
  • 14:35 - 14:37
    As coisas foram resolvidas
    como esperado?
  • 14:38 - 14:39
    Está feito.
  • 14:39 - 14:42
    A barra do vestido de Yu Wanyin
    foi tingida com suco de peônia roxa.
  • 14:43 - 14:46
    A coloração está discreta,
    ela não irá perceber.
  • 14:46 - 14:50
    Mas só algumas gotas será suficiente
    para causar o efeito desejado?
  • 14:51 - 14:53
    Sua Majestade é
    muito desconfiado.
  • 15:05 - 15:07
    Madame, Madame…
  • 15:09 - 15:10
    O que foi?
  • 15:12 - 15:14
    Madame, por favor, não!
  • 15:18 - 15:20
    Consorte Yu, por favor, tenha piedade!
  • 15:21 - 15:23
    Seu servo sabe que errou.
  • 15:23 - 15:24
    Tenha piedade!
  • 15:25 - 15:27
    Seu servo sabe que errou.
  • 15:27 - 15:28
    O que está causando
    todo esse alvoroço?
  • 15:37 - 15:37
    {suspiro}
  • 15:43 - 15:44
    Vossa Majestade!
  • 15:44 - 15:45
    Este humilde servo
    tem algo a relatar.
  • 15:45 - 15:46
    Insolente!
  • 15:46 - 15:48
    Este servo viu por acaso a
    Consorte Yu junto de um homem.
  • 15:48 - 15:51
    Pela silhueta, parecia ser um guarda.
    Após ser flagrado por mim, ele fugiu.
  • 15:51 - 15:54
    Quando perguntei algo à consorte,
    ela ousou me empurrar na água.
  • 15:54 - 15:55
    Levem embora.
  • 15:55 - 15:56
    Sim!
  • 15:57 - 15:58
    Hehehe!
  • 16:01 - 16:02
    Levar...
  • 16:02 - 16:03
    Levar quem?
  • 16:04 - 16:05
    Hehehe!
  • 16:08 - 16:11
    Permita-me perguntar, Madame, se a
    Consorte esteve no Jardim das Peônias.
  • 16:11 - 16:11
    Não.
  • 16:11 - 16:14
    Então, como é que a barra de sua saia
    está suja de suco de peônia roxa?
  • 16:14 - 16:14
    Hum?
  • 16:18 - 16:19
    Owm
  • 16:19 - 16:20
    Hehehe!
  • 16:20 - 16:20
    Hã?
  • 16:21 - 16:22
    Levem embora.
  • 16:22 - 16:23
    Vamos!
  • 16:24 - 16:26
    Ah, Majestade! O servo
    tem testemunhas.
  • 16:26 - 16:27
    Onde estão?
  • 16:28 - 16:30
    Permita-me informar,
    Majestade.
  • 16:30 - 16:32
    Este velho esteve limpando o
    tempo todo no Jardim das Peônias.
  • 16:32 - 16:34
    Levem-nos embora juntos!
  • 16:35 - 16:36
    Vossa Majestade,
    tenha piedade!
  • 16:36 - 16:38
    Vossa Majestade, tenha piedade!
  • 16:38 - 16:41
    Essa Consorte Yu é mesmo
    uma raposa milenar?!
  • 16:41 - 16:43
    Como pode ter enganado
    tanto o coração imperial?
  • 16:43 - 16:44
    Uhum!
  • 16:49 - 16:50
    Amada consorte,
  • 16:51 - 16:53
    Você não vai me trair, vai?
  • 16:53 - 16:56
    A lealdade desta serva é
    testemunhada pelo céu e terra
  • 16:56 - 16:59
    Se Majestade não confiar em mim...
  • 16:59 - 17:01
    Por que haveria
    desconfiança?
  • 17:01 - 17:03
    Aqueles a quem eu não confio...
  • 17:03 - 17:05
    já estão mortos.
  • 17:05 - 17:07
    Exato, agora sim é
    o tom familiar.
  • 17:07 - 17:09
    Sua Majestade não
    confia em ninguém.
  • 17:10 - 17:12
    Quem tentou incriminar você?
  • 17:12 - 17:14
    Amada consorte, você tem alguma suspeita?
  • 17:15 - 17:16
    Esta serva desconhece.
  • 17:16 - 17:17
    A serva desconhece?
  • 17:17 - 17:19
    Majestade, com tantas
    responsabilidades
  • 17:19 - 17:21
    Não se preocupe com
    essas trivialidades.
  • 17:21 - 17:25
    Além disso, não desejo causar
    desarmonia entre as irmãs.
  • 17:26 - 17:29
    Por favor, dê-lhes uma chance
    e não investigue mais.
  • 17:29 - 17:32
    A raposa está só fingindo ser uma
    boa pessoa diante do Imperador.
  • 17:32 - 17:33
    Quem ela acha que
    pode iludir no harém?
  • 17:35 - 17:38
    Amada consorte,
    realmente pensa assim.
  • 17:38 - 17:38
    Muito bom.
  • 17:40 - 17:42
    Ela conseguiu enganar…
  • 17:43 - 17:44
    Como é?
  • 17:44 - 17:45
    Ela realmente não
    mencionou meu nome?
  • 17:46 - 17:48
    Ela é muito tola.
    Ainda não há provas.
  • 17:48 - 17:49
    Ou...
  • 17:57 - 17:58
    Não!
  • 17:58 - 17:59
    É impossível!
  • 17:59 - 18:01
    Na obra original,
    Yu Wanyin
  • 18:01 - 18:04
    não conseguiu usar as damas do harém
    de trampolim para o seu sucesso.
  • 18:05 - 18:08
    Nada do que ela
    diz, é confiável.
  • 18:19 - 18:21
    Já ouviu o que aconteceu com
    a Consorte Yu no Jardim Imperial?
  • 18:21 - 18:22
    Sim, eu ouvi.
  • 18:22 - 18:25
    Dizem que o Imperador
    está protegendo ela.
  • 18:25 - 18:26
    E ela vai servir ao leito
    outra vez esta noite.
  • 18:27 - 18:28
    É óbvio o favoritismo.
  • 18:28 - 18:30
    De novo é ela?!
  • 18:30 - 18:32
    Isso já vai além de
    simples favoritismo.
  • 18:33 - 18:35
    O Imperador é imprevisível.
  • 18:35 - 18:37
    Até quando ela conseguirá manter isso?
  • 18:39 - 18:41
    Primeiro, é bom deixar claro.
  • 18:41 - 18:43
    Estou aqui para discutir
    estratégias com você.
  • 18:44 - 18:45
    E para evitar suspeitas.
  • 18:45 - 18:47
    Por isso, é que tenho
    passado as noites aqui.
  • 18:48 - 18:49
    Sim, sim, sim
  • 18:49 - 18:51
    Sou grato à irmã Yu
    por pensar tão de mim.
  • 18:53 - 18:56
    Xie Yong’er deve ter se encontrado
    com o Príncipe Duan, não é?
  • 18:58 - 19:00
    A tentativa de
    aproximação falhou?
  • 19:00 - 19:00
    Hum...
  • 19:01 - 19:04
    Xie Yong’er parece estar
    se defendendo de mim.
  • 19:04 - 19:06
    Ela me vê como se
    fosse só um fantoche.
  • 19:06 - 19:09
    Não quero confrontá-la direto e
    dizer que somos todos pessoas reais.
  • 19:10 - 19:10
    Não é isso!
  • 19:10 - 19:11
    Hã?
  • 19:11 - 19:14
    Você é uma pessoa real,
    ela não é.
  • 19:15 - 19:16
    Ela é só uma personagem de livro.
  • 19:16 - 19:19
    A personalidade e os pensamentos dela,
    já estão totalmente definidos.
  • 19:19 - 19:23
    Tentar convencê-la a mudar
    de lado, deve ser bem difícil.
  • 19:23 - 19:24
    Ó!
  • 19:25 - 19:27
    Eu nunca tinha pensado assim.
  • 19:27 - 19:28
    Mas, ainda bem
  • 19:28 - 19:30
    que você fez progresso em
    trazer Xu Yao para o nosso.
  • 19:30 - 19:31
    Hum...
  • 19:31 - 19:32
    Xu Yao é esperto.
  • 19:33 - 19:34
    Sabe o que deve oferecer em troca.
  • 19:35 - 19:40
    Pela cara dele de desolado, deve
    estar ainda em quem confiar.
  • 19:45 - 19:46
    Xu Yao! Xu Yao!
  • 19:46 - 19:49
    Lamento que você ainda pense que
    aquele inapto causou a ruína de seu pai.
  • 19:50 - 19:54
    Quem previu o futuro
    e salvou sua vida?
  • 19:54 - 19:58
    Quem, com um rosto piedoso,
    te aceitou como um cão de guarda?
  • 19:59 - 20:01
    Sim, está bom mesmo.
  • 20:01 - 20:02
    Continue assim.
  • 20:03 - 20:05
    Eu tenho tentado lembrar
    do texto original.
  • 20:06 - 20:10
    Na sua corte, 70% está com a Imperatriz
    Viúva e 30% com o Príncipe Duan.
  • 20:10 - 20:11
    A Imperatriz Viúva é poderosa.
  • 20:11 - 20:14
    Parentes dela controlam o governo e tem
    o apoio da maioria dos funcionários civis.
  • 20:14 - 20:16
    Oprimidos pelo lado da Imperatriz Viúva,
  • 20:16 - 20:19
    Os generais se uniram ao
    Príncipe Duan em segredo.
  • 20:19 - 20:21
    Precisamos agora incitar
    o conflito entre eles.
  • 20:21 - 20:23
    Afinal, quem não tem nada,
    não tem o que perder.
  • 20:23 - 20:25
    Vamos semear a discórdia.
  • 20:25 - 20:27
    Melhor ainda, deixar
    eles se matarem
  • 20:27 - 20:30
    Assim a gente pode se salvar
    em meio a confusão.
  • 20:30 - 20:32
    Mas quanto a executar isso...
  • 20:33 - 20:34
    Eu improviso.
  • 20:39 - 20:43
    Na verdade, a maior faísca para
    roubarem seu trono foi uma seca.
  • 20:44 - 20:45
    Quando vai ser?
  • 20:46 - 20:47
    No ano que vem?
  • 20:47 - 20:48
    Ou no outro?
  • 20:48 - 20:49
    Não lembro bem.
  • 20:50 - 20:52
    Mas é por volta de dois terços do livro.
  • 20:54 - 20:57
    Quando a seca veio,
    o país ficou sem dinheiro.
  • 20:57 - 20:58
    O povo sem do que viver.
  • 20:58 - 21:00
    Muita gente morreu de fome.
  • 21:00 - 21:02
    E rebeliões por todo lugar.
  • 21:03 - 21:04
    A situação virou um caos.
  • 21:05 - 21:07
    E aí você foi esfaqueado.
  • 21:07 - 21:10
    Mas você não se lembra quem era
    o assassino, nem qual foi a data.
  • 21:11 - 21:14
    Eu lembro das 10 ou 12
    páginas finais.
  • 21:15 - 21:17
    Você consegue lembrar
    de algo mais útil?
  • 21:17 - 21:18
    Ai...
  • 21:18 - 21:20
    Algo já é melhor que nada.
  • 21:20 - 21:21
    Eu lembro que...
  • 21:21 - 21:23
    Depois que você foi esfaqueado
    e não se recuperou
  • 21:23 - 21:25
    Príncipe Duan chegou ao palácio
    com a desculpa de ajudar o reino
  • 21:25 - 21:26
    [Salão Yongyan]
  • 21:26 - 21:28
    Os oficiais pedem para
    que estabilize o império.
  • 21:28 - 21:31
    Então, ele assume na crise
    e trabalha duro no governo.
  • 21:31 - 21:32
    Tornando-se um
    governante exemplar.
  • 21:33 - 21:33
    Hã!
  • 21:33 - 21:34
    Eu notei.
  • 21:34 - 21:36
    Gostou do Príncipe Duan
    quando leu o livro.
  • 21:38 - 21:39
    Perspectiva.
  • 21:39 - 21:41
    A perspectiva define
    o ponto de vista.
  • 21:45 - 21:46
    Enfim...
  • 21:47 - 21:49
    Precisamos evitar
    o desastre desde já.
  • 21:51 - 21:54
    Vamos agora mesmo buscar
    plantas resistentes à seca.
  • 21:54 - 21:56
    e incentivar o cultivo
    em larga escala.
  • 21:56 - 21:59
    Organizar o país direitinho
    e trazer paz e prosperidade.
  • 21:59 - 22:02
    Damos um soco na Imperatriz Viúva,
    um chute no Príncipe Duan
  • 22:02 - 22:02
    E, finalmente, você...
  • 22:02 - 22:04
    ... e eu...
  • 22:04 - 22:06
    Felizes até o fim.
  • 22:08 - 22:09
    Hum...
  • 22:24 - 22:25
    Hum...
  • 22:25 - 22:27
    -
  • 22:27 - 22:29
    -
  • 22:29 - 22:30
    ♦NO PRÓXIMO EPISÓDIO♦
  • 22:30 - 22:32
    -
  • 22:33 - 22:35
    -
  • 22:36 - 22:38
    -
  • 22:38 - 22:40
    -
  • 22:46 - 22:47
    -
  • 22:47 - 22:49
    -
  • 22:49 - 22:50
    -
  • 22:50 - 22:51
    -
  • 22:51 - 22:54
    -
  • 22:54 - 22:55
    -
  • 22:58 - 23:01
    -
  • 23:03 - 23:05
    -
  • 23:06 - 23:08
    -
  • 23:09 - 23:10
    -
  • 23:10 - 23:12
    -
  • 23:14 - 23:15
    Chefe Kai,
    eu te digo
  • 23:15 - 23:16
    Você é um
    trapaceiro
  • 23:16 - 23:18
    trapaceiro...
    trapaceiro...
  • 23:18 - 23:21
    Esta obra conta a história de um
    transmigrante sendo enganado.
  • 23:21 - 23:22
    Venha!
  • 23:24 - 23:25
    Traga mais três
  • 23:25 - 23:25
    Sopra aqui.
  • 23:25 - 23:27
    Acho que você está
    dirigindo embriagado.
  • 23:27 - 23:28
    Empreender...
  • 23:28 - 23:29
    É criar um negócio.
  • 23:29 - 23:32
    Há três elementos
    essenciais:
  • 23:32 - 23:33
    Oportunidade,
  • 23:33 - 23:34
    Recursos,
  • 23:34 - 23:35
    Equipe.
  • 23:36 - 23:36
    Vocês...
  • 23:37 - 23:38
    Não tem nada disso.
  • 23:38 - 23:39
    Já chega, vá tomar
    banho e se deitar.
  • 23:39 - 23:40
    O que
    é isso?
  • 23:40 - 23:42
    Estou sem nada.
  • 23:42 - 23:44
    Como competir com uma
    equipe de desbravadores?
  • 23:44 - 23:46
    Você, que não
    tem nada
  • 23:46 - 23:47
    Se depara com...
  • 23:47 - 23:49
    uma aliança marcial que
    também não tem nada.
  • 23:49 - 23:51
    YOU YAO 2
    ~Remédios 2~
  • 24:04 - 24:07
    ♪ O vento do oriente perturba a
    floração e obscurece a visão ♪
  • 24:09 - 24:14
    ♪ A frieza na corte é como
    um gelo fino que corrói. ♪
  • 24:14 - 24:17
    ♪ Desejos e manipulações encontram
    brechas para incitar ambições. ♪
  • 24:17 - 24:20
    ♪ Sitiado por lamentos
    por todos os lados. ♪
  • 24:21 - 24:25
    ♪ Entre etapas de um plano meticuloso,
    é difícil encontrar clareza. ♪
  • 24:27 - 24:31
    ♪ Perigos e ameaças, à espera de
    uma chance de se aproximar, ♪
  • 24:33 - 24:37
    ♪ E manipular os personagens
    que encenam a trama. ♪
  • 24:38 - 24:41
    ♪ Confusão e incerteza não são capazes
    de esconder uma natureza bondosa, ♪
  • 24:41 - 24:44
    ♪ que brotará feito árvore. ♪
  • 24:44 - 24:46
    ♪ Se o destino favorecer ♪
  • 24:47 - 24:49
    ♪ um novo caminho será escrito
    por causa de você. ♪
  • 24:49 - 24:50
    ♪ Mesmo que...♪
  • 24:51 - 24:53
    ♪o caminho à frente seja incerto, com
    sombra de espadas e brilho de lâminas♪
  • 24:53 - 24:55
    ♪ protejo você na
    busca da luz.♪
  • 24:55 - 24:56
    ♪ Mesmo que… ♪
  • 24:56 - 24:58
    ♪ seja nadar contra a corrente
    e chegar ao fim do caminho ♪
  • 24:58 - 25:01
    ♪ Vou sem hesitação
    ou arrependimento.♪
  • 25:01 - 25:04
    ♪ Estou disposto a
    enfrentar a morte ♪
  • 25:04 - 25:07
    ♪ Desde que você possa
    escapar do perigo. ♪
  • 25:08 - 25:11
    ♪ Mudar o destino ♪
  • 25:11 - 25:17
    ♪ Sem se importar com
    o fim da história ♪
  • 25:18 - 25:24
    ♪ Para levar você de
    volta a quem você era♪
Title:
How dare you!? (Como Você Se Atreve!?) S01E02 │ ROUBO UMA MOTO PARA TE SUSTENTAR
Description:

more » « less
Video Language:
Chinese, Simplified
Duration:
25:35

Portuguese, Brazilian subtitles

Revisions Compare revisions