Тайны океанского дна
-
0:01 - 0:02Я химик-океанолог.
-
0:02 - 0:04Я изучаю химические процессы в океане,
-
0:04 - 0:07которые происходят там сейчас
и происходили в нём в прошлом. -
0:07 - 0:09Для того, чтобы заглянуть в прошлое,
-
0:09 - 0:13я исследую окаменелости
глубоководных кораллов. -
0:13 - 0:15За моей спиной вы видите
изображение такого коралла. -
0:15 - 0:20Его нашли вблизи Антарктиды
на глубине нескольких тысяч метров. -
0:20 - 0:22Этот коралл очень отличается от тех,
-
0:22 - 0:26которые вы, возможно, видели
в тропических морях во время отпуска. -
0:26 - 0:28Сегодня я надеюсь представить вам
-
0:28 - 0:30четырехмерную картину океана.
-
0:30 - 0:33Два измерения — как это прекрасное
двухмерное изображение -
0:33 - 0:35температуры поверхности воды.
-
0:35 - 0:39Сделанное со спутника, оно имеет
высокое пространственное разрешение. -
0:40 - 0:43Общая картина совершенно ясна.
-
0:43 - 0:46В экваториальных регионах тепло,
потому что там много солнечного света. -
0:46 - 0:49Полярные регионы холоднее,
потому что там меньше солнца. -
0:49 - 0:52Это способствует формированию
ледникового покрова Антарктиды -
0:52 - 0:54и Северного полюса.
-
0:54 - 0:58Погрузившись на глубину или просто
зайдя в воду, вы понимаете: -
0:58 - 1:00чем глубже, тем холоднее.
-
1:00 - 1:04Это связано с тем,
что вода на большой глубине -
1:04 - 1:07приходит из полярных районов,
где её плотность очень велика. -
1:08 - 1:11Если мы вернёмся
на 20 000 лет назад, мы увидим, -
1:11 - 1:13что в то время Земля выглядела иначе.
-
1:13 - 1:16На этом рисунке показано, что бы мы
увидели, если бы вернулись в прошлое. -
1:16 - 1:19Главное отличие состояло
-
1:19 - 1:20в размере ледникового покрова.
-
1:20 - 1:24Лёд покрывал большýю часть суши
и распространялся на океан. -
1:24 - 1:26Уровень моря был ниже на 120 метров,
-
1:27 - 1:30углекислого газа в атмосфере
было намного меньше. -
1:30 - 1:34В целом температура на Земле
была от 3 до 5 градусов ниже, -
1:34 - 1:37а в приполярных регионах
было гораздо холоднее. -
1:38 - 1:39Основной вопрос, интересующий
-
1:39 - 1:42меня и моих коллег, —
-
1:42 - 1:45это как такие холодные, суровые условия
-
1:45 - 1:48сменились сегодняшним тёплым климатом?
-
1:48 - 1:50Анализ ледяных кернов показал,
-
1:50 - 1:53что процесс потепления проходил
не так уж гладко, -
1:53 - 1:58как можно было бы предположить, учитывая
медленное усиление солнечной радиации. -
1:58 - 2:01Это подтверждают исследования ледяных
кернов: при бурении льда -
2:01 - 2:05обнаруживаются годовые слои,
которые видны на этом айсберге. -
2:05 - 2:07Вот эти бело-голубые слои.
-
2:07 - 2:10Ледяные керны содержат примеси газов,
поэтому мы можем измерить уровень СО2. -
2:10 - 2:13Так мы узнали, что раньше
его уровень был ниже. -
2:13 - 2:16Исследуя лёд, можно сделать
выводы о температуре воздуха -
2:16 - 2:17в полярных регионах.
-
2:17 - 2:21Сегодня, через 20 000 лет, мы видим,
-
2:21 - 2:23что температура повысилась,
-
2:23 - 2:24но повышалась она неравномерно.
-
2:24 - 2:26Иногда она резко подскакивала,
-
2:26 - 2:28затем стабилизировалась,
-
2:28 - 2:29потом снова возрастала,
-
2:29 - 2:31причём по-разному
в двух полярных регионах. -
2:31 - 2:34Уровень углекислого газа также
рос скачкáми. -
2:35 - 2:38Мы уверены, что не последнюю роль
в этом сыграл океан. -
2:38 - 2:40В его водах много углерода —
-
2:40 - 2:43в 60 раз больше, чем в воздухе.
-
2:43 - 2:46К тому же океан распространяет
тепло от экватора к полюсам, -
2:46 - 2:50он полон питательных веществ и отвечает
за первичную продуктивность экосистемы. -
2:50 - 2:53Поэтому если мы хотим узнать,
что происходит в глубинах океана, -
2:53 - 2:55мы должны туда спуститься,
-
2:55 - 2:56сами всё увидеть
-
2:56 - 2:57и начать исследовать.
-
2:57 - 3:00Это потрясающие снимки подводной горы,
-
3:00 - 3:03которая находится на глубине 1 км
-
3:03 - 3:06в экваториальной части Атлантики,
в открытом море. -
3:06 - 3:09Члены моей научной группы и вы — первые,
-
3:09 - 3:10кто видит эту часть морского дна.
-
3:11 - 3:13Возможно, перед вами новые виды.
-
3:13 - 3:14Мы не знаем.
-
3:14 - 3:18Чтобы это узнать, нужно собрать образцы
и тщательно их классифицировать. -
3:18 - 3:20Вы видите глубоководные кораллы,
-
3:20 - 3:22на которых растут змеехвостки.
-
3:22 - 3:25Змеехвостки похожи на щупальца,
растущие из кораллов. -
3:25 - 3:28Эти кораллы состоят из различных
форм карбоната кальция -
3:28 - 3:32и формируются на базальте подводной горы.
-
3:32 - 3:35Тёмное — это окаменелые кораллы.
-
3:35 - 3:37К ним мы еще вернёмся
во время нашего путешествия -
3:37 - 3:39о далёкое прошлое.
-
3:39 - 3:42Для этого нам нужно нанять
исследовательский корабль. -
3:42 - 3:45Это «Джеймс Кук», океанографическое
исследовательское судно, -
3:45 - 3:46швартующееся на Тенерифе.
-
3:46 - 3:47Красивое, правда?
-
3:48 - 3:50И подходит для не очень опытных моряков.
-
3:50 - 3:52Иногда корабль выглядит, скорее, вот так.
-
3:52 - 3:55Это мы пытаемся спасти ценные образцы.
-
3:55 - 3:58Все суетятся, меня ужасно укачивает.
-
3:58 - 4:01Как видите, не всегда всё здóрово,
хотя в общем довольно весело. -
4:01 - 4:04Чтобы всё получилось, нужно
быть хорошим картографом, -
4:04 - 4:08ведь такое изобилие кораллов
найдёшь далеко не везде. -
4:08 - 4:11Кораллы разбросаны по всему миру
на большой глубине, -
4:11 - 4:13но важно найти подходящие места
для исследований. -
4:13 - 4:16Мы только что видели карту мира,
на которой был отмечен -
4:16 - 4:17наш прошлогодний маршрут.
-
4:18 - 4:19Плавание продлилось 7 недель,
-
4:19 - 4:21в течение которых мы составили свои карты
-
4:21 - 4:2675 000 квадратных километров
морского дна. -
4:26 - 4:28Это очень небольшой его фрагмент.
-
4:28 - 4:30Мы направляемся с запада на восток,
-
4:30 - 4:33под нами часть океана, которая выглядела
бы невыразительно на большой карте, -
4:33 - 4:37хотя некоторые из
этих гор не ниже Эвереста. -
4:37 - 4:39На борту корабля мы составляем карты
-
4:39 - 4:41со 100-метровым разрешением.
-
4:41 - 4:44Этого достаточно, чтобы выбрать,
где разместить оборудование, -
4:44 - 4:45но мало что можно разглядеть.
-
4:46 - 4:48Для этого нам нужен подводный
аппарат, который опускается -
4:48 - 4:50на глубину 5 метров над уровнем дна.
-
4:51 - 4:54Это позволит нам составить
карты дна с разрешением в 1 метр -
4:54 - 4:56на глубине тысячи метров.
-
4:56 - 4:58Вот подводный телеуправляемый аппарат
-
4:58 - 5:00для проведения исследований.
-
5:00 - 5:03В верхней части находятся
осветительные приборы. -
5:03 - 5:06Есть камеры с высоким разрешением,
манипуляторы -
5:06 - 5:09и множество контейнеров для образцов.
-
5:09 - 5:13Это наше первое погружение
во время того плавания. -
5:13 - 5:15Мы погружаемся быстро,
-
5:15 - 5:17поскольку должны быть уверены,
что нашим устройствам -
5:17 - 5:19не помешают другие корабли.
-
5:19 - 5:20Мы спускаемся вниз,
-
5:20 - 5:23и вот что мы видим.
-
5:23 - 5:26Вот метровые морские губки,
-
5:27 - 5:31а вот морской огурец — по сути
это небольшой морской слизень. -
5:31 - 5:32Это замедленная съёмка.
-
5:32 - 5:35Бóльшую часть
видео я воспроизвожу ускоренно, -
5:35 - 5:37так как всё происходит очень медленно.
-
5:37 - 5:40Ещё один прекрасный морской огурец.
-
5:41 - 5:44А вот это существо очень нас удивило.
-
5:44 - 5:47Я никогда не видела ничего подобного,
оно поразило буквально всех. -
5:47 - 5:50За плечами было 15 часов
напряжённой работы, все были на грани. -
5:50 - 5:54И вдруг мы увидели это огромное
морское чудовище. -
5:54 - 5:57Это огнетелка или пиросом —
как вам больше нравится. -
5:57 - 5:59Это было не то, что мы искали.
-
5:59 - 6:01Мы искали кораллы, глубоководные кораллы.
-
6:02 - 6:04Сейчас я покажу вам один коралл.
-
6:05 - 6:07Он небольшой, высотой около 5 см.
-
6:07 - 6:10Он состоит из карбоната кальция,
вы видите его щупальца, -
6:11 - 6:13которые шевелятся под действием течений.
-
6:13 - 6:16Такой организм живёт около 100 лет,
-
6:16 - 6:20и по мере того, как он растёт,
он поглощает вещества из океана. -
6:20 - 6:22Количество этих веществ
-
6:22 - 6:25зависит от температуры и кислотности воды,
-
6:25 - 6:26от питательной среды.
-
6:26 - 6:30И если мы поймём, как эти вещества
проникают в скелет коралла, -
6:30 - 6:32то, собрав окаменелые кораллы
и исследовав их, -
6:32 - 6:35мы узнаем, каким океан был в прошлом.
-
6:35 - 6:39Здесь вы видите, как мы берём этот коралл
вакуумным устройством -
6:39 - 6:41и помещаем в контейнер для образцов.
-
6:41 - 6:43Надо сказать, это делается
очень аккуратно. -
6:43 - 6:46Некоторые из таких организмов
живут ещё дольше. -
6:46 - 6:49Это чёрный коралл, а снимок сделал
мой коллега Брендан Рорк -
6:49 - 6:53на Гавайях на глубине 500 метров.
-
6:53 - 6:55Четыре тысячи лет — долгий срок.
-
6:55 - 6:58Если взять ветку такого коралла
и отшлифовать её, -
6:58 - 7:00её диаметр будет около 100 микрон.
-
7:01 - 7:03Брендан провёл анализ
разных фрагментов коралла — -
7:03 - 7:05вы видите эти отметки, —
-
7:05 - 7:08и ему удалось доказать, что это
не что иное как годовые кольца. -
7:08 - 7:10Так что даже на глубине 500 метров
-
7:10 - 7:13кораллы фиксируют сезонные изменения.
-
7:13 - 7:15Это удивительно.
-
7:15 - 7:18Но 4 000 лет не хватит, чтобы вернуть нас
к последнему ледниковому максимуму. -
7:18 - 7:20И что же мы делаем?
-
7:20 - 7:22Мы изучаем образцы окаменелых кораллов.
-
7:22 - 7:25Вот за что меня недолюбливают
остальные исследователи -
7:25 - 7:26из моей команды:
-
7:26 - 7:28повсюду огромные акулы,
-
7:28 - 7:30оболочники, морские огурцы,
-
7:30 - 7:32гигантские морские губки,
-
7:32 - 7:34а я заставляю всех спускаться
к этим окаменелостям -
7:34 - 7:38и кучу времени копаться на дне.
-
7:38 - 7:41Мы собираем все эти кораллы,
переносим на борт, сортируем. -
7:41 - 7:44Но все они разного возраста,
-
7:44 - 7:46и если удастся выяснить, сколько им лет,
-
7:46 - 7:48то мы сможем измерить
эти химические сигналы -
7:48 - 7:50и понять, что происходило
-
7:50 - 7:52с океаном в прошлом.
-
7:53 - 7:54На картинке с левой стороны —
-
7:54 - 7:57сделанное мной оптическое изображение
тщательно отполированного -
7:57 - 7:59среза коралла.
-
7:59 - 8:00С правой стороны —
-
8:01 - 8:04мы поместили тот же фрагмент коралла
в ядерный реактор, -
8:04 - 8:05вызывающий деление,
-
8:05 - 8:06и каждый новый распад
-
8:06 - 8:08отражается на структуре коралла,
-
8:08 - 8:10так что мы видим распределение урана.
-
8:10 - 8:12Зачем мы это делаем?
-
8:12 - 8:14У урана плохая репутация,
-
8:14 - 8:15но я его обожаю.
-
8:15 - 8:18Распад помогает нам узнать
скорости и сроки -
8:18 - 8:20протекания процессов в океане.
-
8:20 - 8:22Как вы помните из начала нашей беседы,
-
8:22 - 8:24именно это нам и нужно
для изучения климата. -
8:24 - 8:27С помощью лазера мы исследуем уран
-
8:27 - 8:29и его дочерний продукт торий,
входящие в состав кораллов. -
8:29 - 8:32Это позволяет нам установить
точный возраст кораллов. -
8:33 - 8:35Это анимационное изображение
Южного океана -
8:35 - 8:38нужно мне для того, чтобы показать,
как мы используем эти кораллы, -
8:38 - 8:42чтобы получить сведения о древнем океане.
-
8:42 - 8:45Вы видите плотность поверхностных вод
-
8:45 - 8:47на анимации, сделанной Райаном Абернати.
-
8:47 - 8:50Здесь данные всего за один год,
-
8:50 - 8:52но вы видите, как изменчив Южный океан.
-
8:52 - 8:56Интенсивное смешивание,
особенно в Проливе Дрейка, -
8:56 - 8:58обведённого рамкой,
-
8:58 - 9:01является одним из самых мощных
течений в мире, -
9:01 - 9:03которое проходит с запада на восток.
-
9:03 - 9:05Воды смешиваются бурно,
-
9:05 - 9:08так как течение проходит над теми
огромными подводными горами, -
9:08 - 9:12благодаря чему осуществляется обмен
теплом и СО2 с атмосферой. -
9:12 - 9:16Южный океан — лёгкие мирового океана.
-
9:17 - 9:22Мы собрали кораллы вдоль всего пролива,
-
9:22 - 9:25я провела их урановое датирование
и пришла к интересному выводу: -
9:25 - 9:28кораллы мигрировали с юга на север
-
9:28 - 9:31во время перехода от ледникового
к межледниковому периоду. -
9:31 - 9:32Мы не знаем, почему,
-
9:32 - 9:35но предполагаем, что это
связано с источником питания -
9:35 - 9:37и, возможно, с содержанием
кислорода в воде. -
9:38 - 9:39Проиллюстрирую то,
-
9:39 - 9:41что нам удалось узнать о климате
-
9:41 - 9:43благодаря кораллам Южного океана.
-
9:43 - 9:46Мы исследовали подводные горы.
Мы собирали окаменелые кораллы. -
9:46 - 9:49Вот изображение этого процесса.
-
9:49 - 9:50Анализ кораллов показал,
-
9:50 - 9:52что в ледниковый период
-
9:52 - 9:55вода на глубине Южного океана
содержала много углерода, -
9:55 - 9:58а поверхностные воды
имели низкую плотность. -
9:58 - 10:01Это не позволяло углекислому газу
покидать океан. -
10:02 - 10:04Потом мы нашли кораллы,
относящиеся к переходному периоду. -
10:04 - 10:09Их анализ показывает, что океан частично
смешался при смене климата. -
10:09 - 10:11Это позволяет СО2
покидать глубины океана. -
10:12 - 10:15При исследовании состава
более молодых кораллов -
10:15 - 10:18или современных кораллов,
-
10:18 - 10:20мы видим, что сегодня между атмосферой
-
10:20 - 10:24и океаном происходит активный обмен CO2.
-
10:24 - 10:26Так с помощью кораллов
-
10:26 - 10:28мы можем больше узнать
об окружающей среде. -
10:30 - 10:32Последний слайд, который я хочу
вам показать. -
10:32 - 10:36Это кадр из того видео,
которое вы уже видели. -
10:36 - 10:38Это прекрасный коралловый сад.
-
10:38 - 10:41Мы даже не надеялись увидеть
такую красоту. -
10:41 - 10:43Всё это находится на огромной глубине.
-
10:43 - 10:44Там есть новые виды.
-
10:44 - 10:46Это прекрасное место.
-
10:46 - 10:48Там же можно найти
-
10:48 - 10:50окаменевшие кораллы,
которые и вы теперь можете -
10:50 - 10:52по достоинству оценить.
-
10:52 - 10:55Так что в следующий раз,
когда будете лететь над океаном -
10:55 - 10:56или плыть по нему на корабле,
-
10:56 - 10:59только представьте — под вами
огромные подводные горы, -
10:59 - 11:01которые никто никогда не видел,
-
11:01 - 11:02а на них растут прекрасные кораллы.
-
11:02 - 11:03Спасибо.
-
11:03 - 11:08(Аплодисменты)
- Title:
- Тайны океанского дна
- Speaker:
- Лора Робинсон
- Description:
-
Лора Робинсон исследует крутые склоны огромных подводных гор, расположенных на глубине сотен метров ниже поверхности океана. Она охотится за окаменелыми кораллами, возраст которых составляет тысячи лет. Поместив их в ядерный реактор и проведя ряд тестов, можно узнать, как океан менялся с течением времени. Изучая историю Земли, Робинсон надеется выяснить, что ждёт нас в будущем.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 11:21
![]() |
Retired user approved Russian subtitles for The secrets I find on the mysterious ocean floor | |
![]() |
Retired user edited Russian subtitles for The secrets I find on the mysterious ocean floor | |
![]() |
Retired user edited Russian subtitles for The secrets I find on the mysterious ocean floor | |
![]() |
Retired user edited Russian subtitles for The secrets I find on the mysterious ocean floor | |
![]() |
Retired user accepted Russian subtitles for The secrets I find on the mysterious ocean floor | |
![]() |
Retired user edited Russian subtitles for The secrets I find on the mysterious ocean floor | |
![]() |
Retired user edited Russian subtitles for The secrets I find on the mysterious ocean floor | |
![]() |
Retired user edited Russian subtitles for The secrets I find on the mysterious ocean floor |