Моё простое изобретение, придуманное для безопасности моего дедушки
-
0:01 - 0:04Какова самая быстрорастущая
угроза здоровью американцев? -
0:04 - 0:07Рак? Сердечные приступы? Диабет?
-
0:08 - 0:09Правильный ответ — ни одна из них.
-
0:09 - 0:11Это болезнь Альцгеймера.
-
0:11 - 0:13Каждые 67 секунд
-
0:13 - 0:16кому-то в США
диагностируют болезнь Альцгеймера. -
0:17 - 0:20К 2050 году, с ростом числа пациентов
с болезнью Альцгеймера в 3 раза, -
0:20 - 0:23уход за ними, а также за остальной частью
стареющего населения -
0:23 - 0:26станет огромной социальной проблемой.
-
0:27 - 0:28Моя семья испытала на себе
-
0:28 - 0:31трудности ухода
за пациентом с болезнью Альцгеймера. -
0:31 - 0:33Я рос в семье, где было 3 поколения,
-
0:33 - 0:35и всегда был очень близок
к своему деду. -
0:35 - 0:37Когда мне было 4 года,
-
0:37 - 0:39дедушка гулял со мной в парке
в Японии, -
0:39 - 0:40когда вдруг неожиданно заблудился.
-
0:40 - 0:44Это был один из самых страшных моментов,
которые я испытал в жизни, -
0:44 - 0:46это было также первым случаем,
который дал нам понять, -
0:46 - 0:48что у моего дедушки
была болезнь Альцгеймера. -
0:49 - 0:52За прошедшие 12 лет его состояние
становилось всё хуже и хуже, -
0:52 - 0:55а его блуждания в особенности
вызывали у моей семьи большой стресс. -
0:55 - 0:58Моя тётя, главное лицо,
осуществлявшее за ним уход, -
0:58 - 1:00старалась не заснуть по ночам,
чтобы следить за ним, -
1:00 - 1:03но даже так она зачастую не видела,
как он ускользал. -
1:03 - 1:06Я всерьёз начал беспокоиться
о состоянии здоровья своей тёти, -
1:06 - 1:08а также о безопасности своего деда.
-
1:08 - 1:11Я активно искал решение проблемы,
которое могло бы помочь моему деду, -
1:11 - 1:12но никак не мог его найти.
-
1:13 - 1:16Потом однажды ночью,
примерно 2 года назад, -
1:16 - 1:19когда я присматривал за дедом,
я увидел, как он встаёт с кровати. -
1:19 - 1:21В момент,
когда его нога коснулась пола, -
1:21 - 1:24я подумал, почему бы мне не поставить
датчик давления ему на пятку? -
1:24 - 1:27Как только он вставал с постели на пол,
-
1:27 - 1:31датчик давления определял бы увеличение
давления, вызванное массой тела, -
1:31 - 1:34а затем передавал бы звуковой сигнал
по беспроводной связи на смартфон. -
1:34 - 1:36Таким образом, моя тётя
спала бы ночью намного лучше, -
1:36 - 1:39не беспокоясь о блужданиях дедушки.
-
1:39 - 1:43Теперь я хотел бы
продемонстрировать вам этот носок. -
1:45 - 1:48Можно, пожалуйста,
модель с носком на сцену? -
1:49 - 1:51Отлично.
-
1:52 - 1:56Итак, как только пациент встаёт на пол,
-
1:56 - 1:58(Звуковой сигнал)
-
1:58 - 2:00на смартфон ухаживающего
отправляется предупреждение. -
2:05 - 2:06Спасибо. (Аплодисменты)
-
2:06 - 2:09Спасибо модели.
-
2:12 - 2:15Это изображение
моего предварительного дизайна. -
2:16 - 2:18Моё желание создать устройство
на основе датчика, -
2:18 - 2:22возможно, возникло из моей извечной любви
к датчикам и технологиям. -
2:22 - 2:23Когда мне было 6 лет,
-
2:23 - 2:26пожилой друг нашей семьи
упал в ванной комнате -
2:26 - 2:28и получил серьёзные травмы.
-
2:28 - 2:29Я забеспокоился о своих
бабушке и дедушке -
2:29 - 2:32и решил изобрести интеллектуальную
систему для ванной. -
2:32 - 2:36Нужно было установить датчики движения
внутри напольной плитки, -
2:36 - 2:39чтобы обнаруживать падение
пожилых людей в ванных комнатах. -
2:39 - 2:41Но так как в то время
мне было всего 6 лет -
2:41 - 2:44и я ещё ходил в детский сад,
-
2:44 - 2:48у меня не было необходимых ресурсов
и инструментов для реализации своей идеи. -
2:48 - 2:51Но тем не менее мой опыт исследования
-
2:51 - 2:55вселил в меня твёрдое желание использовать
датчики, чтобы помогать пожилым людям. -
2:55 - 3:00Я действительно верю, что датчики
могут улучшить качество жизни престарелых. -
3:01 - 3:04Обдумав свой план, я понял,
что столкнулся с 3 главными проблемами: -
3:04 - 3:06первая — создание датчика,
-
3:06 - 3:08вторая — разработка схемы,
-
3:08 - 3:10и третья — создание приложения.
-
3:10 - 3:13Это помогло мне осознать, что реализовать
мой проект будет гораздо сложнее, -
3:13 - 3:15чем я себе это изначально представлял.
-
3:15 - 3:19Сначала мне надо было создать носимое
устройство, достаточно тонкое и гибкое, -
3:19 - 3:21чтобы его можно было удобно
носить на подошве. -
3:21 - 3:25После долгих исследований и испытаний
различных материалов вроде резины, -
3:25 - 3:28которая, как я понял, была слишком толстой,
чтобы облегать стопу, -
3:28 - 3:30я решил напечатать датчик-плёнку
-
3:30 - 3:33с токопроводящими частицами чернил,
чувствительными к давлению. -
3:33 - 3:36Когда оказывается давление,
связь между частицами усиливается. -
3:36 - 3:39Так я мог разработать схему,
которая определяла бы давление, -
3:39 - 3:41измеряя электрическое сопротивление.
-
3:41 - 3:44Далее мне нужно было сделать
беспроводную схему, пригодную для но́ски. -
3:44 - 3:47Но беспроводная передача сигнала
потребляет много энергии -
3:47 - 3:49и требует тяжёлых,
громоздких батарей. -
3:49 - 3:53К счастью, я узнал о технологии Bluetooth
с низкой энергоёмкостью, -
3:53 - 3:56потребляющей очень мало энергии
и работающей от батарейки размером с монету. -
3:56 - 4:00Это предотвращало выход системы
из строя посреди ночи. -
4:00 - 4:03Последним мне нужно было создать
приложение, которое бы по сути -
4:03 - 4:06превратило смартфон ухаживающего
в удалённый монитор. -
4:06 - 4:10Для этого мне нужно было расширить знания
по программированию с помощью Java и XCode -
4:10 - 4:14и ещё научиться кодировать для устройств
Bluetooth с низким энергопотреблением, -
4:14 - 4:16смотря обучающие ролики на YouTube
и читая различные учебники. -
4:17 - 4:21Объединив эти составляющие,
я смог успешно создать 2 прототипа: -
4:21 - 4:23один, в котором датчик встроен
внутри носка, -
4:23 - 4:26а другой —
присоединяемый сборный датчик, -
4:26 - 4:28который можно прикрепить к чему-то,
-
4:28 - 4:30что соприкасается со стопой пациента.
-
4:30 - 4:33Почти год я тестировал устройство
на своём дедушке, -
4:33 - 4:35и доля успешных попыток обнаружения
-
4:35 - 4:38более 900 случаев его блужданий
равна 100%. -
4:38 - 4:41Прошлым летом я смог провести
эксплуатационные испытания устройства -
4:41 - 4:44в нескольких учреждениях по уходу
в Калифорнии. -
4:44 - 4:46Сейчас я обрабатываю данные
-
4:46 - 4:49для дальнейшего совершенствования
устройства в для продвижения на рынке. -
4:49 - 4:51Тестируя устройство
на нескольких пациентах, -
4:51 - 4:53я смог понять,
что мне нужно изобрести решения -
4:53 - 4:56для людей, которые не хотят
спать в носках. -
4:57 - 5:00Так, данные с датчиков, собранные
с огромного количества пациентов, -
5:00 - 5:02могут быть полезны для улучшения
ухода за пациентами, -
5:02 - 5:05а, возможно, и привести
к излечению болезни. -
5:05 - 5:07Например, в настоящее время
я изучаю -
5:07 - 5:10взаимосвязь между частотой
ночных блужданий пациента -
5:10 - 5:13и его или её повседневной
деятельностью и питанием. -
5:14 - 5:17Я никогда не забуду тот момент,
когда моё устройство -
5:17 - 5:19впервые застало, как дедушка встал
ночью с постели. -
5:19 - 5:22В тот момент я действительно
был поражён силой технологии, -
5:22 - 5:24способной изменить жизнь к лучшему.
-
5:24 - 5:26Люди, живущие в счастье и здоровье, —
-
5:26 - 5:28вот мир, который я себе представляю.
-
5:28 - 5:30Спасибо большое.
-
5:30 - 5:34(Аплодисменты)
- Title:
- Моё простое изобретение, придуманное для безопасности моего дедушки
- Speaker:
- Кеннет Шинозука
- Description:
-
60% людей, страдающих деменцией, рискуют заблудиться. Эта проблема вызывает трудности как у пациентов, так и у тех, кто осуществляет за ними уход. В этом подкупающем выступлении вы услышите о том, как подросток-изобретатель Кеннет Шинозука придумал оригинальное решение, чтобы помочь своему дедушке, который бродит по ночам, и тёте, которая присматривает за ним... а также о том, как он надеется помочь людям с болезнью Альцгеймера.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 05:46
Anna Kotova edited Russian subtitles for My simple invention, designed to keep my grandfather safe | ||
Anna Kotova edited Russian subtitles for My simple invention, designed to keep my grandfather safe | ||
Anna Kotova edited Russian subtitles for My simple invention, designed to keep my grandfather safe | ||
Anna Kotova approved Russian subtitles for My simple invention, designed to keep my grandfather safe | ||
Anna Kotova edited Russian subtitles for My simple invention, designed to keep my grandfather safe | ||
Anna Kotova edited Russian subtitles for My simple invention, designed to keep my grandfather safe | ||
Anastasia Ryabushkina accepted Russian subtitles for My simple invention, designed to keep my grandfather safe | ||
Anastasia Ryabushkina edited Russian subtitles for My simple invention, designed to keep my grandfather safe |