로봇에 의존하게 되는 이유
-
0:01 - 0:02아더 C. 클락이라는
-
0:02 - 0:061950년대의 유명한
공상 과학 작가는 -
0:06 - 0:10"우리는 단기적으로는
과학 기술을 과대 평가하고, -
0:10 - 0:12장기적으로는 과소 평가한다."
라고 말했지요. -
0:12 - 0:15이런 두려움의 일부는
인공 지능과 로봇들에 의해 -
0:15 - 0:19사라지는 일자리에 대한 것이라고
생각합니다. -
0:19 - 0:22바로 "단기적으로는 과학 기술을
과대 평가한다"는 점 말입니다. -
0:22 - 0:27하지만 저는, 우리가 장기적으로 필요한
과학 기술을 가지게 될지 걱정됩니다. -
0:27 - 0:33인구 통계의 변화를 보면 수 많은
할 일들이 있다는 것을 알 수 있고, -
0:33 - 0:38우리 사회의 미래는 로봇들의
강철 어깨에 달려있기 때문입니다. -
0:38 - 0:41그래서 저는 우리가 충분한
로봇을 갖지 못할까봐 두렵습니다. -
0:41 - 0:46그러나 기술의 발전으로 인해 감소하는
일자리에 대한 공포도 오래 전부터 있었지요. -
0:46 - 0:501957년에 스펜서 트레이시와
케서린 햅번이 나온 영화가 있습니다 -
0:50 - 0:51영화의 결말을 아시겠지요.
-
0:51 - 0:55스펜서 트레이시는 사서를 돕기 위해
1957년의 메인 프레임 컴퓨터를 -
0:55 - 0:57구매합니다.
-
0:57 - 1:01회사의 사서들은 경영진들의
질문에 대답하는 일을 합니다 -
1:01 - 1:05가령, "산타가 타는 순록의 이름이 무엇입니까?"
라고 물으면 -
1:05 - 1:06그들은 찾아보지요.
-
1:06 - 1:08그리고 이 메인 프레임 컴퓨터가
그 일을 돕는 역할이었습니다. -
1:08 - 1:12사실 1957년의 컴퓨터는
그런 일에 그다지 쓸모가 없었습니다. -
1:12 - 1:15사서들은 그들의 직업이
사라질까봐 두려워했죠. -
1:15 - 1:17하지만 그런 일은
일어나지 않았습니다. -
1:17 - 1:22오히려 1957년 이후로 사서의
일자리는 지속적으로 늘어났습니다. -
1:22 - 1:25인터넷이 생기기 전까지는 말입니다.
-
1:25 - 1:28웹이 등장하고 검색 엔진이 나오고나서야
-
1:28 - 1:31사서에 대한 수요가 줄어들게 되었죠.
-
1:31 - 1:35저는 1957년대의 사람들이
-
1:35 - 1:40우리가 현재 호주머니에 넣고 다니는
기술의 수준을 과소 평가했다고 생각합니다. -
1:40 - 1:45이제 우리는 산타가 타는 순록의 이름을
묻고 바로 대답을 얻을 수 있습니다. -
1:45 - 1:47그리고 그 외에
우리가 묻고 싶은 모든 것도요. -
1:47 - 1:53그런데, 그 기간 동안에 미국에서
다른 직업에 비해 -
1:53 - 1:56사서들의 연봉은
더 빠르게 올라갔습니다 -
1:56 - 1:59왜냐하면 사서들이 컴퓨터와
동반자가 되었기 때문이죠. -
1:59 - 2:02컴퓨터는 도구가 되었고,
그들에게는 활용할 수 있는 도구가 더 늘은 것이죠. -
2:02 - 2:04또 더욱 효과적으로 일을
할 수있게 된 것입니다. -
2:04 - 2:06사무실에도 똑같은 일이
일어났습니다. -
2:06 - 2:09과거에 사람들은
종이 위에 표 계산(스프레드시트)을 했습니다. -
2:09 - 2:11표 계산이란 종이를 펼쳐 놓았다는 뜻이죠,
-
2:11 - 2:13사람들은 그것을 직접 손으로 계산했지요.
-
2:13 - 2:15한가지 흥미로운 점은
-
2:15 - 2:181980년대의 컴퓨터의 발전과 함께
-
2:18 - 2:22스프레드시트 프로그램이
사무직 노동자들을 위해 만들어졌습니다. -
2:22 - 2:24사무직 노동자들을 대신하는 것이 아니라
-
2:24 - 2:29오히려 그들을 프로그래머로
받아들이게 되었지요. -
2:29 - 2:32사무직 노동자들이 스프레드시트
프로그래머가 되었습니다. -
2:32 - 2:34그들의 능력이 향상된 것입니다.
-
2:34 - 2:37더 이상 지루한 계산은 하지 않아도 되고,
-
2:37 - 2:39더 많은 일을 할 수 있게 되었습니다..
-
2:39 - 2:43오늘날 일상 생활에
로봇이 등장하게 되었습니다. -
2:43 - 2:45왼쪽에는 아이로봇의
팩봇(PackBot)이 있습니다. -
2:45 - 2:48이라크와 아프가니스탄에서
병사들이 길가에서 폭탄을 발견했을 때, -
2:48 - 2:532002년까지는 그랬던 것처럼
방호복을 입고 -
2:53 - 2:55막대기로 찔러보는 대신
-
2:55 - 2:56이제는 로봇을 내보냅니다.
-
2:56 - 2:58그러면 로봇이 위험한
일들을 대신해 주지요. -
2:58 - 3:03오른쪽에는 피츠버그에 있는 에톤사(社)의
터그(TUG)가 몇 대 있습니다. -
3:03 - 3:05미국 전역에는 수백 개의
병원들이 있습니다. -
3:05 - 3:08이 로봇들이 더러운 시트들을
세탁실로 가지고 가고, -
3:08 - 3:10더러운 설거지 거리들을
주방으로 가지고 가고, -
3:10 - 3:12약제실에서 약을
가지고 옵니다. -
3:12 - 3:15간호사들이 기계적으로 물건을 나르는
-
3:15 - 3:19지루한 일들로 부터 해방시키고
-
3:19 - 3:21환자들과 더 많은 시간을 보낼 수있게 해줍니다.
-
3:21 - 3:25사실 로봇은 우리 삶에서
매우 흔하게 되었지만, -
3:25 - 3:31산업용 로봇에 대해서는 일종의
두려움 같은게 있습니다. -
3:31 - 3:35산업용 로봇은 가까이하기에는
위험하기 때문이죠. -
3:35 - 3:406차원 벡터와 4원수를 이해해야
그 로봇들을 프로그래밍할 수 있습니다. -
3:40 - 3:43그리고 보통 사람들은
기계와 소통할수없죠. -
3:43 - 3:45저는 이런 기술이
잘못되었다고 생각합니다. -
3:45 - 3:49이런 것들이 노동자를
기술로부터 멀어지게 합니다. -
3:49 - 3:52우리는 평범한 사람도
-
3:52 - 3:54소통할 수 있는 기술들에
시선을 두어야 한다고 생각합니다. -
3:54 - 3:58그래서 저는 여러분에게 말씀드렸던
벡스터에 대한 이야기를 하고 싶습니다. -
3:58 - 4:02저는 벡스터가 산업 환경에서 평범한 사람도
-
4:02 - 4:06상호 작용할 수 있는
첫 번째 세대의 로봇이라고 생각합니다 -
4:06 - 4:08여기 벡스터가 있습니다.
-
4:08 - 4:11이분은 리씽크 로보틱스사(社)의
크리스 하버트 씨입니다. -
4:11 - 4:12저기 컨베이어가 있고,
-
4:12 - 4:15그리고 조명이 너무 강하지 않다면 --
-
4:15 - 4:19옳지, 그렇죠.
이렇게 컨베이어에서 물건을 집어 올려, -
4:19 - 4:22여기로 가지고 와서 내려 놓을 것입니다
-
4:22 - 4:25그리고 되돌아가서
다른 물건을 찾습니다 -
4:25 - 4:29흥미로운 점은 벡스터에게
기본적인 상식이 있다는 것입니다 -
4:29 - 4:31그런데, 눈에서는 무슨 일이
일어나고 있을까요? -
4:31 - 4:33눈은 저기의 화면에 있는데,
-
4:33 - 4:36움직이는 방향으로 시선이 갑니다.
-
4:36 - 4:38그래서 로봇과 상호 작용하는 사람은
-
4:38 - 4:41로봇이 어디로 갈지를 알고,
로봇의 움직임에 놀라지 않지요. -
4:41 - 4:44여기 크리스가 물건을
벡스터의 손에서 빼았았는데, -
4:44 - 4:46벡스터는 가서 물건을
내려놓으려 하지 않고, -
4:46 - 4:48다시 돌아가 새로운 물건을
집어와야 한다는 것을 깨닫습니다. -
4:48 - 4:52가서 물건을 집어와야 한다는
기본적을 상식을 가지고 있는 것이죠. -
4:52 - 4:53그래서 벡스터는 안전하게
인간과 상호 작용할 수 있지요. -
4:53 - 4:56현재의 산업용 로봇과는
이런 일을 하고 싶지 않을겁니다. -
4:56 - 4:58하지만 벡스터라면 다칠 일은 없지요.
-
4:58 - 5:02벡스터는 힘을 감지하고선
크리스가 있다는 것을 인지해 -
5:02 - 5:05밀어거나 다치게 하지 않습니다
-
5:05 - 5:08그러나 벡스터에서 가장 흥미로운 점은
사용자 인터페이스입니다 -
5:08 - 5:12자 이제 크리스가 가서
다른 팔을 잡을겁니다 -
5:12 - 5:17그가 팔을 잡자 벡스터는
무중력 보상 모드로 변하고 -
5:17 - 5:19그래픽이 화면에 나타납니다.
-
5:19 - 5:24스크린 왼쪽의 아이콘들이
오른팔에 무슨 일이 있는지 표시합니다 -
5:24 - 5:27크리스가 물건을
벡스터의 손에 쥐어주고, -
5:27 - 5:32이쪽으로 데리고 온 뒤
버튼을 눌러 물건을 놓게합니다 -
5:32 - 5:36그러면 로봇은 자신이 물건을
내려 놓아야 한다는 것을 이해합니다. -
5:36 - 5:38이렇게 아이콘을 표시합니다.
-
5:38 - 5:44그가 이리로 와서,
벡스터의 손을 모으면 -
5:44 - 5:48벡스터는 "아, 내가 집은 것을 원하는 거군요."
라고 이해합니다. -
5:48 - 5:50그러면 녹색 아이콘이 나옵니다.
-
5:50 - 5:55그는 벡스터가 어디서
물건을 집을지 지정합니다. -
5:55 - 5:59벡스터는 움직이며 그 작업이 곧
지역 탐색이라는 것을 알게 됩니다. -
5:59 - 6:01메뉴에서 고를 필요가 없습니다.
-
6:01 - 6:04그리고 이제 그 물건의
외관을 인식합니다. -
6:04 - 6:06우리가 이야기 할 동안 말이죠.
-
6:06 - 6:08이렇게 계속하면서,
여러분에게 공장에서는 -
6:08 - 6:10이런 일들이 어떻게 일어나는지
알려드리고자 합니다 -
6:10 - 6:12이 로봇들을 매일
-
6:12 - 6:13미국 전역의 공장들로 보냅니다
-
6:13 - 6:15이 분은 밀드레드씨입니다
-
6:15 - 6:16그녀는 코네티컷의 공장 노동자로
-
6:16 - 6:19현장에서 20년을 넘게 일했습니다
-
6:19 - 6:22그녀는 산업용 로봇을 처음 본 한시간 만에
-
6:22 - 6:25공장에서 할 일들을 프로그래밍했습니다
-
6:25 - 6:27그녀는 로봇을 정말 좋아하게 되었습니다
-
6:27 - 6:32그리고 이 로봇이 그녀가 그동안 해오던,
간단하고 반복적인 일들을 하게 되었습니다 -
6:32 - 6:34이제 로봇이 그녀를 대신해 일하는거죠
-
6:34 - 6:37우리가 처음 공장에서
사람들에게 로봇과 어떻게 -
6:37 - 6:39더 잘 소통할 수 있는지에 대해
이야기를 나눌 때 -
6:39 - 6:41그들에게 "당신의 자녀가 공장에서
일하기 원합니까?" -
6:41 - 6:43라고 묻자 모두들,
-
6:43 - 6:48"아니요, 내 아이들은 더 좋은 직업을
갖길 원합니다" 라더군요. -
6:48 - 6:51그 결과로 밀드레드는 미국에서 가장
-
6:51 - 6:53대표적인 공장 노동자가 되었습니다
-
6:53 - 6:55그들은 늙었고 그리고 더 늙어갑니다
-
6:55 - 6:58이제 공장에서 일하고자 하는
젊은이들은 많지 않습니다 -
6:58 - 7:01그래서 그들의 일은
더 힘들어지게 되었고, -
7:01 - 7:04우리는 그들에게 함께 일할 수 있는
도구를 주어야합니다 -
7:04 - 7:06그렇게 그들이 해결 방안의 일부가 되어
-
7:06 - 7:11함께 일하고 미국에서 생산을
지속할 수 있게 되었습니다. -
7:11 - 7:15그리고 우리의 목표는
현장 작업자인 밀드레드가 -
7:15 - 7:18로봇 트레이너가 되는것입니다
-
7:18 - 7:191980년대의 사무직 사람들이,
-
7:19 - 7:24자신들의 일을 발전시킨 것처럼
발전하는 겁니다. -
7:24 - 7:28몇 년씩 공부를 해야 쓸 수 있는
도구를 주는 것이 아니라 -
7:28 - 7:31몇 분만에 사용하는 법을
배울 수 있는 것들입니다 -
7:31 - 7:36우리에겐 의도적이기도 하고
또 피할 수 없는 두가지 힘이 있습니다. -
7:36 - 7:38기후 변화와 인구 변화입니다.
-
7:38 - 7:41인구의 변화는 우리의 세상을
완전히 바꿀 것입니다. -
7:41 - 7:45이것은 노동 연령의
성인 비중입니다. -
7:45 - 7:47지난 40년간 이 수치는 조금 내려갔지만,
-
7:47 - 7:51다음 40년 동안은 극적으로 변화할 것입니다.
심지어 중국에서도 말입니다. -
7:51 - 7:56노동 연령에서 성인의 비중이
극적으로 떨어지고 있습니다. -
7:56 - 8:01그리고 베이비 붐 세대가
노후에 들어서면서 그 비율은 -
8:01 - 8:05매우 빠르게 올라가고 있습니다.
-
8:05 - 8:09즉 복지 혜택을 적게 받는
더 많은 사람들이 -
8:09 - 8:12일을 놓고
경쟁할 것이라는 이야깁니다. -
8:12 - 8:16하지만, 그 무엇보다 우리는
늙어가면서 더 노쇠해지고, -
8:16 - 8:18그동안 해오던 일들을
하지 못하게 됩니다. -
8:18 - 8:22사회 복지사의 연령 통계 자료를 보면,
-
8:22 - 8:26그들의 연령이 점점 높아지고 있습니다.
-
8:26 - 8:28통계적으로 지금 당장
일어나고 있는 일입니다. -
8:28 - 8:34퇴직 연령을 넘긴 인구가 늘어나면서,
-
8:34 - 8:36이들을 돌볼 사람들의
숫자는 줄어들 것입니다. -
8:36 - 8:39이제는 우리를 도울 로봇을
가져야 한다고 생각합니다. -
8:39 - 8:42동반자로써의 로봇이 아니라,
-
8:42 - 8:45우리가 평소에 하는 일들이지만,
나이가 들어가면서 -
8:45 - 8:47점점 힘들어지는 일들을
돌봐주는 로봇을 의미합니다. -
8:47 - 8:50장을 보고 오면 짐을 차에서부터 계단을 올라
주방으로 나르는 일 말입니다. -
8:50 - 8:52혹은 우리가 더 늙으면,
-
8:52 - 8:55외출할 때 운전을 해주는 일도
해줄 수 있지요. -
8:55 - 9:02저는 사람들이 나이가 들어가며
-
9:02 - 9:05로봇 기술의 도움을 통해
존엄성을 지킬 수 있다고 생각합니다. -
9:05 - 9:09노인들이 감소하는 복지사에게
의지하지 않아도 되도록 말이지요. -
9:09 - 9:15그래서 저는 우리가 벡스터같은
로봇과 더 많은 시간을 보내고 -
9:15 - 9:18벡스터같은 로봇과
-
9:18 - 9:24평소에 함께 일해야 한다고 생각합니다.
-
9:24 - 9:27그리고 우리는 --
어이 벡스터, 잘하고 있어 -
9:27 - 9:31그리고 우리 모두는 향후
40년 안에 생활의 일부로써 -
9:31 - 9:33로봇들에게 의지하게 될 것입니다
-
9:33 - 9:35대단히 감사합니다.
-
9:35 - 9:38(박수)
- Title:
- 로봇에 의존하게 되는 이유
- Speaker:
- 로드니 부룩스(Rodney Brooks)
- Description:
-
"로봇이 사람들의 직업을 빼앗아 갈 것이다"라는 근거없는 믿음은 계속됩니다. 사실 로봇은 우리의 필수적인 동반자가 될 수 있습니다. 우리가 여가 시간을 덜 따분하고, 기계적인 일을 하지 않아도 되게 하는 동반자 말이지요. 로드니 부룩스는 노동인구의 감소와 은퇴자들의 증가로 인해 이런 로봇이 얼마나 가치를 갖게되는지 주목합니다. 움직이는 눈을 가지고 접촉에 반응하는 팔을 가져 고령화 인력과 함께 일하며 가정에서 그들을 도울 수 있도록 학습하는 벡스터 로봇을 소개합니다.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 09:56
![]() |
K Bang edited Korean subtitles for Why we will rely on robots | |
![]() |
Surie Lee approved Korean subtitles for Why we will rely on robots | |
![]() |
Surie Lee edited Korean subtitles for Why we will rely on robots | |
![]() |
Surie Lee commented on Korean subtitles for Why we will rely on robots | |
![]() |
Surie Lee edited Korean subtitles for Why we will rely on robots | |
![]() |
Surie Lee edited Korean subtitles for Why we will rely on robots | |
![]() |
희상 강 accepted Korean subtitles for Why we will rely on robots | |
![]() |
희상 강 commented on Korean subtitles for Why we will rely on robots |
희상 강
저번에 리뷰했는데 오류떠서 안됬다고 나오네요. 제목과 설명추가하고, 문단나누기부분등을 수정하였습니다.
Surie Lee
번역 및 감수에 감사드립니다. 일부 오역을 수정하고 영문으로 표기된 고유명사를 한글로 옮겼습니다. 보통 되돌려 보내어 재검을 요청드리지만, 한동안 아마라 시스템의 오류로 TED 강연이 대단히 많이 밀려있어 빠른 처리를 위해 부득이 바로 Publish 하는 점을 양해 부탁드립니다. 감사합니다.