-
Not Synced
tradução e legendagem
-
Not Synced
PipiLing
-
Not Synced
Himalayantrailing.blogspot.fr
-
Not Synced
Viajantes e Mágicos
-
Not Synced
Nada.
-
Not Synced
Nenhuma carta para você.
-
Not Synced
Você tem a certeza?
-
Not Synced
Sim
-
Not Synced
Não vêm muitas cartas do exterior nesta aldeia
-
Not Synced
Eu posso ver?
-
Not Synced
Vendo a tua cara eu imagino que a tua carta ainda não chegou.
-
Not Synced
Ainda não ... Eu não sei o que aconteceu.
-
Not Synced
Ele talvez se tenha esquecido.
-
Not Synced
Tem paciência... estás aí há pouco mais de um mês.
-
Not Synced
Parece-me ser uma eternidade.
-
Not Synced
Aqui não existe a grande cidade como estavas acostumado.
-
Not Synced
Aqui, é preciso esperar.
-
Not Synced
É tão frustrante.
-
Not Synced
Cala-te!
-
Not Synced
O zangão das barba!
-
Not Synced
O que está fazendo? Estamos perdendo.
-
Not Synced
Você não contou isso a ninguém, não é?
-
Not Synced
Obviamente que não. Não te preocupes!
-
Not Synced
Que corte de cabelo é esse?
-
Not Synced
Você é um oficial que trabalha para o governo.
-
Not Synced
Importante que você dê o exemplo.
-
Not Synced
Está bem!
-
Not Synced
Aqui tem o salário do seu primeiro mês.
-
Not Synced
Obrigado.
-
Not Synced
Isso é um monte de dinheiro!
-
Not Synced
O quê?
-
Not Synced
Na América, meu amigo ganha-o em metade de um dia!
-
Not Synced
Ah!
-
Not Synced
deve ser a carta que o novo empregado esperava.
-
Not Synced
Aqui tens, leva-a lá imediatamente!
-
Not Synced
Deundoup! O chá está pronto.
-
Not Synced
Vamos, bebe o teu chá.
-
Not Synced
Que horas são?
-
Not Synced
Quase meio-dia. Dormes muito, sabes.
-
Not Synced
Que queres que eu faça mais aqui?
-
Not Synced
Que vais a fazer durante as cerimonias doTsechu?
-
Not Synced
Quem? Eu? Quando é, por acaso?
-
Not Synced
Cerca de amanhã. Não sabias?
-
Not Synced
Oh, merda!
-
Not Synced
O quê?
-
Not Synced
Os Correios vão a estar fechados, uma vez mais.
-
Not Synced
Deundoup, está lá?
-
Not Synced
Deundoup, está lá?
-
Not Synced
Uma carta urgente.
-
Not Synced
Deundoup! Olha o que eu tenho aqui!
-
Not Synced
Adivinha o que é!
-
Not Synced
Que dia é hoje?
-
Not Synced
dia 12, eu acho .... não tenho certeza.
-
Not Synced
Dá-me o meu casaco preto e meu cachecol.
-
Not Synced
Devo sair imediatamente.
-
Not Synced
Tenho que me encontrar em Thimpu antes do dia 16.
-
Not Synced
Essa coisa é tão grossa!
-
Not Synced
É difícil puxá-lo lá para cima.
-
Not Synced
Ele cai! Ele cai!
-
Not Synced
Mas, você acabou de chegar agora aqui.
-
Not Synced
Eu sabia que não devíamos confiar nas pessoas da cidade.
-
Not Synced
Já está farto disso.
-
Not Synced
Não, senhor. Sinto-me muito feliz aqui.
-
Not Synced
Quantos dias?
-
Not Synced
Apenas para atender as cerimonias do Tsechu.
-
Not Synced
Trata-se de cerimonias religiosas.
-
Not Synced
Tem certeza daquilo que diz?
-
Not Synced
Sim.
-
Not Synced
Olá Dasho.
-
Not Synced
Quem ganhou hoje?
-
Not Synced
O que é que se passou exactamente?
-
Not Synced
Nós tínhamos quase ganho ... Quase.
-
Not Synced
Brevemente vamos vencê-los.
-
Not Synced
Como dizes? Eles tem setas estrangeiras, não têm?
-
Not Synced
É verdade, mas eles também têm a TV.
-
Not Synced
E assim, a maioria dos filhos deles gastam seu tempo
-
Not Synced
assistindo partidas de críquete.
-
Not Synced
O que é isso?
-
Not Synced
É um jogo ...
-
Not Synced
que os Ingleses introduziram na Índia.
-
Not Synced
Mas os índianos são tão orgulhosos que eles o jogam
-
Not Synced
como se tivessem sido eles a inventa-lo.
-
Not Synced
Nós também, começamos a jogar...
-
Not Synced
Senhor...
-
Not Synced
Então ... as cerimonias começam na segunda-feira?
-
Not Synced
Sim senhor.
-
Not Synced
Você vai para cerimonias do Tsechu?
-
Not Synced
Não vai a ver as raparigas?
-
Not Synced
Deve ser isso ...
-
Not Synced
Há um autocarro hoje?
-
Not Synced
Sim.
-
Not Synced
Vai corre!
-
Not Synced
Aí têm!
-
Not Synced
O velho zângão levou tempos infinitos.
-
Not Synced
Ele devia saber que é preciso pelo menos dois dias para chegar a Thimphu!
-
Not Synced
Tens sorte que ele deixou-te ir. Acabas-te de chegar aqui.
-
Not Synced
Que disse a ele?
-
Not Synced
Que ia para ver as cerimonias. Disso o velho gostou de ouvir.
-
Not Synced
Quando é que tens que estar lá?
-
Not Synced
Depois de amanhã, o mais tardar.
-
Not Synced
Esta é uma oportunidade na minha vida.
-
Not Synced
Sabes o que ...
-
Not Synced
os chineses arriscam suas vidas para ir para a América.
-
Not Synced
Tem um visto desta vez?
-
Not Synced
Meu amigo disse que tinha uma pessoa amiga
-
Not Synced
na Embaixada dos EUA.
-
Not Synced
Podes guardar essas.
-
Not Synced
Tu não queres vir também?
-
Not Synced
Uma vez aí, eu posso ajudar-te com o visto.
-
Not Synced
Que vou eu a fazer aí?
-
Not Synced
Aquilo que queiras.
-
Not Synced
É o país que dá muitas oportunidades.
-
Not Synced
Estás cheio de vontade de deixar esta aldeia?
-
Not Synced
Isso é verdade. Não há nada para se gozar aqui.
-
Not Synced
Nenhum teatro, não existem restaurantes,
-
Not Synced
e acima de tudo, não existem mulheres bonitas.
-
Not Synced
Pode guardar essas, se quiseres.
-
Not Synced
Tenho que me apressar. Estou atrasado.
-
Not Synced
América ... é tão longe.
-
Not Synced
Quem vai cuidar de teus pais?
-
Not Synced
Tenho certeza de que vão a defender-se bem.
-
Not Synced
Segurem-o com força raparigas!
-
Not Synced
Não o deixem cair!
-
Not Synced
Você está com pressa ... onde é que você vai agora?
-
Not Synced
Venha a tomar um chá.
-
Not Synced
Celebramos a festa de inauguração.
-
Not Synced
Não, obrigado. Estou com pressa. Devo partir para Thimpu.
-
Not Synced
A Thimpu? Vou lhe a dar alguma coisa para levar consigo para a viagem.
-
Not Synced
Não se incomode.
-
Not Synced
Eu insisto. Como posso deixá-lo ir de mãos vazias?
-
Not Synced
Tome este queijo seco.
-
Not Synced
Obrigado.
-
Not Synced
Quando vai voltar?
-
Not Synced
Muito rapidamente.
-
Not Synced
Desculpe. Eu tenho que ir ou vou a perder o autocarro.
-
Not Synced
Venha tomar um chá quando voltar para casa.
-
Not Synced
Muito obrigada.
-
Not Synced
Bem ... tudo bem.
-
Not Synced
Tudo por causa de um zângão barbudo e um pedaço de madeira!
-
Not Synced
Desculpem. Eu não tenho lugar para ambos e para a vossa bagagem.
-
Not Synced
Ninguém vai a querer levar-nos com todas as suas maçãs.
-
Not Synced
Este carro parece-se muito pequeno. Não existe possibilidade de os poder levar, a vocês e às vossas maçãs.
-
Not Synced
Vocês devem esperar até que chegue um caminhão ou um autocarro.
-
Not Synced
Muito bem.
-
Not Synced
Portanto, não se levante, eh?
-
Not Synced
Sim senhor.
-
Not Synced
Agarre uma maçã.
-
Not Synced
Não há necessidade.
-
Not Synced
não pode ser verdade! Ainda um outro mais...
-
Not Synced
Olá. Sem nenhuma sorte hoje?
-
Not Synced
Eu noto.
-
Not Synced
Há muito tempo que você está esperando?
-
Not Synced
Acho que sim.
-
Not Synced
Onde vai o senhor?
-
Not Synced
A Thimpu.
-
Not Synced
Duvido que seja para ver as cerimonias ...
-
Not Synced
Muito chato para vocês.
-
Not Synced
Bem, de qualquer maneira, nós seguimos na mesma direcção.
-
Not Synced
Ei, meu amigo.
-
Not Synced
Ei.
-
Not Synced
Venha para aqui e sente-se conosco.
-
Not Synced
Não vale a pena conservar o olhar numa estrada vazia.
-
Not Synced
Sabe que ...
-
Not Synced
O Buda disse que a esperança é um sofrimento.
-
Not Synced
Ei.
-
Not Synced
Não é saudável fumar.
-
Not Synced
Você sabe, fumar ...
-
Not Synced
destrói a sua saúde,
-
Not Synced
e o ar que você respira. Como um cavalo cego ...
-
Not Synced
que, de pouco a pouco, se encontra com um cavaleiro incapacitado.
-
Not Synced
Ei, pare com seus sermões. Não há ninguém aqui para ouvir os seus sermões.
-
Not Synced
Já estou bastante enervado já assim. Pare de me provocar.
-
Not Synced
Vamos lá, não fique chateado, eu estava a brincar.
-
Not Synced
Mas é a verdade...
-
Not Synced
aquilo que nos dizem as lições aprendidas
-
Not Synced
sobre as pessoas que se enervam quando esperam por alguma coisa.
-
Not Synced
Ei. O dispositivo não funciona?
-
Not Synced
Não se preocupe. Toco eu a minha guitarra, está bem assim?
-
Not Synced
Isso te alegrará.
-
Not Synced
Ei.
-
Not Synced
Temos que nos meter a caminho ...
-
Not Synced
e se um carro vem nos levaria.
-
Not Synced
Então, vá em frente!
-
Not Synced
Ah, eu o entendi.
-
Not Synced
Se um carro chega,
-
Not Synced
você obterá o primeiro lugar.
-
Not Synced
Muito bem pensado.
-
Not Synced
Porque se eu ficar aqui,
-
Not Synced
seria eu quem teria a prioridade.
-
Not Synced
Porque eu sou um monge.
-
Not Synced
Sem problemas.
-
Not Synced
Você pode ficar aqui. Muito bem.
-
Not Synced
Ei.
-
Not Synced
Anda lá, vem ... Venha para aqui!
-
Not Synced
Não seja tão orgulhoso Junte-se a nós!
-
Not Synced
Ei. Essa estrada está cheia de fantasmas!
-
Not Synced
Bem, isto é tudo que eu tenho para o jantar de hoje à noite.
-
Not Synced
Vocês tem alguma outra coisa?
-
Not Synced
Não. Eu não esperava tais complicações.
-
Not Synced
Então,
-
Not Synced
Onde mora o senhor?
-
Not Synced
Até agora, em Khumbar.
-
Not Synced
Até agora?
-
Not Synced
Você vai-se embora daqui para sempre?
-
Not Synced
Você deve ter uma boa razão.
-
Not Synced
Sim.
-
Not Synced
Para onde vai?
-
Not Synced
Longe daqui.
-
Not Synced
Longe daqui?
-
Not Synced
Até onde?
-
Not Synced
Thimpu.
-
Not Synced
Para além?
-
Not Synced
Para muito, muito longe.
-
Not Synced
Para a terra dos meus sonhos.
-
Not Synced
É para onde eu vou.
-
Not Synced
Para uma terra de sonhos?
-
Not Synced
Você deve duvidar-se dos países de sonhos.
-
Not Synced
Porque...
-
Not Synced
quando acordar ...
-
Not Synced
nem sempre é agradável.
-
Not Synced
Vou contar-lhe uma história sobre uma terra de sonhos.
-
Not Synced
Passou-se há muito tempo....
-
Not Synced
mas não há muito tempo disso ...
-
Not Synced
em uma bela aldeia do Butão,
-
Not Synced
onde vivia um lavrador com seus dois filhos.
-
Not Synced
Tashi, o mais velho, era seu filho favorito.
-
Not Synced
Ele enviou-o a estudar mágica com um mestre bem conhecido.
-
Not Synced
Mas Tashi era muito preguiçoso,
-
Not Synced
e pensava só nas raparigas.
-
Not Synced
Karma, o filho mais novo, era mais inteligente.
-
Not Synced
Mas ninguém tinha notado isso.
-
Not Synced
Mantinham-no em casa só para a servir os outros.
-
Not Synced
Espere, eu vou a agarra-lo!
-
Not Synced
Além de apenas trabalhar em casa e nos campos,
-
Not Synced
Karma tinha também que levar as refeições a seu irmão, todos os dias.
-
Not Synced
Karma é hora de levar o almoço ao teu irmão.
-
Not Synced
Ele não pode vir a busca-lo? Ele nunca estuda ...
-
Not Synced
Vai. E rapidamente!
-
Not Synced
Karma pensava sempre como ele seria feliz ...
-
Not Synced
se poderia ir à escola, em vez de seu irmão.
-
Not Synced
Agora escutem bem.
-
Not Synced
Aquilo que eu vos ensino agora ...
-
Not Synced
é um método muito secreto.
-
Not Synced
Mesmo que lhes pareça fácil no início,
-
Not Synced
é muito difícil de entender.
-
Not Synced
Se vocês precisam de tornar-se invisível,
-
Not Synced
você só precisa manter este ramo perto de seu corpo.
-
Not Synced
Assim que este vos tocar na pele,
-
Not Synced
vocês desaparecem.
-
Not Synced
Mas Tashi não estava interessado em magia.
-
Not Synced
Ele sonhava com os olhos abertos de novos horizontes.
-
Not Synced
Enquanto isso, Karma ...
-
Not Synced
aproveitava cada momento para escutar às portas
-
Not Synced
E assim, aprender a arte da magia.
-
Not Synced
Ninguém se percebeu o quanto ele tinha aprendido.
-
Not Synced
Antes de tudo ...
-
Not Synced
encontrais um ninho de corvo que é como nenhum outro.
-
Not Synced
Este ninho se parecerá muito original.
-
Not Synced
Porque é construído apenas uma vez, em vários anos.
-
Not Synced
Numa certa altura,
-
Not Synced
teremos que deitar fora o ninho em um rio.
-
Not Synced
Quando vocês o deitarem à água,
-
Not Synced
todas as ramitas serão levados ...
-
Not Synced
Ei! ... deve ser aquele garoto!
-
Not Synced
-Tu novamente! Pequeno patife !
-
Not Synced
Karma ... e se tu tomas o meu lugar na escola?
-
Not Synced
Se o Pai só me autoriza-se ...
-
Not Synced
Eu gostaria de ir para longe daqui.
-
Not Synced
Ir para um lugar que eu nunca estive.
-
Not Synced
Estas histórias mágicas me enervam bastante.
-
Not Synced
Além disso, ele nunca acontecem... São superstições.
-
Not Synced
Como sabe que não acontecem?
-
Not Synced
Não seja parvo!
-
Not Synced
Você não quer sair daqui?
-
Not Synced
Para ir para onde?
-
Not Synced
Você sabe o que eu ouvi dizer?
-
Not Synced
Que há garotas bonitas na vila lá em baixo.
-
Not Synced
Que têm uma pele branca e são muito atraentes.
-
Not Synced
Olhem para as nossas garotas daqui. A pele delas queimada pelo sol!
-
Not Synced
De pele e osso!
-
Not Synced
Como se estão a morrer de fome.
-
Not Synced
Você só pensa nas raparigas?
-
Not Synced
Obviamente!
-
Not Synced
Eu sou um homem ... Você, você é apenas um garoto.
-
Not Synced
Eu roubei vinho ...
-
Not Synced
Super!
-
Not Synced
O que se passa?
-
Not Synced
Eu não sei. Não tem o mesmo sabor como de costume.
-
Not Synced
Olha alí!
-
Not Synced
Que belo cavalo!
-
Not Synced
Eu nunca o tinha visto.
-
Not Synced
Este é o nosso novo cavalo.
-
Not Synced
Ah sim?
-
Not Synced
Substituiu o nosso velho burro?
-
Not Synced
Um cavalo em vez de um burro ... É engraçado!
-
Not Synced
Cuidado! É um pouco selvagem e não vai te deixar montá-lo facilmente.
-
Not Synced
Não te preocupes! Ele vai deixar-me.
-
Not Synced
o freio!
-
Not Synced
Eu não consigo!
-
Not Synced
Com as rédeas!
-
Not Synced
Eu não consigo!
-
Not Synced
Ei!
-
Not Synced
Está alguém aí?
-
Not Synced
Por favor ...
-
Not Synced
Deixe-me entrar.
-
Not Synced
Eu perdi meu caminho e meu cavalo me fugiu.
-
Not Synced
Por favor ... Olhe...
-
Not Synced
Minha perna está ferida.
-
Not Synced
Eu não quero incomodá-lo ... Apenas uma noite!
-
Not Synced
Vá lá.
-
Not Synced
Tenha pena de mim.
-
Not Synced
Não se preocupe.
-
Not Synced
Eu não porto armas, ou qualquer coisa assim.
-
Not Synced
Quem é você? Que está fazendo você por aqui?
-
Not Synced
Pois bem, é uma longa história.
-
Not Synced
Você tem uma muda de roupa?
-
Not Synced
Minha perna dói-me tanto.
-
Not Synced
Tem uma venda para cobrir a ferida?
-
Not Synced
Aí têm!
-
Not Synced
Obrigado, senhor.
-
Not Synced
O que se passa?
-
Not Synced
Nada, senhor.
-
Not Synced
Aqui tem uma venda .
-
Not Synced
Eu vou para a cama.
-
Not Synced
Deite-se aqui. O telhado é melhor.
-
Not Synced
Muito bem.
-
Not Synced
Você estava tão cansado que adormeceu antes do final da história.
-
Not Synced
Ei! Espere!
-
Not Synced
Vamos juntos, certo?
-
Not Synced
Ouça! Esperemos ...
-
Not Synced
Esperemos que eles vaiam para Thimpu.
-
Not Synced
Na pior das hipóteses, eles nos levarão um pouco mais longe ainda.
-
Not Synced
Você vai para Thimpu?
-
Not Synced
Não, para Punaka. Mas eu posso deixá-lo na bifurcação.
-
Not Synced
Óptimo!
-
Not Synced
Assim, subam.
-
Not Synced
Vocês têm muito espaço na parte de trás.
-
Not Synced
Não se preocupem com o bêbado.
-
Not Synced
Para onde vai você com os seus amigos?
-
Not Synced
Ele e eu para Thimpu.
-
Not Synced
E ele, ali, vai para um país de sonhos.
-
Not Synced
Para um país de sonhos?
-
Not Synced
Eu quero ir também para lá!
-
Not Synced
Diríamos que você já aí está!
-
Not Synced
Ei! Pare, pare!
-
Not Synced
Seria mais rápido, indo lá a pé!
-
Not Synced
Subam na parte de traz.
-
Not Synced
É tão difícil que alguém nos agarre.
-
Not Synced
Já se passaram dois dias desde que estamos a caminho.
-
Not Synced
Oh, o sr. é o novo funcionário da aldeia, não é?
-
Not Synced
Sim. Como você sabe?
-
Not Synced
Já nos vimos antes? Desculpe, eu não me lembro.
-
Not Synced
Você é uma pessoa importante na aldeia.
-
Not Synced
Todo mundo sabe quem é você.
-
Not Synced
No entanto, ele está em busca de algo melhor.
-
Not Synced
Ele deixou a vossa aldeia para sempre.
-
Not Synced
Vai para um país de sonhos, ah, ah!
-
Not Synced
É verdade?
-
Not Synced
Não lhe dê ouvidos.
-
Not Synced
podemos tomar a sério um monge e um bêbado?
-
Not Synced
Mas então ... como se entende que eu nunca vi você?
-
Not Synced
Não me lembro de você. Nós já nos vimos?
-
Not Synced
Eu estava fora por algum tempo.
-
Not Synced
Precisava de ajuda para fazer papel de arroz ...
-
Not Synced
então eu fui a buscar a minha filha à escola.
-
Not Synced
O que acontece agora?
-
Not Synced
Que está errado?
-
Not Synced
Nada.
-
Not Synced
O que quer dizer com isso?
-
Not Synced
você pode repará-lo?
-
Not Synced
Sim, não é nada sério.
-
Not Synced
Vai demorar quanto tempo?
-
Not Synced
Não se preocupe. Descontraiam-se todos.
-
Not Synced
Não posso ajudá-lo?
-
Not Synced
Não, obrigado. Está bem.
-
Not Synced
Isto acontece sempre. Vá e aprecie a paisagem.
-
Not Synced
É assim. Vamos todos a relaxar.
-
Not Synced
Muito bem. Então ...
-
Not Synced
Onde estávamos nós?
-
Not Synced
Pouco importa.
-
Not Synced
Ah, já! Lembro-me agora.
-
Not Synced
Foi quando Tashi chegou em casa do Agay ...
-
Not Synced
E ele permanece lá durante a noite.
-
Not Synced
"Na manhã seguinte ...
-
Not Synced
Não consigui acordar.
-
Not Synced
Eu estava muito cansado ...
-
Not Synced
É melhor que eu parta.
-
Not Synced
A tua roupa está lá fora,
-
Not Synced
ainda está molhada.
-
Not Synced
Ah sim?
-
Not Synced
Nesse caso...
-
Not Synced
Posso pedir emprestado um, enquanto espero?
-
Not Synced
Aqui tens.
-
Not Synced
Deki? O Pequeno-Almoço?
-
Not Synced
Está pronto.
-
Not Synced
Eu sou um problema para vocês dois.
-
Not Synced
No, no, Sirva-se.
-
Not Synced
Você é nosso convidado.
-
Not Synced
Não tem importância.
-
Not Synced
Então ...
-
Not Synced
Sim
-
Not Synced
De onde você é? O que você faz por aqui?
-
Not Synced
Eu venho da aldeia de Gasa.
-
Not Synced
Gasa? Isso é onde? Nunca ouvi falar.
-
Not Synced
E assim ...
-
Not Synced
Quem te mostrou o caminho até aqui?
-
Not Synced
Ninguém. Já lhe disse antes. Eu me perdi.
-
Not Synced
Como dizes?
-
Not Synced
Minha família comprou um cavalo ...
-
Not Synced
Eu montei-o pela primeira vez ontem.
-
Not Synced
E não consegui controlá-lo. Ele continuou a galopar.
-
Not Synced
Em seguida, ele me derrubou na floresta.
-
Not Synced
Você estava sozinho?
-
Not Synced
Não te preocupes tanto!
-
Not Synced
Deixa que ele termine o seu pequeno-almoço.
-
Not Synced
Agay, onde é a cidade mais próxima?
-
Not Synced
Leva mais ou menos um dia de caminhada.
-
Not Synced
Uma caminhada de um dia? De verdade?
-
Not Synced
Imagino que a estrada é fácil de encontrar.
-
Not Synced
A estrada?
-
Not Synced
Não há nenhuma estrada.
-
Not Synced
Como vou eu retornar a casa?
-
Not Synced
Por ali ...
-
Not Synced
Há um grande rio.
-
Not Synced
que tens que atravessar ...
-
Not Synced
Depois segui-lo a jusante.
-
Not Synced
Depois de uma certa distância,
-
Not Synced
vais a encontrar uma pequena aldeia.
-
Not Synced
Lá, alguém te poderá ajudar.
-
Not Synced
Você pode me mostrar o caminho?
-
Not Synced
Eu não posso ir muito longe.
-
Not Synced
Eu tenho um montão de trabalho a fazer.
-
Not Synced
Mas eu vou contigo uma parte do caminho.
-
Not Synced
É muito amável da sua parte.
-
Not Synced
Por que não fica aqui um dia ou dois,
-
Not Synced
o tempo para que se recupere?
-
Not Synced
Ele vai à aldeia, brevemente para vender nosso Kira no mercado.
-
Not Synced
Vocês poderiam ir juntos.
-
Not Synced
Eu gostaria bastante de ficar aqui
-
Not Synced
mas minha família vai a estar preocupada.
-
Not Synced
Nós quase nunca temos visitas a vir.
-
Not Synced
É bom ter um convidado.
-
Not Synced
Se a minha família soubesse onde eu estou ...
-
Not Synced
teria muito prazer de ficar aqui na floresta.
-
Not Synced
Deixa, ela faz isso!
-
Not Synced
Deixa!
-
Not Synced
Deixe-me ajudá-la.
-
Not Synced
Você deve ficar aqui pelo menos um dia.
-
Not Synced
Deki?
-
Not Synced
Ei! Deki?
-
Not Synced
Não! Eu lhe imploro!
-
Not Synced
Por favor ...
-
Not Synced
Vamos embora.
-
Not Synced
Agay isto é um lugar tão isolado ...
-
Not Synced
Porque você vive aqui?
-
Not Synced
Não é muito difícil na sua idade?
-
Not Synced
Eu não posso ir mais longe.
-
Not Synced
Eu vou voltar.
-
Not Synced
Com certeza! Você veio já bem longe.
-
Not Synced
Lá em baixo.
-
Not Synced
Tu vês aquela montanha?
-
Not Synced
O rio é aos pés dela.
-
Not Synced
É muito longe?
-
Not Synced
Obrigado por tudo de qualquer maneira.
-
Not Synced
Ouça ...
-
Not Synced
Eu sou um homem velho, você sabe ...
-
Not Synced
Eu quero que me deixem em paz.
-
Not Synced
Não falas de este lugar a ninguém.
-
Not Synced
Não se preocupe.
-
Not Synced
Este é o lugar onde tens que descer. Eu não vou mais longe.
-
Not Synced
Ah sim, chegamos à bifurcação.
-
Not Synced
Você também vai para Thimpu?
-
Not Synced
Sim.
-
Not Synced
Vamos tentar a nossa sorte durante as cerimonias.
-
Not Synced
Eu compreendo.
-
Not Synced
Você ouviu? Eles também vão para Thimpu.
-
Not Synced
Como vai o papel do comércio de arroz?
-
Not Synced
Todos os dias cada vez pior.
-
Not Synced
Hoje em dia, as pessoas preferem o papel feito no exterior.
-
Not Synced
É mais branco, mais suave e mais barato.
-
Not Synced
Fazer papel de arroz, é um trabalho.
-
Not Synced
Vocês são dois?
-
Not Synced
E só sou eu.
-
Not Synced
A minha filha vai para a escola e minha esposa morreu há muito tempo.
-
Not Synced
Então ela está de férias?
-
Not Synced
Não, ela falhou os exames para o liceu.
-
Not Synced
Portanto ela vai ajudar-nos agora na aldeia?
-
Not Synced
Sim, isso me convém. Eu não me defendo muito bem sozinho.
-
Not Synced
Nada à vir?
-
Not Synced
Não, nada. Nem mesmo um burro.
-
Not Synced
É melhor que andemos.
-
Not Synced
Então, vamos lá.
-
Not Synced
Sempre tem a certeza de que quer deixar a aldeia?
-
Not Synced
A terra dos seus sonhos talvez não seja tão longínqua como você pensa.
-
Not Synced
Ela vai viver na mesma aldeia que você.
-
Not Synced
Você entende?
-
Not Synced
Eu acho que ela gosta de você.
-
Not Synced
Estamos cansados. Descansemos um pouco.
-
Not Synced
Porque não descansa também?
-
Not Synced
Penso que isso é uma boa ideia.
-
Not Synced
Vamos, ajuda-o.
-
Not Synced
Obrigado.
-
Not Synced
Não tivemos muita sorte com carros a passar hoje.
-
Not Synced
Não. Estão em toda parte quando não são necessários!
-
Not Synced
Então é verdade ...
-
Not Synced
Você não vai voltar para a aldeia?
-
Not Synced
Eu tenho uma oportunidade de ir para a América.
-
Not Synced
Vou a perde-la se não estou em Thimpu amanhã.
-
Not Synced
Você realmente quer ir?
-
Not Synced
Eu não sei. É possível.
-
Not Synced
Deve ser lindo lá.
-
Not Synced
Ouvi dizer que eles nem sequer sabem onde o Butão se encontra.
-
Not Synced
Que pena!
-
Not Synced
Eu espero que você volte para a aldeia.
-
Not Synced
Precisamos de jovens aí como você.
-
Not Synced
Porque quer ir para aí?
-
Not Synced
Para ganhar muito dinheiro.
-
Not Synced
Fazendo o que?
-
Not Synced
Aquilo que seja.
-
Not Synced
Lavar pratos, colher maçãs ...
-
Not Synced
Colher as maçãs?
-
Not Synced
Você deixar o seu trabalho como oficial para ir a colher maçãs?
-
Not Synced
Eu iria a ganhar mais dinheiro.
-
Not Synced
Bem, acho que você já se pensou nisso bem.
-
Not Synced
Não faça como Tashi que se perdeu!
-
Not Synced
Sua ferida está ficando melhor?
-
Not Synced
Vários dias se passaram.
-
Not Synced
Muito melhor.
-
Not Synced
Eu posso andar bem.
-
Not Synced
Quando vai você à vila?
-
Not Synced
Não consigo encontrar o caminho sozinho.
-
Not Synced
Quando ela terminar esta kira.
-
Not Synced
Eu não entendo por que ela está a demorar tanto tempo.
-
Not Synced
Quando é que vais a terminar isso?
-
Not Synced
Eu não tenho fio suficiente.
-
Not Synced
És tu que nos estás a atrasar.
-
Not Synced
Olhem para isto.
-
Not Synced
Que confusão!
-
Not Synced
Tudo está emaranhado.
-
Not Synced
Como assim?
-
Not Synced
Como você quer que eu saiba?
-
Not Synced
Você acha que eu sou um idiota?
-
Not Synced
Nunca se deve confiar em uma mulher.
-
Not Synced
Você está casado?
-
Not Synced
Não, eu sou um estudante ainda.
-
Not Synced
Deki?
-
Not Synced
vai a prepara um banho.
-
Not Synced
Sim. Imediatamente.
-
Not Synced
Você tem sorte, você sabe.
-
Not Synced
Porquê?
-
Not Synced
Embora você seja velho,
-
Not Synced
você tem uma mulher bela e jovem.
-
Not Synced
Bonita?
-
Not Synced
Eu não sei.
-
Not Synced
Sim, você sabe.
-
Not Synced
Posso dizer-te uma coisa ...
-
Not Synced
Nunca te cases com uma mulher muito mais jovem do que tu.
-
Not Synced
Porquê?
-
Not Synced
A menos que não gostes de compartilhar.
-
Not Synced
Lembras-te?
-
Not Synced
Me perguntaste porque vivo eu tão longe de tudo?
-
Not Synced
Neste lugar tão isolado.
-
Not Synced
Se vivêssemos na aldeia,
-
Not Synced
alguém mais jovem já me a teria roubado há muito tempo.
-
Not Synced
Nós, os homens ...
-
Not Synced
envelhecemos, mas a nossa mente não muda.
-
Not Synced
Nosso ciúme permanece jovem.
-
Not Synced
Você não está preocupado que ela poderia deixa-lo?
-
Not Synced
E porque razão? Ela não tem nenhuma razão para me deixar.
-
Not Synced
Basta já.
-
Not Synced
Minha cabeça está girando.
-
Not Synced
Você quer vir? A água ainda está quente.
-
Not Synced
Vá lá primeiro.
-
Not Synced
Não. Tu vais.
-
Not Synced
Não. Eu vou mais tarde.
-
Not Synced
Vou procurar outras pedras.
-
Not Synced
Não. Eu não gosto da água muito quente.
-
Not Synced
chama se a água está muito fria. Eu vou ficar lá em cima com seu marido.
-
Not Synced
Eu sei o que estás pensando.
-
Not Synced
Que quer dizer?
-
Not Synced
Ei, um momento! Ouço um carro a vir!
-
Not Synced
Estes tipos de carros, não param para os monges ou comerciantes de maçãs e de papel.
-
Not Synced
Vá em frente. É para você!
-
Not Synced
Porque não a fez parar?
-
Not Synced
Diríamos que também ela ia para a América!
-
Not Synced
Ei, porque não acampar aqui esta noite?
-
Not Synced
Boa idéia. Vamos parar aqui.
-
Not Synced
Filha, vai em busca de lenha. Eu cuido das pedras.
-
Not Synced
Não há necessidade. Vou eu em busca da lenha.
-
Not Synced
Muito bem.
-
Not Synced
Que idade tem você Sonam?
-
Not Synced
É um segredo?
-
Not Synced
19
-
Not Synced
É só isso!
-
Not Synced
E você?
-
Not Synced
Uma vez que você não volta para a escola,
-
Not Synced
você não vai a sentir-se aborrecida na aldeia?
-
Not Synced
Quem sabe?
-
Not Synced
Você não pode voltar a fazer seu exame?
-
Not Synced
Você parece-me uma rapariga inteligente.
-
Not Synced
Você é jovem. Seria melhor se você continua-se estudando.
-
Not Synced
Eu sei. Mas eu não tenho que fazer o exame de novo.
-
Not Synced
O que quer dizer com isso?
-
Not Synced
você pode guardar um segredo?
-
Not Synced
Obviamente!
-
Not Synced
Claro que posso. O que é isso?
-
Not Synced
Eu passei no meu exame.
-
Not Synced
Com boas notas.
-
Not Synced
Ah sim? Então?
-
Not Synced
Quero ajudar meu pai.
-
Not Synced
Ele está sozinho; minha mãe morreu.
-
Not Synced
Não é o nosso dever ajudar os nossos pais quando eles são velhos?
-
Not Synced
Ei! Você!
-
Not Synced
Deixe-a cozinhar sozinha.
-
Not Synced
Ele me dá nos nervos, não a ti?
-
Not Synced
Eu gosto de suas histórias.
-
Not Synced
Eu não. Posso contar-lhes melhores ainda.
-
Not Synced
Você nunca cozinhou?
-
Not Synced
Tudo bem? Deixe-me ver.
-
Not Synced
Diga-me, você me ensina a cozinhar?
-
Not Synced
Tenho certeza que sua esposa vai cozinhar para você.
-
Not Synced
Você não devia fumar!
-
Not Synced
É mau.
-
Not Synced
Não tivemos muita sorte com carros a passar hoje.
-
Not Synced
Espero que tenhamos mais sorte amanhã.
-
Not Synced
Eu também digo.
-
Not Synced
De qualquer forma, o autocarro que vai a Thimpu passará na parte da manhã.
-
Not Synced
Espero que haverá um número suficiente de lugares disponíveis para todos nós.
-
Not Synced
Sem dúvida. Está sempre lotado durante as cerimonias.
-
Not Synced
Pelo menos o nosso oficial já não parece tão preocupado como antes.
-
Not Synced
"Os dias foram passando e tornaram-se semanas,
-
Not Synced
Tashi tinha-se perdido lentamente ao longo dos tempos.
-
Not Synced
Não só ele estava apaixonado por Deki,
-
Not Synced
mas tinha caído completamente sob o seu feitiço.
-
Not Synced
E Deki sabia.
-
Not Synced
Atenção!
-
Not Synced
Não haverá o suficiente para ele ficar bêbado.
-
Not Synced
Dois minutos ... Eu vou te mostrar uma coisa.
-
Not Synced
Aí tens! Como me vez tu?
-
Not Synced
Você é lindissima.
-
Not Synced
Você deve usá-lo assim sempre.
-
Not Synced
Impossível. Ele não me permite isso.
-
Not Synced
Visto-o apenas para você.
-
Not Synced
Anda cá!
-
Not Synced
Não para! O machado dele não serve só para cortar lenha.
-
Not Synced
Ele pode me matar.
-
Not Synced
Deki, traz-me mais cerveja!
-
Not Synced
O que se passa?
-
Not Synced
Estás te comportando de forma muito estranha ultimamente.
-
Not Synced
Eu sei a que é devido ...
-
Not Synced
Deki ...
-
Not Synced
devíamos fugir.
-
Not Synced
Não, não iria a dar resultado.
-
Not Synced
Ele iria a encontrar-nos de qualquer maneira.
-
Not Synced
Não é tão estúpido como parece. E além disso...
-
Not Synced
O quê? Se sentiria culpado de deixá-lo sozinho?
-
Not Synced
Não sejas estúpida.
-
Not Synced
Porque deveria eu?
-
Not Synced
Já lhe escapei várias vezes.
-
Not Synced
Mas ele sempre me encontrou.
-
Not Synced
Que está errado Deki?
-
Not Synced
Nada. Vá lá. Diz-me.
-
Not Synced
Estou grávida.
-
Not Synced
O quê?
-
Not Synced
Sim. Pensas que te estou mentindo?
-
Not Synced
Tens a certeza?
-
Not Synced
Se ele descobrir isso ...
-
Not Synced
ele vai me matar.
-
Not Synced
Tu não o conheces.
-
Not Synced
E ele matá-te a ti também.
-
Not Synced
E então? Que sugeres que faça?
-
Not Synced
Ele é um homem idoso ...
-
Not Synced
forçando-o a beber...ele morreria rapidamente.
-
Not Synced
Antes que se note a barriga?
-
Not Synced
Posso preparar uma poção para nos livrar do bébé.
-
Not Synced
Como podes dizer uma coisa dessas?
-
Not Synced
É o nosso filho!
-
Not Synced
Se pode fazer algo assim, dá-o ao Agay.
-
Not Synced
Quanto mais cedo melhor.
-
Not Synced
Deki ... Espera!
-
Not Synced
Dá-me.
-
Not Synced
Deki, espera.
-
Not Synced
Devemos pensar mais sobre isso.
-
Not Synced
Eu não sei mesmo se o veneno vai fazer o seu efeito.
-
Not Synced
Eu nunca aprendi a fazer essas coisas correctamente.
-
Not Synced
Deki, traz-nos cá a ceia!
-
Not Synced
Parece que o autocarro chega agora... Não temos tempo para o pequeno almoço.
-
Not Synced
Como você sabe isso? - A experiência de anos de viagem!
-
Not Synced
Sim, este é o autocarro para Thimpu.
-
Not Synced
Eu só tenho lugar para um.
-
Not Synced
Oh não! Há Já dois dias que andamos a caminhar!
-
Not Synced
Vamos a perder as cerimonias ...
-
Not Synced
Desculpem, mas é uma questão de segurança.
-
Not Synced
Eu poderia ter problemas com a polícia, se eu os leva-se a todos.
-
Not Synced
Não se preocupe, haverá muitos outros carros hoje.
-
Not Synced
Alguém os levará. Eu posso só levar mais uma pessoa.
-
Not Synced
Neste caso, você deve ir.
-
Not Synced
Não, não eu
-
Not Synced
O funcionário tem pressa para ir para a América.
-
Not Synced
Deixe-mos que ele vá.
-
Not Synced
Porque não?
-
Not Synced
Ei!