< Return to Video

You’re a Star � ASMR Golden Era Hollywood

  • 0:11 - 0:13
    Sei kein Narr
  • 0:13 - 0:15
    Schnitt!
  • 0:16 - 0:17
    Elsa
  • 0:18 - 0:21
    du musst die Worte spielen -
    liefere nicht nur den Text,
  • 0:21 - 0:23
    liefere was dahinter steht
  • 0:23 - 0:25
    So war der Text gestern noch nicht.
  • 0:25 - 0:27
    Gestern existiert nicht.
  • 0:27 - 0:29
    Der Text könnte von einer Zahncreme sein
  • 0:29 - 0:32
    Ich will das was dahintersteckt.
  • 0:32 - 0:34
    in Ordnung, zurück auf Anfang, Kamera
  • 0:34 - 0:35
    Kamera läuft
  • 0:35 - 0:35
    Sound
  • 0:35 - 0:37
    Sound läuft
  • 0:37 - 0:38
    Action!
  • 0:38 - 0:41
    Sei kein Narr
  • 0:42 - 0:42
    Schnitt!
  • 0:44 - 0:47
    Dieser Berührung muss langsamer sein,
  • 0:47 - 0:50
    etwas zarter.
  • 0:50 - 0:51
    Diese Berührung kommt
    aus dem Gefühl
  • 0:51 - 0:55
    und du hast mir eben gesagt
    ich soll den Hintergrund spielen
  • 0:55 - 0:57
    wenn ich langsamer werde ist es nicht echt
  • 0:59 - 1:02
    dann mache es eben echt und langsam
  • 1:03 - 1:06
    Also haben Gefühle ein Tempolimit?
  • 1:06 - 1:08
    Nur in Nahaufnahme
  • 1:10 - 1:13
    Lustig, ich dachte du willst Authentizität
  • 1:13 - 1:14
    keine Choreographie
  • 1:15 - 1:19
    Die Linse kümmert deine Aufrichtigkeit nicht.
  • 1:19 - 1:23
    Wenn die Geste im weichen Fokus
    wie ein Schlag wirkt
  • 1:24 - 1:26
    dann sollte vielleicht die Linse Regie führen
  • 1:26 - 1:28
    und wir können all früh heim gehen.
  • 1:28 - 1:29
    In Ordnung.
  • 1:29 - 1:35
    Langsamer, zarter und echt,
    wenn das dich zufriedenstellt.
  • 1:36 - 1:37
    Kamera!
  • 1:37 - 1:38
    Kamera läuft
  • 1:38 - 1:39
    Sound!
  • 1:39 - 1:40
    Sound läuft
  • 1:40 - 1:41
    Action!
  • 1:46 - 1:48
    Sei kein Narr
  • 1:48 - 1:49
    Schnitt!
  • 1:54 - 1:56
    Ruhiger Elsa
  • 1:56 - 1:59
    Das ist eine Nahaufnahme,
    keine Matinee am Broadway
  • 2:01 - 2:02
    Wie war das?
  • 2:02 - 2:04
    Da sind Hähneauf Bühne 7
  • 2:04 - 2:05
    Wir haben ein Problem
  • 2:06 - 2:07
    In Ordnung, fünf Minuten Pause
  • 2:08 - 2:10
    Make Up Auffrischung
  • 2:10 - 2:12
    Ist das für den Umkehrwinkel?
  • 2:12 - 2:14
    Liebes ich weiss es nicht
  • 2:16 - 2:17
    Hallo noch mal
  • 2:18 - 2:21
    Wir wissen nicht
    ob es der Gegenschuss ist
  • 2:21 - 2:23
    oder immer noch dieselbe Aufnahme
  • 2:24 - 2:27
    aber ich mache dich frisch,
    nur für den Fall.
  • 2:28 - 2:30
    Du warst absolut fantastisch
  • 2:30 - 2:32
    als Partnerin Miss Rosenthal
  • 2:32 - 2:35
    Ich konnte meine Augen nicht abwenden
  • 2:36 - 2:39
    Ich stimme schnell den Ton ab,
  • 2:40 - 2:43
    füge etwas Rouge hinzu und wir sind fertig.
  • 2:50 - 2:54
    Ich nehmen mit diesem Löschpapier
    etwas Glanz weg.
  • 3:53 - 3:55
    Sie überschreiben immer die Szenen
  • 3:55 - 3:58
    Wie soll ich mich da
    auf den Charakter konzentrieren?
  • 4:03 - 4:05
    Ich weiss
  • 4:05 - 4:09
    Das Überschreiben, die schnellen Aufnahmen -
    ich hasse es genau so wie du.
  • 4:12 - 4:14
    Tust du das?
  • 4:14 - 4:19
    Weil ich mir vorkomme als ob ich jeden Morgen
    beim Kaffee ein neues Skript entdecke.
  • 4:19 - 4:21
    Hör zu. ich bin es nicht.
  • 4:21 - 4:25
    Blue Lamps sitzt uns im Nacken.
    sie haben fünf Filme fertig...
  • 4:25 - 4:27
    ich hübsche deine Brauen etwas auf.
  • 4:27 - 4:31
    Ah ja, die mächtigen Blue Lamp pictures.
  • 4:31 - 4:35
    Sollte ich also schneller spielen,
    damit wir 3 weitere Filme in dieser Woche prduzieren?
  • 4:35 - 4:39
    Kein Grund schneller zu spielen Elsa. Nur...ruhiger.
  • 4:39 - 4:42
    Ruhiger, schneller. Sonst noch was?
  • 4:43 - 4:47
    Vielleicht sollte ich den Part stumm spielen
    damit wir Zeit und Dialoge sparen können?
  • 4:47 - 4:49
    Liebling, es tut mir leid, ich wollte nicht...
  • 4:49 - 4:53
    Du weisst wie sehr wir dich alle lieben.
    Du bist unser Star!
  • 4:53 - 4:56
    Blue Lamp übertrifft uns.
    Aber sie haben nicht dich.
  • 4:56 - 5:01
    Und darum drehen wir keine 5 Filme pro Woche -
    wir drehen diesen einen, der zählt.
  • 5:04 - 5:07
    Schmeichelei legt das Script nicht fest,
    weisst du.
  • 5:09 - 5:14
    Gib mir Text der für mehr als einen Tag
    gleich bleibt.
  • 5:42 - 5:46
  • 5:47 - 5:51
  • 5:52 - 5:58
  • 5:58 - 6:03
  • 6:04 - 6:07
  • 6:07 - 6:11
  • 6:11 - 6:13
  • 6:13 - 6:17
  • 6:17 - 6:20
  • 6:20 - 6:22
  • 6:22 - 6:24
  • 6:24 - 6:26
  • 6:26 - 6:28
  • 6:28 - 6:31
  • 6:32 - 6:35
  • 6:35 - 6:39
  • 6:39 - 6:41
  • 6:41 - 6:45
  • 8:36 - 8:39
  • 9:52 - 9:54
  • 10:48 - 10:49
  • 10:50 - 10:54
  • 10:57 - 10:59
  • 11:03 - 11:06
  • 11:06 - 11:10
  • 11:10 - 11:12
  • 11:13 - 11:17
  • 11:17 - 11:17
  • 11:34 - 11:36
  • 11:36 - 11:37
  • 11:37 - 11:39
  • 11:39 - 11:41
  • 11:41 - 11:43
  • 11:43 - 11:46
  • 11:46 - 11:49
  • 11:49 - 11:50
  • 11:50 - 11:53
  • 11:53 - 11:55
  • 11:55 - 11:58
  • 11:58 - 12:00
  • 12:00 - 12:02
  • 12:02 - 12:04
  • 12:04 - 12:06
  • 12:06 - 12:07
  • 12:07 - 12:10
  • 12:10 - 12:14
  • 12:14 - 12:16
  • 12:16 - 12:18
  • 12:19 - 12:22
  • 12:22 - 12:25
  • 12:25 - 12:26
  • 12:26 - 12:28
  • 12:28 - 12:30
  • 12:30 - 12:32
  • 12:32 - 12:34
  • 12:34 - 12:35
  • 12:35 - 12:36
  • 12:36 - 12:40
  • 12:40 - 12:41
  • 12:41 - 12:44
  • 12:44 - 12:45
  • 12:45 - 12:47
  • 12:48 - 12:51
  • 12:51 - 12:52
  • 12:53 - 12:56
  • 12:57 - 12:58
  • 12:58 - 13:00
  • 13:00 - 13:03
  • 13:03 - 13:06
  • 13:07 - 13:13
  • 13:13 - 13:15
  • 13:15 - 13:16
  • 13:17 - 13:20
  • 13:20 - 13:22
  • 13:22 - 13:24
  • 13:24 - 13:25
  • 13:27 - 13:31
  • 13:31 - 13:33
  • 13:33 - 13:36
  • 13:40 - 13:43
  • 13:43 - 13:45
  • 13:45 - 13:47
  • 13:48 - 13:51
  • 13:52 - 13:54
  • 13:54 - 13:56
  • 13:56 - 14:00
  • 14:00 - 14:04
  • 14:04 - 14:06
  • 14:06 - 14:09
  • 14:09 - 14:13
  • 14:13 - 14:16
  • 14:17 - 14:19
  • 14:24 - 14:28
  • 14:30 - 14:32
  • 14:33 - 14:37
  • 14:38 - 14:40
  • 14:40 - 14:44
  • 14:46 - 14:46
  • 14:47 - 14:48
  • 14:51 - 14:53
  • 14:53 - 14:57
  • 14:57 - 14:59
  • 14:59 - 15:01
  • 15:05 - 15:06
  • 15:07 - 15:10
  • 15:10 - 15:11
  • 15:11 - 15:14
  • 15:14 - 15:16
  • 15:21 - 15:22
  • 15:23 - 15:25
  • 15:26 - 15:27
  • 15:27 - 15:28
  • 15:29 - 15:31
  • 15:31 - 15:32
  • 15:32 - 15:35
  • 15:36 - 15:38
  • 15:38 - 15:40
  • 15:41 - 15:43
  • 15:43 - 15:45
  • 15:45 - 15:46
  • 15:47 - 15:49
  • 15:49 - 15:50
  • 15:50 - 15:52
  • 15:53 - 15:57
  • 15:57 - 15:59
  • 15:59 - 16:02
  • 16:03 - 16:03
  • 16:05 - 16:08
  • 16:09 - 16:09
  • 16:09 - 16:12
  • 16:13 - 16:16
  • 16:16 - 16:18
  • 16:25 - 16:27
  • 16:30 - 16:36
  • 16:36 - 16:37
  • 16:38 - 16:39
  • 16:39 - 16:42
  • 16:42 - 16:44
  • 16:45 - 16:47
  • 16:48 - 16:52
  • 16:52 - 16:53
  • 16:53 - 16:59
  • 16:59 - 17:07
  • 17:07 - 17:08
  • 17:08 - 17:10
  • 17:10 - 17:14
  • 17:14 - 17:16
  • 17:16 - 17:19
  • 17:19 - 17:21
  • 17:21 - 17:22
  • 17:22 - 17:24
  • 17:25 - 17:30
  • 17:30 - 17:31
  • 17:34 - 17:37
  • 17:37 - 17:40
  • 17:42 - 17:46
  • 17:46 - 17:48
  • 17:49 - 17:53
  • 17:53 - 17:55
  • 18:03 - 18:09
  • 18:09 - 18:10
  • 18:11 - 18:15
  • 18:15 - 18:19
  • 18:20 - 18:25
  • 18:25 - 18:27
  • 18:28 - 18:30
  • 18:30 - 18:32
  • 18:32 - 18:34
  • 18:37 - 18:41
  • 18:41 - 18:44
  • 18:46 - 18:51
  • 18:51 - 18:53
  • 18:53 - 18:56
  • 18:56 - 18:58
  • 18:58 - 18:59
  • 19:01 - 19:04
  • 19:05 - 19:08
  • 19:09 - 19:10
  • 19:10 - 19:14
  • 19:21 - 19:24
  • 19:51 - 19:55
  • 19:55 - 19:56
  • 20:05 - 20:07
  • 20:10 - 20:12
  • 20:12 - 20:16
  • 20:17 - 20:19
  • 20:20 - 20:22
  • 20:22 - 20:26
  • 20:26 - 20:31
  • 20:35 - 20:41
  • 20:41 - 20:43
  • 20:45 - 20:47
  • 20:54 - 20:55
  • 20:56 - 20:59
Title:
You’re a Star � ASMR Golden Era Hollywood
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
21:01

German subtitles

Incomplete

Revisions Compare revisions