Eve Ensler: Aniden, bedenim
-
0:00 - 0:02Çok uzun bir süre,
-
0:02 - 0:05bir ben vardım bir de bedenim.
-
0:06 - 0:09Ben hikayelerden, isteklerden,
-
0:09 - 0:11mücadelelerden, geleceğe
-
0:11 - 0:13dair tutkulardan oluşuyordum.
-
0:13 - 0:15Ben şiddetli
-
0:15 - 0:18geçmişimin bir sonucu olmamak için uğraşıyordum
-
0:18 - 0:20ama zaten ben ve bedenim arasında
-
0:20 - 0:22oluşmuş olan ayrışma
-
0:22 - 0:25bir hayli belirgin bir sonuçtu zaten.
-
0:25 - 0:28Ben her zaman başka bir şey olmaya çalışıyordum, başka biri.
-
0:28 - 0:31Ben sadece çabalamayla var olabiliyordum.
-
0:31 - 0:34Bedenimse çoğu zaman yoluma çıkıyordu.
-
0:34 - 0:36Ben havada yüzen bir kafaydım.
-
0:36 - 0:39Yıllarca, gerçekten sadece şapka giydim.
-
0:39 - 0:41Bu kafamı bağlı tutmanın bir yoluydu.
-
0:41 - 0:44Kendimi konumlandırmanın bir yolu.
-
0:44 - 0:46Eğer şapkamı çıkarırsam
-
0:46 - 0:48artık burada olmayacağımdan korkuyordum.
-
0:48 - 0:51Aslında bir keresinde bir terapist bana dedi ki,
-
0:51 - 0:53"Eve, iki yıldır buraya geliyorsun ve,
-
0:53 - 0:56doğrusunu söylemek gerekirse, bana hiç bir bedenin var gibi gelmedi."
-
0:56 - 0:58Tüm bu zaman şehirde yaşıyordum,
-
0:58 - 1:00çünkü, doğrusu,
-
1:00 - 1:02ağaçlardan korkuyordum.
-
1:02 - 1:04Hiç çocuğum olmadı
-
1:04 - 1:06çünkü kafalar doğuramaz.
-
1:06 - 1:09Bebekler aslında ağzınızdan çıkıvermezler.
-
1:09 - 1:12Bedenim için bir nirengi noktası olmadığından
-
1:12 - 1:15diğer kadınlara bedenleri hakkında sormaya başladım -
-
1:15 - 1:17özellikle vajinaları hakkında,
-
1:17 - 1:19çünkü vajinaların bir şekilde önemli olduğunu düşünüyordum.
-
1:19 - 1:21Bu beni 'Vajina Monologları'nı yazmaya götürdü,
-
1:21 - 1:24ki bu da beni takıntılı ve sürekli bir şekilde
-
1:24 - 1:27gittiğim her yerde vajinalar hakkında konuşmaya götürdü.
-
1:27 - 1:30Bunu birçok yabancının önünde yaptım.
-
1:30 - 1:32Bir akşam sahnede,
-
1:32 - 1:35hakikaten vajinamın içine girdim.
-
1:35 - 1:38Mest edici bir deneyimdi.
-
1:38 - 1:41Beni korkuttu, bana enerji verdi,
-
1:41 - 1:44ve sonra hırslı bir kişi haline geldim,
-
1:44 - 1:46hırslı bir vajina.
-
1:46 - 1:49Bedenimi bir 'şey' gibi görmeye başladım,
-
1:49 - 1:51hızlı hareket edebilen bir şey,
-
1:51 - 1:53diğer şeyleri başarabilecek bir şey gibi, birçok şeyi,
-
1:53 - 1:56hepsini aynı anda.
-
1:56 - 1:59Bedenim bir iPad ya da bir araba gibi görmeye başladım.
-
1:59 - 2:01Onu kullanabilir ve ondan şeyler isteyebilirdim.
-
2:01 - 2:04Sınırları yoktu. Yenilmezdi.
-
2:04 - 2:07Fethedilecek ve idare edilecek bir şeydi, tıpkı Dünya gibi.
-
2:07 - 2:09Önemsemedim;
-
2:09 - 2:11hayır, organize ettim ve yönettim.
-
2:11 - 2:13Bedenim için sabrım yoktu;
-
2:13 - 2:15onu bir şekle tıkıştırdım.
-
2:15 - 2:17Açgözlüydüm.
-
2:17 - 2:19Bedenimin sunduğundan fazlasını aldım.
-
2:19 - 2:22Yorgunsam, daha çok espresso içtim.
-
2:22 - 2:25Korkuyorsam, daha tehlikeli yerlere gittim.
-
2:25 - 2:28A tabii, tabii, bedenimi takdir ettiğim anlar oldu,
-
2:28 - 2:30taciz eden bir ebeveynin
-
2:30 - 2:32bazen hissedeceği iyilik anları gibi.
-
2:32 - 2:34Babam 16'ıncı doğum günümde
-
2:34 - 2:36bana karşı gerçekten çok nazikti, örneğin.
-
2:36 - 2:38İnsanların zaman zaman mırıldandıklarını
-
2:38 - 2:40duydum, bedenimi sevmeliymişim,
-
2:40 - 2:42ben de nasıl yapılacağını öğrendim.
-
2:42 - 2:45Vejetaryendim, ayıktım, sigara içmiyordum.
-
2:45 - 2:47Ama tüm bunlar bedenimi kullanmanın
-
2:47 - 2:49sadece daha sofistike bir yoluydu -
-
2:49 - 2:51daha fazla kopukluk,
-
2:51 - 2:55çevreyolunda bir sebze bahçesi ekmek gibi.
-
2:56 - 2:59Vajinamla çok fazla konuşmamın sonucu olarak,
-
2:59 - 3:02birçok kadın bana kendilerininkini anlatmaya başladı -
-
3:02 - 3:04kendi bedenleri hakkında kendi hikayeleri.
-
3:04 - 3:07Aslında, bu hikayeler beni dünyayı dolaşmak zorunda bıraktı,
-
3:07 - 3:09ve 60'tan fazla ülkeye gittim.
-
3:09 - 3:11Binlerce hikaye dinledim.
-
3:11 - 3:13Ve söylemek zorundayım, kadınlar benimle bedenlerinden
-
3:13 - 3:15ayrıldıkları o belirgin anı paylaştıklarında
-
3:15 - 3:19her zaman o an vardı -
-
3:19 - 3:21evi terk ettiklerinde.
-
3:21 - 3:25Yataklarında taciz edilen kadınları, burkaları içinde
-
3:25 - 3:27dövülen kadınları,
-
3:27 - 3:29parklarda ölüme terk edilen,
-
3:29 - 3:31mutfaklarında asitle yakınları dinledim.
-
3:31 - 3:34Bazı kadınlar sessizleşiyor ve yok oluyordu.
-
3:34 - 3:37Diğer kadınlar çılgın, hırslı makineler, benim gibi, oluyordu.
-
3:38 - 3:40Yolculuğumun ortasında,
-
3:40 - 3:4240 yaşına geldim ve bedenimden nefret etmeye başladım,
-
3:42 - 3:44ki aslında bir gelişmeydi bu,
-
3:44 - 3:47çünkü en azından bedenim ondan nefret edecek kadar var oluyordu.
-
3:47 - 3:50Midem - Nefret ettiğim midemdi.
-
3:50 - 3:53Yeterince iyi olmadığımın kanıtıydı bu,
-
3:53 - 3:56yaşlıydım ve harika ve mükemmel değildim
-
3:56 - 4:00ya da önceden belirlenmiş kolektif güzel beden imgesine uyamıyordum.
-
4:00 - 4:03Midem başarısız olduğumun kanıtıydı,
-
4:03 - 4:06beni başarısızlığa uğratmıştı, bozuktu.
-
4:06 - 4:09Hayatım ondan kurtulmak üzerineydi ve ondan kurtulma konusunda takıntılıydım.
-
4:09 - 4:11Aslında, o kadar uçlara gitti ki
-
4:11 - 4:13onun hakkında bir oyun yazdım.
-
4:13 - 4:15Ama hakkında ne kadar çok konuşursam,
-
4:15 - 4:18bedenim o kadar nesneleşti ve parçalara ayrıldı.
-
4:18 - 4:21Eğlence haline geldi; yeni bir tür ticari mal haline geldi,
-
4:21 - 4:24sattığım bir şey.
-
4:24 - 4:26Sonra başka bir yere gittim.
-
4:26 - 4:28Dışarı çıktım,
-
4:28 - 4:30bildiğimi düşündüğüm bir yere.
-
4:30 - 4:34Demokratik Kongo Cumhuriyeti'ne gittim.
-
4:34 - 4:36Ve tüm diğer hikayeleri
-
4:36 - 4:38yerle bir eden hikayeler duydum.
-
4:38 - 4:40Bedenimin içine
-
4:40 - 4:42işleyen hikayeler duydum.
-
4:42 - 4:44Küçük bir kız çocuğu hakkında
-
4:44 - 4:46anlatılanları duydum, altına kaçırmaya
-
4:46 - 4:48engel olamıyordu çünkü bir sürü
-
4:48 - 4:51yetişkin asker kızın içine girmişlerdi.
-
4:51 - 4:5380 yaşında bir kadın hakkında
-
4:53 - 4:56bir hikaye duydum, bacakları kırılmış ve yuvalarından
-
4:56 - 4:58çıkmış ve kafasının üzerinde dolanmış halde
-
4:58 - 5:00duruyordu çünkü öyle tecavüz edilmişti.
-
5:00 - 5:02Bu hikayelerden binlerce var.
-
5:02 - 5:05Ve birçok kadının bedeninde boşluklar var -
-
5:05 - 5:07boşluklar, fistüller -
-
5:07 - 5:10savaşın vahşeti olan -
-
5:10 - 5:13ruhlarının dokusunda boşluklar.
-
5:13 - 5:16Bu hikayeler hücrelerime ve sinirlerime işledi.
-
5:16 - 5:18Ve dürüst olmak gerekirse,
-
5:18 - 5:20üç yıl boyunca uyuyamadım.
-
5:20 - 5:23Tüm bu hikayeler birlikte kanamaya başladı.
-
5:23 - 5:25Dünyanın tecavüze uğrayışı,
-
5:25 - 5:27minerallerin yağmalanması,
-
5:27 - 5:29vajinaların tahrip edilmesi -
-
5:29 - 5:32bunların hiçbiri artık birbirinden ayrı değildi
-
5:32 - 5:34ya da benden.
-
5:34 - 5:37Milisler altı aylık bebeklere tecavüz ediyor
-
5:37 - 5:39ki uzaktaki ülkeler iPhone
-
5:39 - 5:41ve bilgisayarları için altın ve koltana
-
5:41 - 5:44ulaşabilsinler.
-
5:44 - 5:47Bedenim sadece hırslı bir makine değildi artık
-
5:47 - 5:49şimdi kendi makinemin
-
5:49 - 5:51hızını ve etkinliğini desteklemek için
-
5:51 - 5:53daha fazla makine yaratma amacındaki
-
5:53 - 5:57çılgın arayışta, diğer kadınların bedenlerini yok etmekten sorumluydum.
-
5:57 - 5:59Sonra kanser oldum -
-
5:59 - 6:01ya da kanser olduğumu öğrendim.
-
6:01 - 6:03Pencere camına hızla
-
6:03 - 6:06çarpan bir kuş gibi geldi.
-
6:06 - 6:08Aniden, bir bedenim vardı,
-
6:08 - 6:10yaralanmış ve ötelenmiş
-
6:10 - 6:12ve delinmiş bir beden,
-
6:12 - 6:15kesilip açılmış bir beden,
-
6:15 - 6:17organları alınmış, taşınmış
-
6:17 - 6:20ve yeniden düzenlenmiş ve yeniden yapılmış,
-
6:20 - 6:22taranmış bir beden
-
6:22 - 6:24ve tüpler sokulmuş,
-
6:24 - 6:27kimyasallardan yanıyor olan bir beden.
-
6:27 - 6:29Kanser benim
-
6:29 - 6:32bağlantısızlık duvarımı havaya uçurdu.
-
6:32 - 6:35Birdenbire bedenimdeki krizin dünyadaki kriz olduğunu
-
6:35 - 6:37fark ettim ve daha sonra
-
6:37 - 6:39olan bir şey değildi,
-
6:39 - 6:41şimdi oluyordu.
-
6:41 - 6:44Birden bire, kanserim her yerde olan bir kanserdi,
-
6:44 - 6:47zulüm kanseri, açgözlülük kanseri,
-
6:47 - 6:49kimyasal fabrikalarına yakın caddelerde
-
6:49 - 6:53yaşayan insanların içine giren kanser - ve genelde bunlar fakir insanlar -
-
6:53 - 6:55madencinin ciğerlerindeki kanser,
-
6:55 - 6:58yeterince başarılı olmamaktan dolayı oluşan stresin kanseri,
-
6:58 - 7:00gömülmüş travmanın kanseri,
-
7:00 - 7:03kümeslenmiş tavukların ve zehirlenmiş balıkların kanseri,
-
7:03 - 7:06tecavüze uğramış kadınların rahimlerindeki kanser,
-
7:06 - 7:09dikkatsizliğimizden her yerde olan kanser.
-
7:09 - 7:12Yeni ve ilerici kitabında,
-
7:12 - 7:14"Yeni Benlik, Yeni Dünya"
-
7:14 - 7:16yazar Philip Shepherd diyordu ki,
-
7:16 - 7:19"Eğer bedeninizde ayrılmışsanız,
-
7:19 - 7:22dünyanın bedeninden (bütünlüğünden) de ayrılmışsınızdır,
-
7:22 - 7:24ki bu sonra sizden farklı ya da sizden
-
7:24 - 7:26ayrı olarak ortaya çıkar,
-
7:26 - 7:28ait olduğunuz yaşayan
-
7:28 - 7:30bütün olarak ortaya çıkacağına.
-
7:30 - 7:32Kanserden önce,
-
7:32 - 7:34dünya başka bir şeydi.
-
7:34 - 7:37Sanki durgun bir havuz içinde yaşıyor gibiydim
-
7:37 - 7:39ve kanser beni daha büyük denizden
-
7:39 - 7:42ayıran kaya parçasını dinamitledi.
-
7:42 - 7:45Şimdi içinde yüzüyorum.
-
7:45 - 7:47Şimdi çimenler üzerinde uzanıyor
-
7:47 - 7:49ve bedenimi ona sürtüyorum,
-
7:49 - 7:52ve bacaklarımda ve ayaklarımdaki çamuru seviyorum.
-
7:52 - 7:55Şimdi Seine kenarındaki
-
7:55 - 7:58salkımsöğüde günlük haccımı gerçekleştiriyorum,
-
7:58 - 8:00ve Bukavu dışındaki çalılık içindeki
-
8:00 - 8:02yeşil kırlara hasret kalıyorum.
-
8:02 - 8:04Ve yağmur kuvvetlice yağdığında,
-
8:04 - 8:07çığlık atıyor ve çemberler çiziyorum koşarak.
-
8:07 - 8:11Her şeyin birbiriyle bağlantılı olduğunu biliyorum
-
8:11 - 8:14ve gövdemi baştan aşağıya geçen bu yaranın
-
8:14 - 8:16bir depremin kalıntıları olduğunu.
-
8:16 - 8:20Ve Port-au-Prince caddelerindeki üç milyonla beraber oradayım.
-
8:20 - 8:22Ve üçüncü günde altı kemoterapiden sonra
-
8:22 - 8:25içimde yanan ateş dünyanın
-
8:25 - 8:27ormanlarında yanan ateşle
-
8:27 - 8:29aynı ateş.
-
8:29 - 8:31Ameliyattan sonra
-
8:31 - 8:34yaramın etrafında oluşan apsenin, 450 gr cerahatin
-
8:34 - 8:36kirlenmiş Meksika Körfezi
-
8:36 - 8:39olduğunu ve içimde petrole bulanmış
-
8:39 - 8:42pelikanların ve su üzerine çıkmış ölü balıkların
-
8:42 - 8:44yüzdüğünü biliyorum.
-
8:44 - 8:47Ve adamakıllı ilaç vermeden bana batırdıkları kateterler
-
8:47 - 8:49Dünyanın sondajlanırken
-
8:49 - 8:53çıkardığına benzer çığlıklar atmama neden oluyor.
-
8:53 - 8:55İkinci kemoterapide,
-
8:55 - 8:57annem çok hastalandı ve
-
8:57 - 8:59onu görmeye gittim.
-
8:59 - 9:01Ve bağlantılı olma adına,
-
9:01 - 9:04ölmeden önce istediği tek şey
-
9:04 - 9:06Meksika Körfezi yakınındaki
-
9:06 - 9:09evine götürülmekti.
-
9:09 - 9:11Biz de onu evine götürdük
-
9:11 - 9:13ve ben dua ettim, o ölmeden petrol onun kıyısına
-
9:13 - 9:15vurmasın diye.
-
9:15 - 9:17Ve şükürler olsun ki vurmadı.
-
9:17 - 9:20Ve en sevdiği yerde sessizce öldü.
-
9:20 - 9:22Ve birkaç hafta sonra, New Orleans'taydım,
-
9:22 - 9:24ve güzel, spritüel arkadaşım
-
9:24 - 9:26benim için bir sağaltım yapmak istediğini söyledi.
-
9:26 - 9:28Ve onur duydum.
-
9:28 - 9:30Ve onun evine gittim, sabahtı,
-
9:30 - 9:33New Orleans'ın sabah güneşi perdelerin arasından sızıyordu.
-
9:33 - 9:35Arkadaşım büyük bir tası hazırlıyordu
-
9:35 - 9:37ve ben dedim ki, "Bu nedir?"
-
9:37 - 9:39Ve dedi ki "Bu senin için.
-
9:39 - 9:42Çiçekler onu güzel yapacak,
-
9:42 - 9:44ve bal tatlı yapacak."
-
9:44 - 9:46Ben de dedim ki, "Ama su kısmı nedir?"
-
9:46 - 9:48Ve bağlantılı olma adına,
-
9:48 - 9:51dedi ki, "Ha, o Meksika Körfezi."
-
9:51 - 9:53Ve ben dedim ki, "Elbette öyle."
-
9:53 - 9:55Diğer kadınlar geldi ve bir çember şeklinde oturdular,
-
9:55 - 9:58ve Michaela başımı kutsal suyla yıkadı.
-
9:58 - 10:01Ve şarkı söyledi - demek istediğim, tüm vücuduyla söyledi.
-
10:01 - 10:03Ve diğer kadınlar şarkı söylediler
-
10:03 - 10:05ve benim için ve annem için dua ettiler.
-
10:05 - 10:08Ve ılık Körfez çıplak başımı yıkarken fark ettim,
-
10:08 - 10:10en iyi tarafımızı, aynı zamanda
-
10:10 - 10:13en kötü tarafımızı barındırıyor.
-
10:13 - 10:15Bu delici patlamaya sürükleyen
-
10:15 - 10:18açgözlülük ve zarar verme haliydi.
-
10:18 - 10:20Eskiden ve sonradan söylenmiş
-
10:20 - 10:22yalanların tümüydü.
-
10:22 - 10:24Sudaki baldı, onu tatlı hale getiren,
-
10:24 - 10:27petroldü hasta eden.
-
10:27 - 10:29Benim başımdı, şapkasız
-
10:29 - 10:31kel ve rahat olan şimdi.
-
10:31 - 10:33Tüm benliğimdi
-
10:33 - 10:35Michaela'nın kucağında eriyen.
-
10:35 - 10:38Gözyaşlarıydı Körfez'den ayırt edilemeyen
-
10:38 - 10:40yanaklarımdan süzülen.
-
10:40 - 10:45Sonunda bedenimin içinde olmaktı.
-
10:45 - 10:47Kederdi,
-
10:47 - 10:49bu kadar uzun süren.
-
10:49 - 10:51Yerimi bulmaktı
-
10:51 - 10:53ve bu bağlantıyla gelen
-
10:53 - 10:55muazzam sorumluluktu.
-
10:55 - 10:58Kongo'da devam eden yıkıcı savaştı
-
10:58 - 11:00ve Dünyanın umursamazlığı.
-
11:00 - 11:02Kongolu kadınlardı
-
11:02 - 11:04şimdi ayağa kalkan.
-
11:04 - 11:06Annemdi, terk eden
-
11:06 - 11:08tam da benim doğduğum
-
11:08 - 11:10anda.
-
11:10 - 11:12Ölüme çok yaklaştığımın
-
11:12 - 11:14farkındalığıydı - Dünyanın, annemizin
-
11:14 - 11:17aynı şekilde güçlükle dayandığını
-
11:17 - 11:20fark etmek gibi,
-
11:20 - 11:24gezegenin yüzde 75'inin güçlükle
-
11:24 - 11:27geçindiği gibi,
-
11:27 - 11:29yaşamın devam
-
11:29 - 11:32edebilmesi için bir tarifin olması gibi.
-
11:32 - 11:34Öğrendiğim
-
11:34 - 11:37dikkat ve herkesin hak ettiği kaynaklarla
-
11:37 - 11:39ilgili olduğuydu.
-
11:39 - 11:41Savunan arkadaşlar
-
11:41 - 11:43ve üzerine titreyen bir kız kardeşti.
-
11:43 - 11:45Bilge doktorlar ve gelişmiş tıptı
-
11:45 - 11:48ve cerrahlardı, elleriyle ne yapması gerektiğini bilen.
-
11:48 - 11:52Az kazanan ve gerçekten sevgi dolu hemşirelerdi.
-
11:52 - 11:55Büyülü sağaltıcılar ve aromatik yağlardı.
-
11:55 - 11:57İnsanlardı, büyülerle ve törenlerle gelen.
-
11:57 - 12:00Bir gelecek hayaline ve savaşacak
-
12:00 - 12:02bir şeye sahip olmaktı,
-
12:02 - 12:05çünkü biliyorum bu mücadele bana ait değil.
-
12:05 - 12:07Bir milyon duaydı.
-
12:07 - 12:09Bin haleluyaydı ve
-
12:09 - 12:11bir milyon omdu.
-
12:11 - 12:13Çokça öfke,
-
12:13 - 12:15çılgın neşe,
-
12:15 - 12:17çokça dikkat, zulümdü.
-
12:17 - 12:20Enerji, sevgi ve coşkuydu.
-
12:20 - 12:22Bunların hepsiydi.
-
12:22 - 12:24Bunların hepsiydi.
-
12:24 - 12:26Suda, dünyada, bedenimde
-
12:26 - 12:29bunların hepsiydi.
-
12:29 - 12:37(Alkışlar)
- Title:
- Eve Ensler: Aniden, bedenim
- Speaker:
- Eve Ensler
- Description:
-
Şair, yazar, aktivist Eve Ensler, kafasının içinde yaşıyordu. TEDWomen'dan bu güçlü konuşmada, yaşamboyu süren bedeninden kopukluğu hakkında konuşuyor - ve nasıl iki şok edici olayın gerçeklikle, insan olmanın fizikselliğiyle bağlantı kurmasına yardımcı olduğu hakkında.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 12:38