Τα αδέρφια Ακούνε: Στις αντίθετες πλευρές του πολέμου - Γουέντελ Οσίρο
-
0:07 - 0:10Υπάρχουν πολλές ιστορίες
για τον Β΄ Παγκόσμιο Πόλεμο, -
0:10 - 0:12από τραγικές έως και ιστορίες που εμπνέουν
-
0:12 - 0:15Αλλά ίσως μία από τις πιο συγκινητικές
-
0:15 - 0:17είναι αυτή της οικογένειας Ακούνε,
-
0:17 - 0:23που χωρίστηκε από τον πόλεμο, πολεμώντας
μεταξύ της και με τις ταυτότητές της. -
0:23 - 0:26Ο Ιτσίρο Ακούνε και η γυναίκα του Γιουκίε
-
0:26 - 0:29μετανάστευσαν στην Αμερική
από την Ιαπωνία το 1918 -
0:29 - 0:31ψάχνοντας ευκαιρίες,
-
0:31 - 0:35ανοίγοντας ένα μικρό μπακάλικο
στην Κεντρική Καλιφόρνια -
0:35 - 0:37και μεγαλώνοντας εννέα παιδιά.
-
0:37 - 0:40Αλλά όταν η κα. Ακούνε πέθανε το 1933,
-
0:40 - 0:43τα παιδιά στάλθηκαν να ζήσουν
σε συγγενείς στην Ιαπωνία, -
0:43 - 0:45με τον πατέρα τους
να ακολουθεί αμέσως μετά. -
0:45 - 0:47Αν και η προσαρμογή ήταν δύσκολη
-
0:47 - 0:51εφόσον είχαν γεννηθεί
και μεγαλώσει στην Αμερική -
0:51 - 0:55ο μεγαλύτερος γιος, Χάρυ,
ήταν πολύ κοντά με τον θείο του, -
0:55 - 0:59που του έμαθε την ιαπωνική γλώσσα,
την κουλτούρα και τις αξίες. -
0:59 - 1:02Όπως και να έχει, αμέσως μόλις
ο Χάρυ και ο αδερφός του Κεν -
1:02 - 1:04ήταν αρκετά μεγάλοι για να δουλέψουν,
-
1:04 - 1:07επέστρεψαν στη χώρα που θεωρούσαν σπίτι,
-
1:07 - 1:09και εγκαταστάθηκαν κοντά στο Λος Άντζελες.
-
1:09 - 1:15Τότε, στις 7 Δεκεμβρίου, 1941,
η επίθεση στο Περλ Χάρμπορ. -
1:15 - 1:17Σε πόλεμο με την Ιαπωνία πλέον,
-
1:17 - 1:20η κυβέρνηση των Η.Π.Α.
δεν εμπιστευόταν την πίστη -
1:20 - 1:26των πολιτών που είχαν οικογένεια
ή ρίζες στην εχθρική χώρα. -
1:26 - 1:31Το 1942, 120.000 Ιάπωνες Αμερικανοί
που ζούσαν στη Δυτική Ακτή -
1:31 - 1:33στερήθηκαν πολιτικών δικαιωμάτων
-
1:33 - 1:37και μεταφέρθηκαν
σε στρατόπεδα περιορισμού, -
1:37 - 1:41αν και οι περισσότεροι,
όπως ο Χάρυ και ο Κεν, ήταν Νίσεϊ, -
1:41 - 1:44Αμερικανοί ή κάτοχοι διπλής υπηκοότητας
γεννημένοι στις Η.Π.Α. -
1:44 - 1:47από Ιάπωνες μετανάστες γονείς.
-
1:47 - 1:51Τα αδέρφια είχαν πολύ περιορισμένες
επαφές με την οικογένειά τους στην Ιαπωνία -
1:51 - 1:56αλλά βρέθηκαν περιορισμένοι
σε ένα στρατόπεδο κάπου στο Κολοράντο. -
1:56 - 1:58Αλλά η ιστορία τους πήρε άλλη τροπή
-
1:58 - 2:02όταν στρατολόγοι των υπηρεσιών πληροφοριών
του Αμερικανικού Στρατού -
2:02 - 2:06έφτασαν στο στρατόπεδο αναζητώντας
εθελοντές ομιλώντες την Ιαπωνική. -
2:07 - 2:09Παρά τη συμπεριφορά της κυβέρνησης,
-
2:09 - 2:12ο Χάρυ και ο Κεν άρπαξαν την ευκαιρία
να φύγουν από το στρατόπεδο -
2:12 - 2:16και να αποδείξουν την πίστη τους
ως Αμερικανοί πολίτες. -
2:16 - 2:17Έχοντας πάει σχολείο στην Ιαπωνία,
-
2:17 - 2:19ξεκίνησαν την θητεία τους,
-
2:19 - 2:21μεταφράζοντας έγγραφα,
-
2:21 - 2:23ανακρίνοντας Ιαπωνέζους στρατιώτες,
-
2:23 - 2:26και φτιάχνοντας προπαγάνδα
στα Ιαπωνικά -
2:26 - 2:30για να πείσουν τις εχθρικές δυνάμεις
να παραδοθούν. -
2:30 - 2:33Η δουλειά των αδερφών
ήταν πολύτιμη για τον πόλεμο, -
2:33 - 2:35έδιναν σημαντικές στρατηγικές πληροφορίες
-
2:35 - 2:38για το μέγεθος και τη θέση
των ιαπωνικών δυνάμεων. -
2:38 - 2:43Αλλά ακόμα αντιμετώπιζαν έλλειψη
εμπιστοσύνης από τους συντρόφους τους. -
2:43 - 2:44Ο Χάρυ θυμάται ένα περιστατικό
-
2:44 - 2:48που ο εξοπλισμός εξαφανίστηκε μυστηριωδώς
-
2:48 - 2:51αμέσως πριν πέσει με αλεξίπτωτο
στην εχθρική περιοχή, -
2:51 - 2:55με τον λευκό αξιωματικό
να μην θέλεινα του δώσει όπλο. -
2:55 - 2:58Και πάλι όμως, τα δύο αδέρφια
συνέχισαν να υπηρετούν πιστά -
2:58 - 3:00μέχρι το τέλος του πολέμου.
-
3:00 - 3:04Όμως ο Χάρυ και ο Κεν
δεν ήταν τα μόνα αδέρφια Ακούνε -
3:04 - 3:06που πολεμούσαν στον Ειρηνικό.
-
3:06 - 3:09Χωρίς να το ξέρουν,
οι δύο νεότεροι αδερφοί, -
3:09 - 3:12ο τρίτος και ο τέταρτος
από τα πέντε αγόρια των Ακούνε, -
3:12 - 3:16υπηρετούσαν πιστά
στο Αυτοκρατορικό Ιαπωνικό Ναυτικό, -
3:16 - 3:18ο Σαμπούρο στη Ναυτική Αεροπορία,
-
3:18 - 3:23και ο δεκαπεντάχρονος Σίρο
ως εκπαιδευτής για νεοσύλλεκτους. -
3:24 - 3:29Όταν ο πόλεμος τελείωσε, ο Χάρυ και ο Κεν
υπηρέτησαν στις δυνάμεις κατοχής -
3:29 - 3:32και αντιμετωπίζονταν ως προδότες
από τους ντόπιους. -
3:32 - 3:35Όταν τα αδέρφια μαζεύτηκαν
σε μια οικογενειακή συγκέντρωση -
3:35 - 3:38στην Καγκοσίμα για πρώτη φορά
μετά από μια δεκαετία, -
3:38 - 3:42αποκαλύφθηκε ότι τα αδέρφια πολέμησαν
σε αντίπαλες πλευρές. -
3:42 - 3:45Οι τόνοι ανέβηκαν και παραλίγο
να ξεσπάσει καβγάς -
3:45 - 3:47αλλά ο πατέρας επενέβη.
-
3:47 - 3:50Τα αδέλφια κατάφεραν να συμφιλιωθούν
-
3:50 - 3:54και ο Σαμπούρο και ο Σίρο πήγαν
στον Χάρυ και τον Κεν στην Καλιφόρνια, -
3:54 - 3:57και αργότερα πολέμησαν
για τον στρατό των Η.Π.Α. στην Κορέα. -
3:57 - 4:00Μόλις το 1988 η κυβέρνηση των Η.Π.Α.
-
4:00 - 4:03αναγνώρισε την αδικία
των στρατοπέδων περιορισμού -
4:03 - 4:07και ενέκρινε αποζημιώσεις στους επιζώντες.
-
4:07 - 4:11Ο Χάρυ όμως, μετανιώνει
που δεν είχε το κουράγιο -
4:11 - 4:15να ευχαριστήσει τον Ιάπωνα θείο του
που του έμαθε τόσα πολλά. -
4:16 - 4:19Η ιστορία των αδερφών Ακούνε
μας δείχνει πολλά: -
4:19 - 4:21μια οικογένεια που χωρίστηκε
από τις περιστάσεις, -
4:21 - 4:24την άδικη αντιμετώπιση
των Ιαπώνων Αμερικανών, -
4:24 - 4:29και τον προσωπικό αγώνα συμφιλίωσης
δύο εθνικών ταυτοτήτων. -
4:29 - 4:33Αλλά μας αποκαλύπτει μια μεγαλύτερη
πτυχή της Αμερικανικής ιστορίας: -
4:33 - 4:38την καταπίεση απέναντι στους μετανάστες
και τον αγώνα τους να την ξεπεράσουν.
- Title:
- Τα αδέρφια Ακούνε: Στις αντίθετες πλευρές του πολέμου - Γουέντελ Οσίρο
- Description:
-
Δείτε όλο το μάθημα: http://ed.ted.com/lessons/the-akune-brothers-siblings-on-opposite-sides-of-war-wendell-oshiro
Υπάρχουν πολλές ιστορίες για τον Β΄ Παγκόσμιο Πόλεμο, από τραγικές έως και ιστορίες που εμπνέουν. Αλλά ίσως μία από τις πιο συγκινητικές είναι η ιστορία της οικογένειας Ακούνε, που χωρίστηκε από τον πόλεμο και πολέμησε εναντίον του εαυτού της αλλά και της ίδιας της ταυτότητάς της. Ο Γουέντελ Οσίρο μας αφηγείται την εκπληκτική ιστορία αυτής της οικογένειας που χωρίστηκε από τον πόλεμο.
Μάθημα από τον Γουέντελ Οσίρο, ψηφιακή απεικόνιση από τον Μπράντον Ντένμαρκ.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 04:54
![]() |
Chryssa R. Takahashi approved Greek subtitles for The Akune brothers: Siblings on opposite sides of war - Wendell Oshiro | |
![]() |
Chryssa R. Takahashi edited Greek subtitles for The Akune brothers: Siblings on opposite sides of war - Wendell Oshiro | |
![]() |
Chryssa R. Takahashi edited Greek subtitles for The Akune brothers: Siblings on opposite sides of war - Wendell Oshiro | |
![]() |
Chryssa R. Takahashi edited Greek subtitles for The Akune brothers: Siblings on opposite sides of war - Wendell Oshiro | |
![]() |
Stefanos Reppas accepted Greek subtitles for The Akune brothers: Siblings on opposite sides of war - Wendell Oshiro | |
![]() |
Stefanos Reppas edited Greek subtitles for The Akune brothers: Siblings on opposite sides of war - Wendell Oshiro | |
![]() |
Stefanos Reppas edited Greek subtitles for The Akune brothers: Siblings on opposite sides of war - Wendell Oshiro | |
![]() |
Ioannis Papacheimonas edited Greek subtitles for The Akune brothers: Siblings on opposite sides of war - Wendell Oshiro |