كيف تغيرت حياتي بسبب مقطع في محادثة لـ TED | امكي نعمان | TEDxLeuphanaUniversityLüneburg
-
0:02 - 0:07بحلول عام 2050 سيغلب عدد النفايات
عدد الأسماك في المحيطات. -
0:07 - 0:09فعندما نسمع تنبؤا كهذا،
-
0:09 - 0:13سنصدم من ذات أنفسنا وسنكذب ذلك التنبؤ.
-
0:13 - 0:17ولكن سرعان ما نتقبل الأمر الواقع
ونمضي في حياتنا. -
0:18 - 0:20وهذا ماحدث لي تمامًا.
-
0:20 - 0:23علمت بأن نفاياتي التي أرميها
-
0:23 - 0:25كل يوم، وكل أسبوع وعام
-
0:25 - 0:27هي التي تملأ المحيطات.
-
0:27 - 0:31ولكن هناك مليارات من الناس
الذين يعدون جزءًا من هذه المشكلة. -
0:31 - 0:34وظننت بأن مخلفاتي قليلة ولا تكاد تذكر.
-
0:35 - 0:39فمن السهل بأن ترمي مخلفاتك
من دون أي تفكير. -
0:39 - 0:43خصوصًا عندما لا تؤثر عليك
المشكلة بشكل مباشر. -
0:44 - 0:48بعض العلماء البارعين سيجدون حلاً بأية حال.
-
0:48 - 0:52وكل ما أستطيع فعله إلى ذلك الحين هو
التوقف عن استخدام الأكياس البلاستيكية. -
0:52 - 0:54أو كما أعتقد.
-
0:54 - 0:55فحينها حدث أمر ما
-
0:55 - 0:57أمر جعلني أستوعب
-
0:57 - 1:00بأني لا أحتاج إلى أن أنتظر أحدا
لكي يحل المشكلة -
1:00 - 1:02التي أنا سببها.
-
1:02 - 1:05فأنا أستطيع بأن أكون جزءًا من الحل.
-
1:05 - 1:08فكل ما فعلته هو التقليل
من نفاياتي السنوية. -
1:08 - 1:10إلى هذا القدر.
-
1:10 - 1:15نعم فنفاياتي لأكثر من سنة موجودة
في داخل هذه الجرة الزجاجية، -
1:15 - 1:17وإذا صعبت رؤية الجرة على الجالسين
في الخلف، -
1:17 - 1:20فقد حققت مرادي.
-
1:21 - 1:25كيف توصلت إلى إنجازٍ يحد من مشكلةٍ
كبيرةٍ عالميةٍ كهذه -
1:25 - 1:27على الصعيد الشخصي؟
-
1:27 - 1:28وأهم ما في الأمر،
-
1:28 - 1:31ماعلمتني إياه هذه التجربة
-
1:31 - 1:35حول كيفية تحقيق أهدافي لنفسي وللعالم؟
-
1:35 - 1:40فأغلب الناس لديهم بعض المشاكل
والخطط والمشاريع. -
1:40 - 1:43التي يرغبون بالعمل عليها
ولكنهم دائمًا ما يؤجلونها، -
1:43 - 1:47فأغلب الناس لديهم شيء يتصدر قائمة
أولوياتهم. -
1:48 - 1:50شيء مهم بالنسبة لهم.
-
1:50 - 1:52أمر سيغيرون حياتهم من أجله.
-
1:53 - 1:57وفي أوقات لا تحتاجون فيها إلى
البحث عن السبب لتغيرون حياتكم من أجله، -
1:57 - 1:58لأن السبب هو من سيجدكم.
-
1:58 - 2:01وكانت المخلفات هي السبب بالنسبة لي.
-
2:01 - 2:04ولا أعني بذلك بأنها شكلت
جزءًا كبيرًا من حياتي، -
2:04 - 2:08ولكني بطبعي اهتممت بالبيئة.
-
2:08 - 2:10والأمر الوحيد الذي منعني من التحرك
-
2:10 - 2:13هو شعوري بالعجز تجاه الأمر.
-
2:14 - 2:16أدركت بأني لا أختلف عن الجميع،
-
2:16 - 2:19فأنا أخلف مخلفاتٍ كثيرةً كل سنة.
-
2:19 - 2:22فكانت تبلغ حوالي 270 كيلو جرام
كما اكتشفت لاحقًا. -
2:23 - 2:24واعتقدت بأن هذا هو الثمن
-
2:24 - 2:28الذي سندفعه لأجل حياةٍ حضارية.
-
2:28 - 2:33وفور نظرك للمشكلة عن كثب محاولًا فكها.
-
2:33 - 2:35ربما تأتي بحلٍ بسيطٍ جدًا
-
2:35 - 2:39يجعلك تتساءل لماذا لم يخطر
على بال أحدٍ من قبل -
2:40 - 2:43لذا، كيف فكرت بهذه الأفكار المبتكرة
-
2:43 - 2:47أنه بإستخدام القليل من المواد البلاستيكية
سيقود إلى نفايات بلاستيكية قليلة؟ -
2:47 - 2:50الحقيقة هي أني لم أبتكر هذه الأفكار.
-
2:50 - 2:55وأنا أحيانا أسهر على مشاهدة
مقاطع يوتيوب عشوائية. -
2:55 - 2:57من ضمنها TED talk،
-
2:57 - 2:59ومن ثم أسمع إلى كل هذه القصص المذهلة
-
2:59 - 3:03عن العلماء والصحفيين ورواد الأعمال
-
3:03 - 3:06التي تجعلني أفكر بأنه يجب
علي أن أذهب إلى الخارج، -
3:06 - 3:08وأن أبدأ في تغيير العالم،
-
3:08 - 3:11وأغير حياتي للأفضل وابدأ بعيش حياةٍ صحية.
-
3:11 - 3:14لكن في اليوم التالي، يصدمني الواقع,
-
3:14 - 3:18ولم تكن لدي أي فكرة عن كيفية
البدء مع كل هذه الخطط الكبيرة. -
3:19 - 3:24عندما شاهدت مقطع لـ لورين سينقر بعنوان
"لماذا أعيش حياة خالية من النفايات" -
3:24 - 3:25كل شيء تغير.
-
3:25 - 3:30تحدثت عن كيف استطاعت بأن تدخل
نفايات من ثلاث سنوات -
3:30 - 3:31داخل جرةٍ زجاجيةٍ صغيرةٍ جدًا،
-
3:31 - 3:34وأنا كنت مذهولة جدًا.
-
3:34 - 3:37كنت أعتقد بأن الأمر مستحيل.
-
3:37 - 3:40وكيف لم أسمع بذلك من قبل؟
-
3:41 - 3:43بينما الجميع يعيش حياته،
-
3:43 - 3:46قابلين بفكرة تلويث البيئة
-
3:46 - 3:49على مصلحة تغليف طعامك وعبوات شامبو فارغة
-
3:49 - 3:53جعلتني أدرك بأن هناك بديل.
-
3:54 - 4:00لذا استوعبت أنه بعض الأحيان
تبدو المشاكل كبيرةً جدًا -
4:00 - 4:04وبذلك تجعلك تفكر بأن حلولها ستكون صعبة.
-
4:04 - 4:06وفور مشاهدتي للمقطع،
-
4:06 - 4:10بدأت بالتفكير بكل الأغراض التي اشتريتها
-
4:10 - 4:13وتكون مغلفة بالبلاستيك والمواد
المسرفة الأخرى. -
4:13 - 4:15وكيف من الممكن استبدالها.
-
4:15 - 4:18ولم أستطع أن أفكر في بدائلٍ
قائمة على صفر من النفايات -
4:18 - 4:20لكل شي بتلك السرعة.
-
4:20 - 4:23علمت أنه يجب أن أجرب هذا الأسلوب بنفسي.
-
4:23 - 4:25كيف لي بأن استمر في التسبب بالنفايات
-
4:25 - 4:30بينما أنا علمت أنه أقل قطعةٍ من النفايات
يمكن تجنبها وفقاً TED Talk؟ -
4:31 - 4:34لذا تحديت نفسي أن أجعل نفاياتي أقل
-
4:34 - 4:37من الفتاة التي في الفيديو، لورن سينقر.
-
4:37 - 4:40وكنت سأبدأ في اليوم التالي.
-
4:41 - 4:47لذا حصلت على هذه الجرة ونوعًا ما
استخدمتها كهدف. -
4:47 - 4:51ولم أكن أنوي بأن تتعدى نفاياتي ما تستطيع
تحمله هذه الجرة. -
4:51 - 4:55وذلك أعطاني طريقة لتصور التقدم الذي أحرزه
-
4:55 - 4:56وأراني الهدف الذي أريد الوصول إليه
-
4:56 - 4:59بينما لدي مجال للتطور،
-
4:59 - 5:02ولكن أيضًا خدمني كمصدر إلهام.
-
5:03 - 5:06والآن بعد ما وضعت هدفي،
-
5:06 - 5:09ما زال لدي القليل من العلم عن كيفية تحقيقه
-
5:10 - 5:13لكني أعلم بأن الأمر ممكن.
-
5:13 - 5:15وذلك كل ما أحتجت معرفته.
-
5:15 - 5:20ويخبرني الناس بأنه من الصعب التخلص
من النفايات نهائيًا -
5:20 - 5:23وينتابهم الفضول عن كيفية
استبدالي للعناصر اليومية، -
5:23 - 5:26مثل فرشاة الأسنان أو خيط تنظيف الأسنان.
-
5:26 - 5:29الأمر الجيد هو أني لم أحتج معرفة
كل الإجابات -
5:29 - 5:31المتعلقة بالمشاكل البسيطة حالًا.
-
5:32 - 5:37في بداية فترة تحولي، كان تركيزي
متمحورًا حول شراء الطعام. -
5:37 - 5:40لذا,أذهب إلى المتجر مع أكياسي القابلة
لإعادة الاستخدام -
5:40 - 5:44ونوعا ما أتفحص الرفوف للمواد التي تكون
قائمة على صفرٍ من النفايات، -
5:44 - 5:49وبغضون أيام قليلة، عرفت أي متجر أستطيع
أن أشتري فيه العنصر المعني. -
5:49 - 5:54ثم ينفذ الشامبو واضطر للبحث عن بديل.
-
5:54 - 5:57وتبين أن البديل هو قضبان الشامبو الجامدة.
-
5:57 - 6:01بعد فترة اضطررت بأن أستبدل فرشاة
أسناني البلاستيكية، -
6:01 - 6:05بفرشاةٍ مصنوعةٍ من الخيزران (نبات)،
-
6:05 - 6:07قابلةٍ للتحلل بنسبة 100%.
-
6:08 - 6:12في حالاتٍ أخرى لم أشتر أي منتجاتٍ
بديلةٍ إطلاقاً -
6:12 - 6:13لكني اخترت أن أصنعها بنفسي،
-
6:13 - 6:15مثل منظفات الغسيل.
-
6:15 - 6:19من كان يعلم بأنها تحتوي على ثلاث مكونات:
-
6:19 - 6:22كربونات الصوديوم وماء وصابونٍ قشتالي.
-
6:22 - 6:26إنه لشعور مرضٍ أن تجرب وصفاتٍ مختلفةٍ
-
6:26 - 6:28وتراها تنجح.
-
6:28 - 6:30ليست فقط منتجاتٍ رخيصة،
-
6:30 - 6:36لكن تستطيع تعديلها لتتماشى مع احتياجاتك.
-
6:37 - 6:40لهذا لم ألحظ تغييرًا في نمط حياتي
-
6:40 - 6:42على الرغم من أنه يبدو كتغيير عادي.
-
6:42 - 6:46أعتقد أنه أقرب إلى تحول تدريجي أو رحلة.
-
6:46 - 6:49وفي هذه الرحلة تعلمت الكثير عن نفسي:
-
6:49 - 6:52كمنتجاتي اليومية وكيف أصنعها.
-
6:52 - 6:55الرحلة لم تقدني إلى هدفي فحسب،
-
6:55 - 6:58لكنها فتحت لي أبواب رؤيةٍ جديدة
-
6:58 - 7:00بطريقةٍ لم أكن أتوقعها
-
7:01 - 7:05لكن كجميع الرحلات، كان لرحلتي نصيب
من الوقفات والعثرات. -
7:05 - 7:08وأحيانًا أمر بعثرات
-
7:08 - 7:11كشراء حلوتي المفضلة التي لم أعد
أشتريها كالسابق -
7:11 - 7:14لأنها مغلفة بمادة البلاستيك،
-
7:14 - 7:18أو عندما أرى فستانًا جميلًا في المتجر
وأقرر ألا أشتريه. -
7:18 - 7:21بدلًا عن ذلك أصرف نقودي على ملابس مستعملة،
-
7:21 - 7:23ملابس أشتريها خلال سفري،
-
7:23 - 7:26وأعتقد انها مثيرة للاهتمام
-
7:26 - 7:28أكثر من الخيارات المحلية هنا.
-
7:29 - 7:30بالإضافة الى أنه،
-
7:30 - 7:32في بعض الأحيان أمر بلحظاتٍ محرجة،
-
7:32 - 7:35عندما أخرج مع أصدقائي للشراب،
-
7:35 - 7:38وفي النهاية لا أترك زجاجتي مكانها.
-
7:38 - 7:41لكن أخذ القشة البلاستيكية معي،
-
7:41 - 7:44وبالتالي يرمقني الناس بنظراتٍ محرجة.
-
7:44 - 7:48لذا أضطر إلى أن أشرح لهم بأني سأضعها
في الجرة لاحقًا. -
7:48 - 7:51وذلك يفتح محادثةً جديدةً
-
7:51 - 7:53عن أسلوب حياتي القائم على صفر من النفايات.
-
7:53 - 7:56لذا كانت لدي تحديات احتجت أن أتغلب عليها
-
7:56 - 7:58عندما قررت أن أحدث هذا التغيير.
-
7:58 - 8:03المفتاح هو بأني لم أجعل هذه الأشياء
تثبطني عن تحقيق هدفي. -
8:03 - 8:04احتجت أن أكون مثابرة،
-
8:04 - 8:08في سبيل أن أنظر لاحقًا إلى الإنجاز
الذي حققته. -
8:08 - 8:11والتجارب التي اضطررت خوضها.
-
8:11 - 8:13بالإضافة،
-
8:13 - 8:15إلى أن رؤيته تثلج الصدر بسبب
-
8:15 - 8:17كمية التأثير التي تحدث في حياتك
-
8:17 - 8:19إذا قمت بالتركيز على الأمر.
-
8:19 - 8:21أفضل تجربةٍ على أية حال،
-
8:21 - 8:25هي أن تشارك أفكارك وعلمك مع الناس.
-
8:25 - 8:29ألهمت أختي الكبرى أن تعيش حياةً
قائمةً على صفرٍ من النفايات. -
8:29 - 8:33وألهمت أشخاصًا آخرين حولي ليتقبلوا
أسلوب حياة أنظف. -
8:33 - 8:36والآن أستطيع صرف أموالي
على ما هو مهم. -
8:36 - 8:39مثل السفر والحفلات.
-
8:39 - 8:42وليس على أشياء ستترك كومةً ضخمةً
من النفايات، -
8:42 - 8:45التي سترمى في المحيط.
-
8:45 - 8:48أنا لا أفكر بما لا أستطيع شراءه الأن.
-
8:48 - 8:53بل أفكر بآلاف الكيلوجرامات من النفايات
التي أتجنبها بنهاية العام. -
8:53 - 8:57بينما بعض الناس ربما ينادونني
بالمجنونة أو الغريبة، -
8:57 - 9:00لاختيار هذا الأسلوب من الحياة.
-
9:00 - 9:04أحب أن أكون مجنونة إذا عنى ذلك
العيش وفقًا لقيمي. -
9:04 - 9:08حان الوقت لتتعامل مع تلك المشاريع
والخطط والمشاكل، -
9:08 - 9:10التي لطالما أردت العمل عليها.
-
9:10 - 9:13كن مجنونًا وتحدى نفسك كل يوم.
-
9:13 - 9:19لذا سيمكنك أن تجرب النمو وقوة الإرادة
والتأثير والانجازات. -
9:20 - 9:22وإذا استطعت أن تقوم بالانتقال
-
9:22 - 9:24إلى أكياسٍ وزجاجاتٍ قابلة لإعادة
الاستخدام، سنكون بهذا -
9:24 - 9:28قد اقتربنا خطوةً واحدةً نحومستقبلٍ أنظف
-
9:28 - 9:33بأسماك أكثر من النفايات في المحيطات
بحلول عام 2050. -
9:33 - 9:35(تصفيق)
- Title:
- كيف تغيرت حياتي بسبب مقطع في محادثة لـ TED | امكي نعمان | TEDxLeuphanaUniversityLüneburg
- Description:
-
بحلول عام 2050 سيفوق عدد النفايات البلاستيكية الأسماك في المحيطات وهذا التنبؤ قد قبله العديد من الناس ومن بينهم امي نعمان حتى ألهمها مقطع وجدته على TED Talk بتغيير حالها لمستقبل أنظف فهي تتحدث عن التغيير الكبير في حياتها الشخصية .
امكي هي طالبة جامعية في جامعة لويفانا في تخصص إدارة علم النفس و تخصص التواصل الاجتماعي . الكثير من الناس تواصلوا معها لاخذ النصحية لاتباع اسلوب حياتها لذا بدأت بكتابة مدونة على موقع zerowasteland.org
امكي نعمان طالبة تخصصت في إدارة علم النفس في حين أنها مسحورة بطريقة تطور عقل الانسان وعمله . بعيدا عن كل المحاضرات , امكي كانت عضو فعال في مجموعات الطلاب لدعم حقوق الشواذ أو مساعدة اللاجئين لحضور الصفوف في الجامعة ومن هوايات امكي عندما تكون خارج الحرم الجامعي هي اللعب على الغيتاروكتابة الأغاني وحضور الحفلات الغنائية ومشاهدة الأفلام والمسلسلات . منذ أن قضت سنة من حياتها وهي في الخامسة عشر من عمرها تعلمت لغات جديدة واكتشفت حضارات مختلفة و الشوكولاتة الفنلندية . اخر رحلاتها كانت قصيرة وقضت أيامها في منازل ناس اخرين . ملفها الشخصي على الموقع يبين أنه أفضل شي في حياتها هو العيش حياة ائمة على صفر من النفايات . مغامرة امكي القادة ستكون دراسة فصل دراسي في شنغهاي.
ألقيت هذه المحادثة في حدث TEDx باستخدام صيغة مؤتمر TED، ولكن بتنظيمٍ مستقل من قبل المجتمع المحلي. لمعرفة المزيد يرجى زيارة: http://ted.com/tedx
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 09:47
Riyad Altayeb approved Arabic subtitles for How a TED Talk changed my life | Imke Neumann | TEDxLeuphanaUniversityLüneburg | ||
Riyad Altayeb edited Arabic subtitles for How a TED Talk changed my life | Imke Neumann | TEDxLeuphanaUniversityLüneburg | ||
Nada Qanbar accepted Arabic subtitles for How a TED Talk changed my life | Imke Neumann | TEDxLeuphanaUniversityLüneburg | ||
Nada Qanbar edited Arabic subtitles for How a TED Talk changed my life | Imke Neumann | TEDxLeuphanaUniversityLüneburg | ||
Nada Qanbar edited Arabic subtitles for How a TED Talk changed my life | Imke Neumann | TEDxLeuphanaUniversityLüneburg | ||
Nada Qanbar edited Arabic subtitles for How a TED Talk changed my life | Imke Neumann | TEDxLeuphanaUniversityLüneburg | ||
Nada Qanbar edited Arabic subtitles for How a TED Talk changed my life | Imke Neumann | TEDxLeuphanaUniversityLüneburg | ||
ibrahim alajlan edited Arabic subtitles for How a TED Talk changed my life | Imke Neumann | TEDxLeuphanaUniversityLüneburg |