< Return to Video

Marlene Dietrich UNICEF GALA 1962 "Zeg me waar de bloemen zijn'

  • 0:32 - 0:35
    Het lied dat ik ga zingen
  • 0:36 - 0:37
    is een amerikaans lied.
  • 0:38 - 0:40
    Max Colpet heeft
  • 0:40 - 0:41
    de Duitse tekst geschreven.
  • 0:43 - 0:46
    Waar zijn alle bloemen naar toe.
  • 0:47 - 0:49
    Het lied dat ik ga zingen
  • 0:49 - 0:51
    is een amerikaans lied.
  • 0:52 - 0:54
    Rouzaud heeft
  • 0:54 - 0:56
    de Franse tekst geschreven.
  • 0:57 - 0:59
    Omdat ik in het Duits zing,
  • 0:59 - 1:00
    wil ik graag vertellen
  • 1:00 - 1:01
    waar dit lied over gaat.
  • 1:02 - 1:05
    Waar zijn alle bloemen heen?
  • 1:07 - 1:09
    Meisjes kwamen ze plukken.
  • 1:11 - 1:13
    Waar gingen de jonge meisjes heen?
  • 1:13 - 1:15
    Naar de jonge mannen.
  • 1:15 - 1:17
    En waar gingen de jonge mannen naar toe?
  • 1:18 - 1:20
    Zij gingen naar de oorlog.
  • 1:22 - 1:24
    En waar gingen de soldaten heen?
  • 1:25 - 1:27
    Naar het graf.
  • 1:29 - 1:31
    Waar zijn alle bloemen heen?
  • 1:32 - 1:34
    Jonge meisjes plukten ze allemaal
  • 1:36 - 1:37
    En de jonge meisjes
  • 1:37 - 1:39
    gingen naar de jonge mannen
  • 1:39 - 1:42
    En waar gingen de jonge mannen naartoe?
  • 1:42 - 1:44
    Naar de oorlog.
  • 1:44 - 1:46
    Waar gingen de soldaten naar toe?
  • 1:46 - 1:48
    Naar de graven.
  • 1:50 - 1:55
    En toen groeiden de bloemen op de graven.
  • 1:57 - 1:59
    En de jonge meisjes plukten ze weer.
  • 2:00 - 2:05
    Waarneer zullen we het leren?
  • 2:06 - 2:09
    Waarneer gaan we het begrijpen?
  • 2:14 - 2:16
    Vertel me, waar de bloemen zijn.
  • 2:17 - 2:19
    Waar zijn ze heen?
  • 2:21 - 2:23
    Vertel me, waar de bloemen zijn.
  • 2:25 - 2:27
    Wat is er gebeurd?
  • 2:28 - 2:31
    Vertel me, waar de bloemen zijn.
  • 2:32 - 2:36
    Jonge meisjes plukten ze gezwind.
  • 2:36 - 2:36
    Waarneer zullen we het ooit begrijpen?
  • 2:36 - 2:43
    Waarneer zullen we het ooit begrijpen?
  • 2:46 - 2:49
    Vertel me, waar de meisjes zijn.
  • 2:49 - 2:53
    Waar zijn ze heen?
  • 2:53 - 2:57
    Vertel me, waar de meisjes zijn
  • 2:57 - 3:00
    Wat is er gebeurd?
  • 3:00 - 3:04
    Vertel me waar de meisjes zijn
  • 3:04 - 3:08
    Mannen hebben hun gezwind meegenomen
  • 3:08 - 3:11
    Wanneer zullen we het ooit begrijpen?
  • 3:11 - 3:15
    Wanneer zullen we het ooit begrijpen?
  • 3:18 - 3:22
    Vertel me, waar de mannen zijn.
  • 3:22 - 3:25
    Waar zijn ze heen?
  • 3:25 - 3:29
    Vertel me, waar de mannen zijn.
  • 3:29 - 3:32
    Wat is er gebeurd?
  • 3:33 - 3:36
    Vertel me, waar de mannen zijn.
  • 3:36 - 3:40
    Weggegaan. De oorlog begint.
  • 3:40 - 3:43
    Wanneer zullen we het ooit begrijpen?
  • 3:43 - 3:48
    Wanneer zullen we het ooit begrijpen?
  • 3:51 - 3:53
    Vertel me, waar de soldaten zijn.
  • 3:54 - 3:56
    Waar zijn ze heen?
  • 3:58 - 4:01
    Vertel me waar de soldaten zijn.
  • 4:01 - 4:04
    Wat is er gebeurd?
  • 4:05 - 4:09
    Vertel me waar de soldaten zijn.
  • 4:09 - 4:12
    De wind waait boven de graven.
  • 4:12 - 4:15
    Wanneer zullen we het ooit begrijpen?
  • 4:15 - 4:20
    Wanneer zullen we het ooit begrijpen?
  • 4:22 - 4:26
    Vertel me, waar de graven zijn?
  • 4:26 - 4:30
    Waar zijn ze heen?
  • 4:30 - 4:34
    Vertel me, waar de graven zijn.
  • 4:34 - 4:37
    Wat is er gebeurd?
  • 4:37 - 4:41
    Vertel me, waar de graven zijn.
  • 4:41 - 4:44
    Bloemen bloeien in de zomerwind.
  • 4:44 - 4:48
    Wanneer zullen we het ooit begrijpen?
  • 4:48 - 4:53
    Wanneer zullen we het ooit begrijpen?
  • 4:55 - 4:59
    Vertel me, waar de bloemen zijn.
  • 4:59 - 5:03
    Waar zijn ze heen?
  • 5:03 - 5:06
    Vertel me, waar de bloemen zijn.
  • 5:07 - 5:09
    Wat is er gebeurd?
  • 5:09 - 5:13
    Vertel me, waar de bloemen zijn.
  • 5:13 - 5:17
    Meisjes plukten ze gezwind.
  • 5:17 - 5:22
    Wanneer zullen we het ooit begrijpen?
  • 5:23 - 5:30
    Wanneer zullen we het ooit begrijpen?
  • 6:48 - 6:50
    Ik wil u graag bedanken
  • 6:50 - 6:52
    voor het komen.
  • 6:52 - 6:54
    Ik zou graag een ander lied zingen,
  • 6:55 - 6:59
    maar ik denk dat geen enkel ander lied beter is.
Title:
Marlene Dietrich UNICEF GALA 1962 "Zeg me waar de bloemen zijn'
Description:

Marlene Dietrich als Ehrengast der UNICEF Gala - "Musik der Welt" vom 6 Oktober 1962
in der Kongresshalle in Düsseldorf
Orchester Max Greger

Brief vom 25. Feb.1963 12.Avenue Montaigne
- mein Lieber,
Bitte seien Sie so gut und fragen genau wann und wo und was für eine Television Sendung von mir in Stockholm gezeigt wurde. Habe nähmlich nur einmal ein Lied für die "UNICEF" Wohltätigkeitsabend gesungen, das gefilmt wurde für Television in Düsseldorf. .... Ich sang ein Lied, das jetzt NO 1 in Deutschland ist, " Sag mir wo die Blumen sind" - ein Antikriegslied (eine Erfolgsplatte in Deutschland zu haben ist doch allerhand):.......nochmals tausend Grüsse MARLENE

more » « less
Video Language:
German
Team:
Music Captioning
Project:
Other Music Videos
Duration:
07:24

Dutch subtitles

Revisions