Mozilla Developer Roadshow Asia Smashing Magazine
-
0:00 - 0:15[ nhạc ]
-
0:18 - 0:21Chào mọi người, tối nay mọi người thế nào?
-
0:21 - 0:23Bây giờ ai muốn về nhà rồi nào?
-
0:23 - 0:25oh, không ai cả. Tốt quá.
-
0:25 - 0:27Đối với tôi điều này thật tuyệt
-
0:27 - 0:29để quay trở lại Singapore
-
0:30 - 0:32Lần cuối tôi đến đây khoảng một năm trước
-
0:32 - 0:33chính xác hơn là bốn tiếng đồng hồ
-
0:33 - 0:35Tôi rất hạnh phúc khi được quay lại
-
0:35 - 0:37Cảm ơn mọi người rất nhiều vì đã ủng hộ.
-
0:38 - 0:42Bây giờ, cuộc nói chuyện này khá đen tối
-
0:42 - 0:43Thực ra, nó không phải đen tối theo
-
0:43 - 0:45nhưng tôi muốn cho mọi người thấy
-
0:45 - 0:46là một công nghệ kép
-
0:46 - 0:48và là một cặp mà chúng ta sẽ làm việc trên
-
0:48 - 0:50những gì chúng ta đang định làm, và có lẽ
-
0:50 - 0:51sẽ được lợi nhuận từ dự án của bạn
-
0:51 - 0:54nhưng nó nhắc tôi biết rằng
-
0:54 - 0:57là bạn sẽ cảm thấy thoải mái với những mã số mà bạn né tránh
-
0:58 - 1:01Ai cảm thấy thoải mái với những mã số đó của bạn?
-
1:03 - 1:06VÀ ai thì không cảm thấy như vậy
-
1:06 - 1:08Ai không thích giơ tay lên nào?
-
1:08 - 1:10( khán giả cười) Khoảng bao nhiêu nhỉ?
-
1:10 - 1:12Ồ, một nửa đúng chứ
-
1:12 - 1:13Vậy bạn sẽ sắp được thấy
-
1:13 - 1:15bạn có thể hy vọng rằng mình không quên
-
1:15 - 1:18nhưng tôi không áp đặt hay bắt bạn chịu trách nhiệm
-
1:18 - 1:19Bây giờ đây là tôi
-
1:19 - 1:20Đây là những thứ đã từng trông như vậy
-
1:20 - 1:22khi nhìn lại một ngày. Nó thay đổi liên tục
-
1:23 - 1:26Tôi đồng thiết lập với một trang web nhỏ
-
1:26 - 1:28Lập ra đã được 11 năm
-
1:28 - 1:30Nó đã phát triển, càng trở nên đỏ
-
1:30 - 1:32Tôi sẽ không nói về thứ đó, được chứ
-
1:32 - 1:34Những gì tôi muốn nói đặc biệt là ngày hôm nay
-
1:34 - 1:36là về công nghệ cái mà tôi học
-
1:36 - 1:37Từ tòa nhà này
-
1:37 - 1:39Và tôi muốn nói lại nửa câu chuyện
-
1:39 - 1:42Trở nên chủ yếu là thiết kế, vậy nếu bạn là một nhà thiết kế
-
1:43 - 1:44Thì điều này là cho bạn
-
1:44 - 1:45và nửa còn lại thì đang hầu hết trở nên
-
1:45 - 1:47về công nghệ phía trước mà chúng ta học
-
1:47 - 1:50Cẳ sự biểu diễn cả CSS, Javascript
-
1:50 - 1:51Những gì bạn muốn, ha
-
1:51 - 1:52Vậy chúng ta bắt đầu
-
1:52 - 1:54Nhưng chúng tôi sẽ bắt đầu thiết kế
-
1:54 - 1:56và có cái nhìn thiết kế đặc biệt hơn
-
1:56 - 1:58và chúng tôi đã có
-
1:58 - 1:59nói ra chỉ trước chúng ta
-
1:59 - 2:01
-
2:01 - 2:02
-
2:02 - 2:03
-
2:03 - 2:05
-
2:05 - 2:06
-
2:06 - 2:08
-
2:09 - 2:10
-
2:10 - 2:12
-
2:12 - 2:13
-
2:13 - 2:16
-
2:16 - 2:17
-
2:17 - 2:19
-
2:19 - 2:20
-
2:20 - 2:21
-
2:21 - 2:23
-
2:24 - 2:25
-
2:25 - 2:27
-
2:27 - 2:28
-
2:28 - 2:29
-
2:29 - 2:31
-
2:32 - 2:34
-
2:34 - 2:36
-
2:36 - 2:36
-
2:36 - 2:38
-
2:38 - 2:40
-
2:40 - 2:42
-
2:42 - 2:44
-
2:44 - 2:46
-
2:46 - 2:48
-
2:48 - 2:51
-
2:51 - 2:52
-
2:52 - 2:55
-
2:55 - 2:56
-
2:56 - 2:57
-
2:58 - 3:00
-
3:00 - 3:01
-
3:01 - 3:03
-
3:03 - 3:04
-
3:04 - 3:06
-
3:06 - 3:08
-
3:08 - 3:11
-
3:11 - 3:13
-
3:13 - 3:15
-
3:15 - 3:17
-
3:17 - 3:18
-
3:18 - 3:20
-
3:20 - 3:22
-
3:22 - 3:24
-
3:24 - 3:26
-
3:26 - 3:28
-
3:28 - 3:29
-
3:29 - 3:30
-
3:30 - 3:32
-
3:32 - 3:34
-
3:34 - 3:37
-
3:37 - 3:39
-
3:39 - 3:41
-
3:41 - 3:43
Rosie Trần edited Vietnamese subtitles for Mozilla Developer Roadshow Asia Smashing Magazine | ||
Rosie Trần edited Vietnamese subtitles for Mozilla Developer Roadshow Asia Smashing Magazine | ||
Rosie Trần edited Vietnamese subtitles for Mozilla Developer Roadshow Asia Smashing Magazine |