< Return to Video

CYPRIEN - TOP CHEF

  • 0:00 - 0:01
    A uma emisao que acaba de sair
  • 0:01 - 0:02
    chama-se Top Chef,
  • 0:02 - 0:03
    Nao sei se viram
  • 0:03 - 0:05
    (10 de Setembro de 2010)
  • 0:05 - 0:06
    "Cyprien caminha tranquilamente na rua
  • 0:06 - 0:08
    ao mesmo tempo um asteroide ameaçase cair sobre a Terra.
  • 0:08 - 0:09
    Nenhuma medida é tomada pelas forças
    responsáveis
  • 0:09 - 0:11
    que não foram prevenidas devido
    um erro de atenção.
  • 0:11 - 0:13
    Felizmente, ele se desintegra no ar,
    tornando-se uma poeira
  • 0:13 - 0:15
    que entra em contato com um cabelo oleoso
    de Cyprien.
  • 0:15 - 0:17
    E através de uma reação molecular,
    que não vamos explicar neste agora
  • 0:17 - 0:18
    devido a uma maior facilidade
    do cenário...
  • 0:18 - 0:20
    uma falha espaço-temporal é criado
  • 0:20 - 0:22
    que impulsiona Cyprien vários anos à frente,
  • 0:22 - 0:24
    e isso ele nunca sabera nada"
  • 0:24 - 0:26
    E estou atingido da maldição Top Chef
  • 0:26 - 0:30
    Quer dizer que o dia da semana onde eu como mais merda
  • 0:30 - 0:32
    E o dia onde a Top Chef
  • 0:32 - 0:33
    Que que comemos hoje a noite ?
  • 0:33 - 0:35
    Bah, prendi os restos todos da semana, coloquei os em um Tupperware
  • 0:35 - 0:36
    pus um poco de agua, no micro-ondas,
  • 0:36 - 0:38
    e da um tipo de quiche, voila
  • 0:38 - 0:40
    e para o pao, codeas de pizza
  • 0:41 - 0:42
    30 segundos !
  • 0:47 - 0:50
    Eles fazem isso de propósito! Eles sabem disso !
  • 0:50 - 0:52
    E para nos dar nojo de comer mal
  • 0:52 - 0:55
    Deixa-me comer merda em paz
  • 0:55 - 0:56
    Há um truque que é disimulado com Top Chef
  • 0:56 - 0:58
    desde de o inicio, o generico do inicio,
  • 0:58 - 1:00
    com a cabeça de todos os candidatos,
  • 1:00 - 1:04
    eles deviam tirar a cabeca dos candidatos eleminados ao fio das semanas
  • 1:04 - 1:05
    parece evidente !
  • 1:05 - 1:07
    Desculpa nao e bon para você, a aventura acaba aqui?
  • 1:07 - 1:09
    Entao podem me tirar do generico?
  • 1:09 - 1:10
    Opa, nao nada disso !
  • 1:10 - 1:14
    Vamos mostrar a sua cara cada semana, a milhão de espectadores
  • 1:14 - 1:16
    que vao se dizer "caralho, nao tenho memoria desta pessoa"
  • 1:16 - 1:17
    perfeito
  • 1:17 - 1:19
    Isso e Top Chef
  • 1:22 - 1:25
    Realmente os gaijos que fazem a emisao, wow,
  • 1:25 - 1:27
    Realmente bravo, porque e super bem ritmado ja
  • 1:27 - 1:32
    a musica! Ouvirao a musica que eles poe no Top Chef mesmo
  • 1:32 - 1:34
    Ah, tu olhas Piratas dos Caraibos?
  • 1:34 - 1:36
    Nao, estou a olhar um homen que corta alho francês!
  • 1:38 - 1:39
    E o que que se passa este ano?
  • 1:39 - 1:41
    Mudaram os juris todos caralho
  • 1:41 - 1:44
    Thierry Marx, ja nao ha Thierry Marx,
    meu preferido!
  • 1:44 - 1:46
    Foi se para novo projetos,
  • 1:46 - 1:50
    para coisos gastronomicos, cullinarios, super complicados penso eu
  • 1:50 - 1:52
    que lhe pedem muito tempo , deve ser isto.
  • 1:56 - 1:57
    Lustucru "Como um chef",
  • 1:57 - 2:00
    A masa que te da vontade das cozinhar, como um chef
  • 2:02 - 2:05
    E o unico juri que fica e este robo
  • 2:07 - 2:10
    Esperem, Nao me fassem pensar
  • 2:10 - 2:12
    que o Jean Francois Piege e um humano
  • 2:12 - 2:16
    Alguem que se fica posisionado naturalmente assim
  • 2:16 - 2:18
    so pode ter uma inteligência artificial.
  • 2:23 - 2:26
    Excellenta cozimento, e o meu favorito.
  • 2:28 - 2:30
    E quem prenderao no juri
  • 2:30 - 2:32
    Philippe Etchebest !
  • 2:32 - 2:35
    O homen que esta sempre a gritar assim:
  • 2:35 - 2:37
    Confie em você foda ! É onde esta a sua criatividade.
  • 2:37 - 2:39
    Deixa sair a tu criatividade!
  • 2:39 - 2:41
    Se nao vazes melhor vai se ir embora ok?
  • 2:41 - 2:43
    Os homens perdem os meios dele porque el grita,
  • 2:43 - 2:45
    entao fazem merda, entao ele grita.
  • 2:45 - 2:47
    Ao mesmo tempo e normal de perder os meios deles
  • 2:47 - 2:52
    a frente de alguem que nao têm sobrancelhas. E destabilisante
  • 2:52 - 2:53
    Mas o que que estas a fazer
  • 2:53 - 2:54
    Merda onde estao as tuas sobrancelhas?
  • 2:55 - 2:57
    Ele tinha ao inicio sa emissao ?
  • 2:57 - 2:59
    E contagioso?
  • 2:59 - 3:00
    Eu nao quero perder as minhas sobrancelhas!
  • 3:00 - 3:03
    Nao nos vamos mentir, todos os anos e un poco a mesma coisa,
  • 3:03 - 3:05
    todos os anos a as mesmas provas,
  • 3:05 - 3:07
    todos os anos devem cozinhar para crianças,
  • 3:07 - 3:11
    todo os anos a un inteligente que decida de preparar verduras de merda
  • 3:11 - 3:12
    para impresionar o juri
  • 3:12 - 3:14
    entao para as criancas fiz nabos eh.
  • 3:14 - 3:15
    Com cove cozido
  • 3:15 - 3:17
    com verduras esquecidas
  • 3:17 - 3:18
    com molho chines
  • 3:18 - 3:20
    E isto tudo com forma de peixe,
  • 3:20 - 3:21
    as crianças adoorem peixe.
  • 3:22 - 3:26
    Ahhh tao nojento! Ah quero morer ! Quero morer!
  • 3:26 - 3:27
    Ah sim?
  • 3:27 - 3:28
    Mae e mesmo nojento
  • 3:28 - 3:30
    Ah nao esperava isto
  • 3:30 - 3:32
    todos os anos, aquele que faz massa gagna esta prova.
  • 3:32 - 3:33
    Ja faz 6 anos agora.
  • 3:33 - 3:34
    Prova da caixa negra.
  • 3:34 - 3:36
    E uma coisa por de mais.
  • 3:36 - 3:38
    Devem preparar um prato, que devem provar, tocar,
  • 3:38 - 3:41
    na escuridao completa. Numa caixa gigante.
  • 3:41 - 3:42
    Com camaras infravermelho.
  • 3:44 - 3:46
    E um poco estranho afinal.
  • 3:46 - 3:48
    Entao provei tudo eh,
  • 3:48 - 3:49
    pus tuo na minha boca,
  • 3:49 - 3:52
    pensei que eram frutos de mar,
  • 3:52 - 3:54
    e se calhar queijo, um queijo forte, Né.
  • 3:54 - 3:58
    O que que e, entretanto lembi tudo.
  • 3:58 - 3:59
    Vou me lembrar
  • 3:59 - 4:02
    O momento horivel da emisao e a final.
  • 4:02 - 4:03
    A final e super embaraçoso,
  • 4:03 - 4:06
    os finalistas tem que preparar dezenas de menus,
  • 4:06 - 4:09
    ajudados por pessoas que ja forma eliminados antes.
  • 4:09 - 4:12
    Os gaijos qe disseram, desculpa aventura acaba aqui,
  • 4:12 - 4:13
    Es mesmo nulo vai-te embora!
  • 4:13 - 4:16
    Oh espera, vais ajudar otro a gagnar.
  • 4:16 - 4:18
    Entao a frente de vocês, nhoques de batata doce,
  • 4:18 - 4:20
    emulsao de choriso, com um molho de figado de pato
  • 4:20 - 4:23
    preparado por, eh por... esqueci-me do nome dele,
  • 4:23 - 4:25
    O homen que se fez sair ao inicio.
  • 4:25 - 4:27
    Boa degustaçao!
  • 4:30 - 4:32
    entao para saber qual foi que ganhou a emisao,
  • 4:32 - 4:34
    porque a dinheiro a ganhar nisto tudo,
  • 4:34 - 4:36
    Vao fazer uma encenação,eles vão para a casa dos finalistas ,
  • 4:36 - 4:38
    com os amigos todo, familia isto tudo,
  • 4:38 - 4:39
    devem tirar uma faca
  • 4:39 - 4:42
    se a faca e laranja perderam.
  • 4:43 - 4:44
    Poso ter espirito virado mas,
  • 4:44 - 4:46
    eu, instincto de sobreviver,
  • 4:46 - 4:48
    se eu disser a alguém que ele perdeu ,
  • 4:48 - 4:50
    nao lhe ponho arma nas maos
  • 4:50 - 4:51
    Opa vai !
  • 4:52 - 4:54
    Faca laranja perdeu,
  • 4:54 - 4:56
    os 100 000€ vao para otro candidato,
  • 4:56 - 4:58
    É verdade que o anti -congelante no gnocchi
  • 4:58 - 5:00
    Nao e muito conveniente, nao e boa ideia.
  • 5:00 - 5:03
    Tem que fazer cuidado que o molho nao lhe falta sal por vezes, e verdade que...
  • 5:05 - 5:09
    E lamina vermelha, que dizer o que lamina vermelha?
  • 5:12 - 5:13
    Ah, falta sal.
  • 5:13 - 5:16
    Vou fazer cuidado, com o molho.
  • 5:16 - 5:16
    E importante.
  • 5:16 - 5:18
    Entao Top Chef nao mudou minha vida Né,
  • 5:18 - 5:20
    como sempre igual,
  • 5:20 - 5:22
    afinal sim, a uma pequena diferencia.
  • 5:22 - 5:24
    Antes fazia-me comer asim,
  • 5:26 - 5:28
    e agora assim.
  • 5:29 - 5:31
    Como sempre a mesma merda,
  • 5:31 - 5:33
    mas e cool
  • 5:34 - 5:36
    Suscribam
Title:
CYPRIEN - TOP CHEF
Description:

more » « less
Video Language:
Arabic
Duration:
05:55

Portuguese, Brazilian subtitles

Revisions