Kara Para Aşk 45.Bölüm
-
1:36 - 1:38Elif, ¿mi hermano está adentro?
-
1:51 - 1:53¿Está mi hermano adentro?
-
2:06 - 2:12Elif, ¿no me escuchas?
¿Mi hermano está adentro? -
2:41 - 2:42Arda, ¿qué pasó aquí?
-
2:42 - 2:44No lo sé, Pelo...
No lo sé... -
2:46 - 2:49Arda, ¡Elif está aquí!
-
2:49 - 2:51¡Elif!
-
2:52 - 2:54¡Elif!
Elif, ¿qué pasó? -
2:54 - 2:56¡Elif!
-
2:57 - 2:58¿Dónde está Ömer?
-
2:58 - 2:59Elif, ¿dónde está Ömer?
-
2:59 - 3:00Elif, ¿qué pasó?
-
3:00 - 3:06Elif, ¿me escuchas? Elif, ¿no me escuchas?
¿Qué pasó aquí, Elif? -
3:07 - 3:09¡Elif!
-
3:09 - 3:13¡Busquen en la zona, ahora!
¡Llamen a los bomberos!
¡Tal vez hay alguien en el interior! -
3:18 - 3:20Elif, ¿no me escuchas?
-
3:20 - 3:22Elif, ¿qué pasó aquí?
-
3:25 - 3:27¡Vamos, Pelo! ¡Contesta! ¡Vamos!
-
3:27 - 3:30¿Hola? Ipek, no puedo hablar ahora.
-
3:30 - 3:36¡Tengo novedades importantes!
¡Funda reconoció al hombre!
¡Descubrimos quien atrapó a Svetlana! -
3:36 - 3:38Ipek, este no es el momento adecuado.
Te llamo después. -
3:39 - 3:42- ¿Qué pasó?
- Te llamaré luego, ¿de acuerdo? -
3:42 - 3:47¡Sólo un minuto! ¡No cuelgues!
¡Ömer debe saber esto! ¡El hombre es Fatih Dündar! -
3:47 - 3:48¡Es cambió de bando otra vez!
-
3:48 - 3:56¡Está engañando a Ömer, Pelo!
¡Allah, Allah! ¡Colgó! -
3:58 - 4:00¡Ömer, para!
¡Ömer! -
4:00 - 4:03¡Arda, déjame ir!
¡Mi hermano puede estar adentro! -
4:03 - 4:06¡No dejaré que vayas! ¡¿No lo ves?!
¡Es demasiado peligroso entrar! -
4:06 - 4:08¡Abi, te digo que mi hermano
puede estar adentro! -
4:08 - 4:10¡No te lo permitiré!
¡¿No ves que eso es demasiado peligroso?! -
4:10 - 4:12¡Para, Abi!
¡Para! -
4:14 - 4:18¡Mira, llegaron los bomberos! Se encargarán
de esto y veremos si hay alguien adentro. -
4:18 - 4:20¡APÚRENSE!
-
4:20 - 4:24¡Ellos se encargarán de esto!
Nosotros veremos si hay alguien adentro. -
4:24 - 4:28¿Y si él estaba adentro?
¿Y si él estaba adentro? -
4:28 - 4:36¡Ömer, piensa positivamente!
¡Tal vez no estaba allí! ¡Contrólate! -
4:44 - 4:46¡Necesitamos un médico, ahora mismo!
-
4:48 - 4:50Elif, mira... llamamos a un médico.
¡Elif! -
4:50 - 4:55¡Elif, mírame! ¡Soy Pelin!
Elif, ¿me escuchas? ¡Elif, mírame! -
4:56 - 5:00Elif, ¿eres consciente de que estoy aquí?
¡Elif! ¿Elif no me escuchas? -
5:00 - 5:02Elif, ¿no ves que te estoy hablando?
-
5:02 - 5:09¿Qué pasó aquí? ¡Elif! ¡Elif!
Dios mío, Elif, mírame a los ojos, ¡por favor! -
5:09 - 5:11Elif...
-
5:11 - 5:13- Komiser, ¿puedo tomar el arma?
- No... no... -
5:13 - 5:16EL equipo de investigación estará aquí
en cualquier momento, no la agarres. -
5:16 - 5:23Elif, ¿le disparaste a Hüseyin Abi?
¿Y luego iniciaste el fuego?
¿Elif lo mataste? ¡Elif! -
5:23 - 5:27¡Elif!
¡Elif! -
6:13 - 6:17¡Nilüfer!
¡Nilüfer! -
6:19 - 6:23Me voy a mi habitación.
Ponte cómoda, ¿está bien? -
6:24 - 6:29¡Estás durmiendo y forcejeando!
¡Me despiertas y tú sigues durmiendo! -
6:36 - 6:38Si no puedo dormir esta noche,
te castigaré, Nilüfer... -
6:38 - 6:43¡Bien! Siempre llámame con buenas noticias
como esta... ¡Con buenas noticias! -
6:44 - 6:54¿Estás seguro? ¿realmente el trabajo fue hecho?
¿Nos deshicimos del hombre? ¡Bravo! -
6:55 - 7:02¿Cómo lo hiciste? ¡No te enojes, querido!
No te lo preguntaré, está bien... -
7:02 - 7:07Pero es mejor saber...
tomaré precauciones. -
7:09 - 7:13Bien... bien...
no preguntaré, no preguntaré. -
7:14 - 7:21Pero tengo que decirte algo, cuando se sepa
la noticia, tengo que estar junto a Elif... -
7:21 - 7:26¡Porque Ömer destruirá todo a su alrededor!
Lo sé... -
7:26 - 7:33Esta noche, todo será aclarado, ¿no?
Bueno... -
7:42 - 7:51Mi niña, ¿estás loca? ¿Cómo puedes entrar a mi
habitación tan tarde y en silencio como un ladrón? -
7:51 - 7:53¡Me asustaste mucho!
-
7:53 - 7:57Tía, ¿con quién estabas hablando tan tarde?
-
8:02 - 8:05Estaba hablando con un amigo, señorita...
-
8:05 - 8:11¿Tu amigo conoce a Elif y Ömer?
-
8:12 - 8:20Mira, en vez de hacerme estas preguntas,
muestra un poco de interés en tu hermana Elif. -
8:20 - 8:26Mira la hora que es, y aún no está en casa.
La he estado llamando y no contesta. -
8:26 - 8:32No contesta su teléfono.
Está con Ömer, ¿no es así? -
8:32 - 8:41Dios mío, ¿cuándo tu hermana tendrá algo de
orgullo y dejará de perseguir a ese hombre? -
8:41 - 8:45¡Ha olvidado todo lo que le hizo!
-
8:47 - 8:55¡Me estalla la cabeza, Asli!
Me voy a la cama, ve tú también. -
9:25 - 9:29Ömer, nosotros nos haremos cargo del lugar.
Vamos... tienes que irte ahora, Abi. -
9:29 - 9:30No tienes que estar aquí.
-
9:30 - 9:35Vete, ahora tienes que estar con tu familia.
Por favor, Ömer... -
9:36 - 9:38Tengo que averiguar qué es
lo que pasó aquí, hermano. -
9:38 - 9:43Hermano, averiguaré todo lo que pasó
aquí esta noche, uno a uno... -
9:43 - 9:46Pero si te quedas aquí,
me atas de manos Ömer. -
9:46 - 9:48Tienes que irte ahora, Abi...
¡Por favor! -
9:49 - 9:51El equipo de investigación ya casi
está terminando con Elif... -
9:51 - 9:53Sólo estaban sus huellas dactilares
en el arma que estaba sosteniendo. -
9:54 - 9:56Ahora están revisando los restos
de pólvora en sus manos. -
9:56 - 9:59¿Entonces qué? ¿Estás diciendo
que Elif le disparó a Hüseyin Abi? -
9:59 - 10:03¡Ellos sólo están revisando, Arda!
¡Sabes que Elif lo atacó antes! -
10:03 - 10:11Ahora vinimos aquí y la encontramos de nuevo.
Por supuesto que será investigada. -
10:12 - 10:15- ¿Hablaste con Elif?
- No dijo ni una palabra, Ömer. -
10:15 - 10:19Se ve extraña, ausente.
Tal vez está en shock. -
10:19 - 10:21Y bajo estas circunstancias, no podría decirle
que vaya a la estación para ser interrogada. -
10:21 - 10:23Llamé a un médico, pero aún no llega.
-
10:23 - 10:27Primero debemos llevarla al hospital,
para que sea examinada. -
10:27 - 10:29Arda, hermano...
¡Dame 24 horas! -
10:29 - 10:33Trata de enterarte de algo en la estación,
y yo intentaré saber lo que pasó con Elif. -
10:33 - 10:36No lo entiendo.
¿Quieres llevarte a Elif? -
10:37 - 10:41Ömer, quieres apartar de nosotros
a la única sospechosa. -
10:41 - 10:45Pelo, recién lo dijiste,
Elif no está consciente. -
10:46 - 10:50Hablaré calmadamente con ella para saber
lo que pasó. De otra manera no servirá. -
10:50 - 10:51Sí, pero esto es una violación.
-
10:51 - 10:55Si Elif lo hizo, estarás ayudando
y siendo cómplice de una criminal. -
10:55 - 10:58¡Mira la condición de Elif!
¡Mírala! -
11:00 - 11:03Será inútil si la llevamos a
la estación en este estado. -
11:04 - 11:06Elif estará aún peor.
-
11:06 - 11:10Arda, Ömer no está escuchándome. ¿Podrías decirle
que lo que está haciendo es una violación? -
11:10 - 11:15Además de nuestro trabajo y nuestro futuro,
estarás poniendo en peligro la investigación. -
11:15 - 11:20Mientras Elif esté en este estado, no permitiré
que vaya a la estación, ¿está bien? -
11:22 - 11:24¿Estarán en casa?
-
11:26 - 11:32Está bien hermano. Te llamaré cada hora
para mantenerte informado sobre lo que
está pasando aquí. Toma a Elif y váyanse. -
11:33 - 11:35Gracias hermano.
-
11:37 - 11:44¡Bravo, Arda! ¡Tomaste una gran decisión!
Elif está mal y Ömer está fuera de sí,
¿no lo ves? -
11:44 - 11:49¡Ellos no están en condiciones de tomar la decisión
correcta, y tú los estás apoyando! ¡Qué gran error! -
11:52 - 11:54Hay rastros de pólvora.
Ella usó el arma. -
11:54 - 11:57Primero encuentren
contra qué o quién la uso. -
11:57 - 12:01Señores, nuestro trabajo aquí está hecho.
Ahora revisaremos adentro. -
12:01 - 12:08Elif, vamos... nos vamos...
Ven aquí... -
12:45 - 12:52Elif, estarás bien. Necesitas descansar
un poco y luego todo saldrá bien.. -
12:53 - 12:57Estoy a tu lado pase lo que pase,
¿de acuerdo? -
13:09 - 13:12El fuego fue sabotaje, eso es cierto.
-
13:12 - 13:14El área alrededor de la casa y la casa misma,
fueron rociadas con combustible. -
13:14 - 13:22También hay restos quemados
desde la casa hasta el árbol. -
13:22 - 13:27El bidón de combustible estaba junto a la chica,
y sus huellas dactilares también estaban en este. -
13:27 - 13:34Además, sus huellas están en el arma;
también hay rastros de pólvora...
Seguramente ella disparó el arma. -
13:35 - 13:39- ¿Encontraron algún cadáver adentro?
- No lo sé. -
13:39 - 13:41Sólo estoy preguntando por
tus resultados de investigación. -
13:41 - 13:44¿Nadie entró? ¿No hay nada?
-
13:44 - 13:48Ahora mismo hay un infierno adentro.
El fuego aún es intenso;
es muy peligroso entrar. -
13:48 - 13:54Necesitamos apagar el fuego y enfriar el lugar.
Recién entonces lo revisaremos. -
13:55 - 13:58- Luego escribiremos el informe.
- Bien, bueno... veremos. -
13:58 - 14:02¡Todos vuelvan a trabajar!
Enfríenlo entonces... -
14:02 - 14:07Buscaremos centímetro a centímetro.
Veamos si hay más huellas. -
14:07 - 14:10Necesitamos averiguar si había alguien más,
además de Elif. -
14:10 - 14:12Pisadas, huellas de neumáticos,
lo que sea... -
14:12 - 14:18Lo oíste. El jefe de la investigación
confirmó que Elif es una sospechosa. -
14:18 - 14:21¡Y tú los dejaste ir, Arda!
-
14:21 - 14:25Veamos si encontramos un cadáver primero,
y después de eso discutiremos, ¿de acuerdo? -
14:25 - 14:33- Esperemos que tú decisión no cause que
algo peor suceda.
- Dios mío... -
14:35 - 14:37Todo sucedió como querías.
-
14:37 - 14:41Elif estaba allí sosteniendo un arma.
Entonces Ömer llegó y vio todo el escenario. -
14:41 - 14:45Policía, bomberos, todos llegaron...
Estuve escuchando desde lejos. -
14:45 - 14:53Está hecho. Tu primo se fue al cielo
y Elif va derecho a la cárcel. -
14:54 - 15:02Está bien, bueno. Pero no entiendo
por qué causaste el incendio, Fatih. -
15:02 - 15:05No era lo que habíamos acordado.
-
15:05 - 15:08¿Yo causé el fuego?
¡La maníaca de Elif lo hizo! -
15:08 - 15:12¿Te estás burlando de mí?
La chica no debería haber sido capaz
de mover ni sus manos ni piernas. -
15:12 - 15:14¡Debió estar semiparalizada!
¿Cómo iba a encender el fuego? -
15:14 - 15:17Así fue. Parecía que estaba paralizada.
-
15:17 - 15:23Le disparé a Hüseyin, arreglé todo con Elif
sentándola frente a él, y luego me fui -
15:23 - 15:31Cinco minutos después, escuché voces.
Entonces vi a Elif caminando alrededor
de Hüseyin insultándolo. -
15:31 - 15:33La Elif que conocemos se había ido, y había
una mujer completamente diferente en su lugar. -
15:33 - 15:37La chica se estaba comportando como
una psicópata. No sé qué droga le diste. -
15:37 - 15:39Luego, ella vertió el combustible
y prendió el fuego. -
15:39 - 15:43¿Qué podía hacer?
¿Sujetar su mano y decirle que se detenga? -
15:45 - 15:47Elif no te vio, ¿verdad?
-
15:47 - 15:55Nadie me vio, padre, relájate...
Deberías comenzar a celebrar. -
16:42 - 16:45Elif, vamos...
-
16:46 - 16:47¿Estamos en casa?
-
16:48 - 16:50Llegamos a nuestra casa.
-
16:50 - 16:52Ven.
-
17:47 - 17:54Estabas en casa...
¿Pudiste recordar algo? -
17:57 - 18:08Elif, mira, tu auto está en la calle,
así que no fuiste allí en tu auto... -
18:08 - 18:15¿Quién te llevó allí? ¿Fue mi hermano?
¿Fue él quien te llamó? -
18:16 - 18:18No lo sé.
-
18:20 - 18:25Elif, piensa cuidadosamente...
¿De dónde sacaste el arma? -
18:25 - 18:27¿Por qué la tomaste?
¿Cómo llegaste allí? -
18:27 - 18:30¡Ömer, por favor no me presiones!
¡No recuerdo nada! -
18:30 - 18:32¿Por qué fui allí?
¿Estaba sola o con alguien más? -
18:33 - 18:37¡No recuerdo nada!
¡Sólo hay un gran vacío! -
18:41 - 18:48Elif, piensa, por favor.
Es muy importante. -
18:48 - 18:56Cierra los ojos y trata de recordar
lo que pasó, ¡vamos! -
18:57 - 19:03- Estás tan guapo, amigo...
- Todo lo que necesitas es una escoba. -
19:03 - 19:05No soy una bruja Arda, soy una novia.
-
19:15 - 19:17¿Qué es lo que recuerdas?
-
19:20 - 19:22Estábamos muy felices...
-
19:22 - 19:27Tú y yo, Pelin y Arda, estábamos muy felices.
Fue una noche maravillosa, Ömer. -
19:27 - 19:30¿Luego que pasó?
¿Cómo ha ido todo tan mal? -
19:32 - 19:40Está bien, está bien, lo recordarás.
Sólo tienes que superar el shock.
Está bien... está bien... -
19:53 - 19:55Grandioso, el fiscal también está aquí.
-
20:07 - 20:09Buenas noches, Sr. Fiscal.
-
20:09 - 20:12¿Qué tiene de bueno esta noche?
¿Qué pasó aquí? -
20:12 - 20:14No pregunte, Sr. Fiscal,
es como una pesadilla. -
20:14 - 20:17Explíquenme que encontraron.
-
20:20 - 20:22Los bomberos dicen que
fue un incendio provocado. -
20:22 - 20:25Por teléfono ellos mencionaron
a una sospechosa, Elif Denizer. -
20:26 - 20:29Cuando el equipo llegó, ella estaba aquí.
¿Tomaron su testimonio? -
20:29 - 20:32Ella estaba en shock;
no pudimos hablar con ella. -
20:32 - 20:35¿Dónde está ahora?
Trataré de hablar con ella. -
20:37 - 20:39¿La enviaron a la estación?
-
20:39 - 20:42Sr. Fiscal, ahora estamos
investigando el incendio... -
20:42 - 20:47Ya que aún no hay pistas definitivas
de que esta sea una escena del crimen,
tal vez sólo es un incendio... -
20:47 - 20:51Están hablando como esos "profesionales"
que aparecen en TV. No entendí nada. -
20:51 - 20:52¿Qué significa eso, Komiser?
-
20:53 - 20:57Significa que no hay cadáver todavía.
-
20:59 - 21:04Komiser, encontramos una pierna
parcialmente quemada adentro. -
21:10 - 21:14Quizás ahora si tenemos una investigación
por asesinato, Arda Komiser. -
21:33 - 21:39Realmente cocinar no es un trabajo fácil.
La última vez que cociné fue en Van. -
21:41 - 21:45Sopa de mi madre, una sopa de pollo.
-
21:45 - 21:51Encontré algo de pollo aquí, deberías
ponerte mejor con esto, vamos... -
21:52 - 21:56Eso no está bien, tienes que comer algo.
-
22:13 - 22:19¿Cómo está? ¿Te calienta un poco?
-
22:21 - 22:26Si no te gusta la sopa, podría traerte
algo dulce como tiramisú o sutlash... -
22:28 - 22:30No quiero nada de comer.
-
22:32 - 22:37Mírame, Signorina... mírame.
Mírame a los ojos. -
22:39 - 22:46Mira, ahora no estoy bien. No puedo describir
la tristeza y el miedo que estoy sintiendo. -
22:46 - 22:55Pero tú me dijiste: "Si tan sólo hubieras
compartido esto conmigo. Compartamos
el dolor el uno con el otro.” -
22:56 - 23:01Antes, lo que sea que nos pasaba,
siempre intentábamos manejarlo sin el otro. -
23:01 - 23:06Mientras intentábamos proteger al otro,
dañábamos más a nuestro amor. -
23:06 - 23:14Pero no hay un "tú" y "yo", Signorina.
Sólo hay un "nosotros". Los dos. -
23:14 - 23:21Mientras estemos sosteniendo
la mano del otro, nada es imposible. -
23:22 - 23:27Confío en esto. Por favor, confía también.
¿Está bien? -
23:44 - 23:46Está bien, vamos...
-
24:05 - 24:10Elif, no te cierres a mí.
-
24:13 - 24:17No apartes tu alma, tu mente
y tu corazón de mí... -
24:17 - 24:26Déjame estar a tu lado.
Nos necesitamos mutuamente. -
24:26 - 24:31De lo contrario, perderemos todo
lo que tenemos. -
24:33 - 24:35Elif...
-
24:45 - 24:47No te vayas.
-
25:25 - 25:27No podemos pretender que
estas cosas no existen. -
25:27 - 25:31El hecho de que Hüseyin Abi sea un asesino
no quiere decir que podamos encubrir
a la sospechosa de su asesinato. -
25:31 - 25:33¿Cuál sería la diferencia
entre él y nosotros? -
25:33 - 25:35Chica, ¿desde cuando eres tan despiadada?
-
25:35 - 25:38Ömer es nuestro hermano, nuestra alma,
y Elif es la mujer que ama. -
25:38 - 25:41¿De dónde vienen tus deseos de poner
a esta chica tras las rejas? -
25:41 - 25:46¡Un minuto! ¿Así que quiero poner a Elif
tras las rejas? ¿Lo dices en serio? -
25:46 - 25:48¿No te estás comportando de esa manera?
-
25:48 - 25:52Arda, realmente eres un tonto...
¡Un grandísimo tonto! -
25:52 - 25:56¿Cómo querría lastimar a Elif y Ömer?
¿Cómo les desearía cosas malas? -
25:57 - 26:01¿Así que estás pensando que mi problema es
que Elif pueda ser una asesina? ¿Cierto? -
26:01 - 26:06Arda, ambos están devastados, ¿qué pasa si
empezaron a cometer errores, uno tras otro? -
26:06 - 26:09¿Qué pasa si ellos decidieron huir?
¿Qué pasa si continúan cometiendo errores? -
26:09 - 26:13Lo que digo es que hay que mantenernos unidos
para tratar de encontrar la verdad juntos. -
26:13 - 26:15¿Así que la verdad es más valiosa que el amor?
-
26:15 - 26:18Estos dos, desde el momento en que
se conocieron, se han puesto a prueba. -
26:18 - 26:22¡Hagamos una cosa sin importar las reglas!
¡Rendirse! -
26:23 - 26:25¡Por un lado está su hermano,
por el otro está la mujer que ama! -
26:25 - 26:29¡Dejemos que Ömer decida por sí mismo!
¡Ahora mismo sólo me preocupo por Ömer! -
26:29 - 26:34- ¡Yo también me preocupo sólo por eso!
- ¡Entonces confía en Ömer! -
26:34 - 26:36¡Dejémoslo hablar con Elif!
-
26:36 - 26:41¡Él nos dijo que nos encargaremos del caso
en 24 horas si él no es capaz de resolverlo! -
26:41 - 26:45- ¿Lo prometes?
- Sí, maldita sea, ¡te lo prometo! -
26:58 - 27:02[Ömer... Ömer... ¿dónde estás?]
¡Abi! -
27:13 - 27:15¡Elif!
-
27:22 - 27:24¡Elif!
-
27:25 - 27:27¡Elif!
-
27:31 - 27:33¡Elif!
-
27:41 - 27:43Elif, ¿qué estás haciendo aquí?
-
27:48 - 27:51Tus manos y mejillas están frías
como el hielo. -
27:52 - 27:57Estoy muy asustada, ¿quién soy?
¿Qué fue lo que viví? ¿Qué le hice vivir a otros? -
27:57 - 28:01No recuerdo nada, Ömer.
Ömer, estoy muy asustada. -
28:01 - 28:03Está bien, mi amor, estoy aquí...
-
28:03 - 28:07¿Qué hice, Ömer?
¿Qué he hecho? -
28:07 - 28:12No recuerdo nada... por favor...
ayúdame a recordar... por favor... -
28:12 - 28:21Está bien, ya pasó...
Yo estoy a tu lado. Entremos... -
28:21 - 28:27¿Cuándo terminará esta pesadilla?
¿Qué debo hacer? -
28:31 - 28:35Apóyate en mis manos.
Ven... -
28:43 - 28:47Ven, vamos a lavarte la cara.
-
29:08 - 29:20Mírame. Mírame a los ojos. No hay problema
que no podamos manejar, ¿está bien? -
29:22 - 29:30Ahora prepararé un poco de té;
luego nos sentaremos y hablaremos con calma... -
29:33 - 29:38Resolveremos este problema,
no te preocupes. -
30:23 - 30:30No pierdas tu centro, Ömer,
no pierdas tu centro. -
30:42 - 30:48No te muevas hasta que yo lo diga.
Si notas algo sospechoso, avísame. -
30:48 - 30:50Entendido, Jefe.
-
31:10 - 31:12Adelante.
-
31:13 - 31:17Entonces... ¿qué ha hecho nuestro chico?
¿Alguna noticia? -
31:17 - 31:21Él fue a un hotel, Tayyar Bey.
El hombre que lo está siguiendo acaba de llamar. -
31:22 - 31:24¿Con quién fue y por qué?
-
31:25 - 31:29No lo sé aún, pero nuestro hombre
está allí, monitoreándolo. -
31:29 - 31:33Mira, ¡no te cruces en mi camino
hasta que tengas la información! -
31:34 - 31:39¿Por qué fue al hotel y con quién está?
¡Averigua todas esas cosas! -
31:39 - 31:43El caso del incendio me hace
vomitar de todos modos. -
31:43 - 31:46La relación con mi hijo se caracteriza
por ser muy variable. -
31:46 - 31:51Podría ponernos en serios ***
Ahora ve y averigua lo que está pasando. -
32:04 - 32:06Nadie molestó a mi invitada, ¿cierto?
-
32:06 - 32:10No, señor. Su huésped pidió un analgésico,
y el servicio a la habitación se lo llevó.
Eso es todo. -
32:11 - 32:18A partir de ahora, nadie le llevará ni bebidas
ni comida sin mi permiso, ¿entendido? -
33:10 - 33:15¿Dónde estás?
¿Estás durmiendo? -
33:33 - 33:39No deberías tomar medicamentos con alcohol.
-
33:41 - 33:43¿Dónde estás?
-
33:52 - 33:54Estoy aquí, cariño.
-
33:54 - 33:58Me asustaste, pensé que te habías ido.
-
34:02 - 34:07¿Dónde podría ir?
¿Se te olvidó que soy tu prisionera? -
34:07 - 34:11¿Cómo podría olvidarlo?
Eres el regalo que me dio la vida. -
34:21 - 34:23¿Qué estás haciendo?
-
34:32 - 34:41Elif... Elif, preparé té, ven.
-
34:42 - 34:44Elif...
-
34:49 - 34:51¿Elif?
-
34:57 - 34:59¡Elif!
-
35:29 - 35:30¡Lo siento mucho!
-
35:34 - 35:35Perdóname, por favor...
-
35:42 - 35:44¡Si tu hermano está muerto,
no podré vivir! -
35:46 - 35:51¡Por favor, perdóname!
¡Perdóname! -
35:52 - 35:54Yo estaba muy enojada con tu hermano...
-
35:55 - 35:58¡Pero yo quería que esto pasara!
-
36:00 - 36:01¡Lo siento mucho!
-
36:04 - 36:05¡Perdóname, por favor!
-
36:24 - 36:25Bueno, ya veo...
-
36:26 - 36:28Ten cuidado, no pierdas nada,
¿de acuerdo? -
36:29 - 36:31Después que hayas terminado,
estaremos esperando el informe. -
36:32 - 36:35El equipo de investigación está aún
en el lugar del incendio. -
36:38 - 36:40¡Por fin! ¿Dónde estaban?
-
36:41 - 36:43El fiscal hizo un montón de preguntas...
-
36:43 - 36:45Y tuvimos que darle
respuestas muy detalladas. -
36:47 - 36:48Está bien, ¿hay algún avance?
-
36:48 - 36:49No, Tolga ya te lo explicó todo.
-
36:49 - 36:51No hay nada más.
-
36:52 - 36:54Pero les tengo una noticia bomba.
-
36:54 - 36:56Ipek, tuvimos una noche difícil.
-
36:56 - 36:57Por favor, que esta noticia no sea mala.
-
36:59 - 37:01Fatih Dündar está engañando a Ömer.
-
37:04 - 37:07El tipo está trabajando para su padre.
-
37:07 - 37:07¿Qué?
-
37:08 - 37:08¿Cómo?
-
37:09 - 37:12Funda reconoció al hombre en las fotos,
y él es Fatih Dündar. -
37:12 - 37:15Fatih Dündar es quien secuestró a Svetlana.
-
37:28 - 37:29Te extrañé tanto.
-
37:31 - 37:33Alquilaré una casa en
las afueras de la ciudad. -
37:33 - 37:34Así nos veremos con más frecuencia.
-
37:36 - 37:39¿Acaso no enviarás a tu padre a la cárcel?
-
37:40 - 37:43Hasta que él vaya a la cárcel,
este lugar es agradable. -
37:44 - 37:48Después de eso, nos iremos a nuestra casa,
y empezaremos nuestra nueva vida. -
37:49 - 37:52Incluso podemos alquilar una casa cerca
de la casa de mi hermana y de Ömer. -
37:52 - 37:54Nilüfer, yo no pude haberte enseñado eso.
-
37:54 - 37:57Si te digo algo, hay alguna razón...
-
37:57 - 37:59Alquilaré una casa en las afueras
de la ciudad. -
38:00 - 38:02¿Y cuál es la razón?
-
38:02 - 38:04Primero me dijiste que
no podíamos vernos en absoluto. -
38:04 - 38:07Luego, reservé esta habitación
en este hotel... -
38:07 - 38:09Ahora, estás diciéndome que alquilarás
una casa en las afueras de la ciudad. -
38:09 - 38:11Según lo que dijo Ömer,
esto no durará tanto tiempo. -
38:11 - 38:13Si esto tomará más tiempo,
sólo dímelo Fatih. -
38:13 - 38:14No escuches lo que dice Ömer.
-
38:14 - 38:16Escucha lo que yo te estoy diciendo.
-
38:16 - 38:19Tengo cosas diferentes en mente.
-
38:20 - 38:21¿Qué significa eso?
-
38:22 - 38:25¿No ayudarás a Ömer?
¿No trabajarás para él? -
38:25 - 38:26¿Acaso dije eso?
-
38:27 - 38:31Mira, tengo derecho a saber
lo que tienes en mente, ¿de acuerdo? -
38:32 - 38:35Mi bella, si mi padre es arrestado ahora...
-
38:35 - 38:37Él no me dará un centavo.
-
38:37 - 38:39Legalmente, ahora no soy su hijo.
-
38:39 - 38:42Primero tengo que resolver
este problema. -
38:42 - 38:45Después de eso, si él muere o es arrestado,
no me importa, ¿de acuerdo? -
39:12 - 39:14Ponte esto, para que no tengas frío.
-
39:27 - 39:28Vamos, acuéstate...
-
39:42 - 39:43El tiempo pasa...
-
39:44 - 39:49¿No conversaremos?
Necesito intentar recordarlo todo. -
39:51 - 39:52Lo haremos mañana.
-
39:53 - 39:55Ahora duerme, hablaremos mañana.
-
40:00 - 40:01¡Vamos!
-
40:15 - 40:17¡Te amo tanto!
-
41:12 - 41:14¡Me siento tan tranquilo teniéndote aquí!
-
41:15 - 41:19Me dormí un rato. Eso sucede cuando
no duermes durante tres días. -
41:19 - 41:19Lo siento, Jefe.
-
41:22 - 41:24Este número sigue llamándolo.
-
41:24 - 41:26Alguien llamado "KOMISER".
-
41:30 - 41:31Es mi Bacanak [cuñado]
-
41:32 - 41:34Él no llamaría a esta hora si no tuviera
una buena razón para hacerlo. -
41:34 - 41:35No contestaremos el teléfono.
-
41:35 - 41:38¿Y si este 'KOMISER' estropea su acuerdo?
-
41:38 - 41:39Lo hará si encuentra a Tayyar.
-
41:40 - 41:42Ni siquiera está claro
si seguirá siendo policía. -
41:42 - 41:44Necesitamos un poco de paciencia.
Ahora vamos... -
41:55 - 41:56¿Puedo entrar, Tayyar Bey?
-
41:57 - 41:57Adelante.
-
42:03 - 42:07Ni la noche ni el día son tranquilos,
¿cierto, Mümtaz? -
42:07 - 42:10Alguien que nos vea desde afuera,
diría que somos prósperos. -
42:10 - 42:11Mira nuestra condición...
-
42:12 - 42:14¿Hace cuántos días que estamos aquí?
-
42:14 - 42:17Si estás aquí, significa que tienes
todas las respuestas. -
42:17 - 42:20Sí señor. Fatih Bey se encontró
en el hotel con su esposa. -
42:24 - 42:24¡Ese idiota!
-
42:25 - 42:29¡El idiota piensa que me puede engañar!
-
42:31 - 42:33¡Ordena que su teléfono sea intervenido!
-
42:33 - 42:35¡Haz que tu gente lo siga 24/7!
-
42:36 - 42:39¡Quiero saber cada respiro que de!
-
42:54 - 42:57Los bomberos escribieron en el reporte
que fue un incendio provocado. -
42:58 - 43:00La única sospechosa y testigo es Elif.
-
43:00 - 43:01Quien no recuerda nada...
-
43:02 - 43:03¿Y qué dice el equipo de investigación?
-
43:03 - 43:06La investigación alrededor
de la choza está terminada. -
43:06 - 43:08Ellos ya enviaron su informe.
-
43:08 - 43:11...pero el cadáver que encontraron
está completamente quemado. -
43:12 - 43:15Sólo el tejido alrededor del tobillo
era apto para ser examinado. -
43:15 - 43:18Ellos enviaron los huesos y
restos de piel a los forenses. -
43:18 - 43:21Mañana se sabrá si es Hüseyin Abi o no.
-
43:27 - 43:30¡No, por favor! ¡Ese cadáver
no puede ser de Hüseyin Abi! -
43:30 - 43:32¡Ya verán! Es de otra persona.
-
43:33 - 43:36Ojalá, ojalá no sea Hüseyin Abi.
-
43:36 - 43:38Pero eso no cambiará los hechos.
-
43:39 - 43:42Tenemos un cadáver...
y la única sospechosa es Elif. -
43:46 - 43:48¿Encontraron un cadáver?
-
43:53 - 43:54¡Les hice una pregunta!
-
43:54 - 43:56¿Encontraron un cadáver en el interior?
-
43:57 - 43:58Sí, Ömer.
-
44:03 - 44:06Abi, el resultado del ADN
aún no está listo. -
44:06 - 44:08No sabemos de quién es el cadáver.
-
44:10 - 44:11¿Dónde está Elif, Devrem?
-
44:12 - 44:14Se presentarán cargos en su contra.
-
44:14 - 44:17Toda la evidencia apunta a ella
como la autora del crimen. -
44:21 - 44:25¿Qué? ¿Qué es esto, Abi?
¿Por qué estás mirándome? -
44:26 - 44:27¿Acaso no haremos nuestro trabajo?
-
44:30 - 44:31La única sospechosa es Elif...
-
44:31 - 44:34Y ella tiene un motivo.
-
44:34 - 44:39¿Acaso no atacó previamente
a Hüseyin Abi en la prisión? -
44:40 - 44:44Había combustible en su ropa...
-
44:44 - 44:46¿No leíste el informe de los investigadores
sobre la escena del crimen? -
44:47 - 44:50Ella tenía un arma en su mano,
y ella disparó el arma. -
44:50 - 44:53Hermano, ¿había balas en el cadáver?
-
44:53 - 44:56Tolga, con respecto al fuego...
-
44:56 - 45:01Estamos hablando de Elif, quien le teme
al fuego. ¡Incluso le da miedo encender
el fuego de una parrilla! -
45:01 - 45:04¡¿Ella mataría a un hombre
para luego prenderle fuego?! -
45:04 - 45:06¿Cómo se te ocurre tal cosa?
-
45:06 - 45:09Esto es algo que sólo un asesino
profesional puede hacer. -
45:09 - 45:13Matar a un hombre, y luego intentar
destruir la evidencia prendiéndole fuego. -
45:13 - 45:16¡Estamos hablando de Elif! ¡Estamos hablamos
de Elif, quien tiene miedo del fuego! -
45:16 - 45:19¡Nosotros sabemos mejor que nadie
lo que una persona es capaz de hacer
cuando está enojada, Ömer! -
45:19 - 45:23¡Y lo que dijiste no prueba que ella
no haya cometido el asesinato! -
45:23 - 45:25¡Estás mirando las cosas de
una manera altamente emocional! -
45:25 - 45:29¿Y cómo esperas que mire las cosas, Tolga?
¡Soy un hombre de carne y hueso! -
45:29 - 45:33¡Amigos, suficiente! ¡Cálmense!
Todos estamos muy tensos, ¿no se dan cuenta? -
45:35 - 45:40Tolga, vámonos...
Llevemos el expediente a la fiscalía. -
45:48 - 45:50No te preocupes, resolveremos todo.
-
45:53 - 45:58No puedo localizar a Fatih, hermano.
Estoy preocupado por su vida. -
45:58 - 46:02Si Tayyar se entera de su conexión conmigo,
causará un montón de problemas -
46:02 - 46:09No, te equivocas.
Fatih está jugando un doble juego contigo. -
46:49 - 46:53Está claro que esto era una trampa.
¿O soy el único que piensa así? -
46:53 - 47:01Fatih me llamó diciendo que fuera hasta allí.
Si él también llamó a Elif, entonces
tenemos un buena trampa. -
47:03 - 47:04Pienso lo mismo, hermano.
-
47:05 - 47:08Le pedimos a todas las patrullas y a todo
el Departamento de Policía de Estambul
que lo buscaran. -
47:09 - 47:11Encontraremos a Fatih,
no te preocupes -
47:11 - 47:13Cuando lo encuentre, ¡haré mierd*
a ese tremendo problema que es él! -
47:13 - 47:16Bien, juntos haremos mierd* a ese problema,
¡y haremos mierda a su madre también! -
47:16 - 47:20¿Cómo estás?
-
47:20 - 47:23Te estoy preguntando semejante cosa...
-
47:24 - 47:27¿Cómo está Elif, Abi?
¿Está un poco mejor? -
47:28 - 47:34Elif no está bien, hermano. Está en shock.
Está en casa durmiendo. -
47:35 - 47:39¿No se acuerda de nada?
¿Ni del más mínimo detalle? -
47:39 - 47:42Hermano, ¿por qué ella fue hasta allí?
¿Cómo llegó allí? Ella no recuerda nada. -
47:42 - 47:44Su auto estaba estacionado afuera,
así que no fue hasta allí en su auto. -
47:44 - 47:48Le estoy preguntando todo el tiempo,
y ella llora contantemente. -
47:48 - 47:50Cuando la veo así, mi corazón
no me permite presionarla. -
47:51 - 47:55¿Quieres que te ayude?
Si tú quieres, puedo hablar con Elif. -
47:55 - 47:56Gracias, Abi.
-
47:56 - 47:58Si pasa algo, te lo diré.
-
47:58 - 48:01Pero debemos tomar una muestra de la sangre
de Elif, para llevar a cabo un test de drogas. -
48:01 - 48:05Quizás le dieron algo para dejarla inconsciente.
Esa es probablemente la razón de por qué
ella no se acuerda de nada. -
48:05 - 48:09Es posible.
Enviaré personal médico a tu casa. -
48:09 - 48:10Está bien.
-
48:14 - 48:19Ömer, ¿qué le dirás a tu familia?
-
48:21 - 48:24¿A tu madre, a Melike, y a los niños?
-
48:30 - 48:31Todavía tengo esperanza, Abi.
-
48:31 - 48:35Si Tayyar lo quería muerto, podría
haberlo asesinado con una bala. -
48:35 - 48:38Pero el fuego me confunde...
-
48:38 - 48:40Es como si nos quisieran mantener
ocupados con algo. -
48:40 - 48:44O quiero ver las cosas de esta manera,
no lo sé... -
48:47 - 48:55Deja que llegue el informe forense,
y luego hablemos. -
48:58 - 49:01No te preocupes de las cosas por aquí.
Lo tenemos bajo control. -
49:01 - 49:02Gracias
-
49:29 - 49:30Buenos días
-
49:31 - 49:37Ömer, por favor dime que las cosas
que recuerdo no son verdad. -
49:39 - 49:41Dime que es una pesadilla.
-
49:50 - 49:52A pesar de todas las cosas
que hemos vivido -
49:53 - 49:56No había sentido pena de mi misma
-
49:56 - 49:58O de ti, o de nuestra vida
-
50:01 - 50:03Sé que muchas preguntas se arremolinan
alrededor de nuestras mentes. -
50:05 - 50:07Tenemos que encontrar las respuestas
tan pronto como sea posible. -
50:12 - 50:13Está bien.
-
50:14 - 50:16Entonces, sin tener que preocuparte
de mí, dime... -
50:18 - 50:20¿Hubo un muerto en esa casa?
-
50:34 - 50:36¿Es tu hermano?
-
50:38 - 50:39Ömer, ¿es tu hermano?
-
50:39 - 50:44Elif, todavía no sé nada... nada.
-
51:08 - 51:11Elif, si quieres podemos
intentarlo más tarde. -
51:18 - 51:24¡Debemos encontrar las respuestas ya!
Vamos, estoy lista, empecemos... -
51:27 - 51:28Buenos, está bien.
-
51:29 - 51:30Comencemos con el arma.
-
51:30 - 51:33¿Cuándo la tomaste?
¿No estaba en la caja fuerte? -
51:34 - 51:39Estaba en la caja fuerte,
pero la saqué de allí hace poco. -
51:40 - 51:41¿Por qué?
-
51:41 - 51:43Para proteger a Nilüfer, Asli, a mí misma.
-
51:45 - 51:46¿La traías en tu cartera?
-
51:47 - 51:52No, en realidad estaba adentro
del armario de mi habitación. -
51:55 - 51:57Pero pude haberla tomado después,
no lo recuerdo... -
52:02 - 52:05Elif, tienes respuestas
para todo en la vida -
52:05 - 52:07Y vamos a encontrar estas respuestas.
-
52:10 - 52:14Simplemente están ocultas en ti,
¿entiendes? -
52:17 - 52:18Lo entiendo.
-
52:35 - 52:36¿Por qué Elif aún no fue arrestada?
-
52:37 - 52:40¿Por qué nadie me dice
que Hüseyin ha muerto? -
52:40 - 52:42¿Acaso naciste en el séptimo mes?
-
52:42 - 52:45Ömer se llevó a Elif a algún lado
para interrogarla... -
52:45 - 52:49Déjalo jugar al policía héroe, porque
pondrá los puños en su amada después de eso. -
52:49 - 52:53Escucha, es mejor que este "héroe"
no traiga problemas sobre nuestras cabezas. -
52:53 - 52:56Si la droga que me entregaste
es tan fuerte como me dijiste... -
52:56 - 52:59...que hace que la gente olvide,
entonces nada va a pasarnos. -
52:59 - 53:00Entonces, tenemos a Elif.
-
53:01 - 53:03¿Por qué nadie sabe aún que
Hüseyin está muerto? ¿Ah? -
53:04 - 53:06Porque la investigación
se está haciendo en secreto. -
53:06 - 53:08Ellos todavía tienen que tomar material
para la prueba de ADN. -
53:08 - 53:10Llegará el informe forense,
y así sucesivamente... -
53:10 - 53:13El hombre se convirtió en cenizas,
sólo sus huesos quedaron, y ahí es
dónde encontrarán la evidencia. -
53:13 - 53:15¡Todo esto es debido a tu mierda!
-
53:15 - 53:16¡Todo esto es debido a tu mierda!
-
53:16 - 53:18¡Él se convirtió en cenizas!
-
53:18 - 53:24¡Se suponía que le dispararías, pondrías
el arma en las manos de Elif, y luego
todo habría terminado! -
53:25 - 53:26¡Ahora has puesto fuego sobre nuestras cabezas!
-
53:27 - 53:28¡Basta, no explicaré lo mismo cien veces!
-
53:28 - 53:31¡Te estoy diciendo que la chica
perdió el control! ¿Por qué culpable? -
53:31 - 53:32¿Por qué siempre me estás preguntando esto?
-
53:33 - 53:37Tal vez porque tu historia
no me suena creíble, Fatih -
53:37 - 53:41Tal vez haya algo en ella
que me preocupa, ¿Ah? -
53:42 - 53:47Escucha, padre, no tienes
a un mono delante de ti. -
53:47 - 53:48Si vas a confiar en mí,
hazlo por completo. -
53:48 - 53:50De lo contrario, déjame ir.
-
53:51 - 53:55Déjame ir a decirle a mi cuñado favorito que
mi padre ordenó el asesinato de su hermano. -
53:55 - 53:57y después inculpó a su prometida, ¿Ah?
-
54:01 - 54:05Querido papá, dime...
¿dónde está mi lugar? -
54:12 - 54:18Escucha, si me amenazas una vez más,
te unirás a Hüseyin, -
54:21 - 54:22¡No te atrevas a revelarte!
-
54:24 - 54:25¡Sé inteligente!
-
54:25 - 54:26¡Sé inteligente!
-
54:46 - 54:48No, ¡este cadáver no puede
pertenecer a Hüseyin Demir! -
54:48 - 54:50¡Inshallah!, Arda,
¡Inshallah! -
54:53 - 54:54¿Dónde están los médicos?
-
54:55 - 54:57¡Nos dijeron que esperáramos,
y eso hacemos! -
55:03 - 55:07¡No! ¡No! No es Hüseyin Abi, seguro...
-
55:08 - 55:12Si el cadáver es de Hüseyin Abi,
¿por qué iniciar un incendio? -
55:12 - 55:15Él quería encubrirlo, y que asumiéramos
que fue víctima de un asesinato. -
55:15 - 55:18Podrían culpar a Elif de esto,
¡Qué bonito! -
55:18 - 55:23Arda, con todo mi corazón quiero que las cosas
sean así, pero ¿por qué Tayyar haría algo así? -
55:23 - 55:26Si hubiera decidido matarlo, lo habría hecho
y lo habría tirado en algún lugar. -
55:26 - 55:28Pero iniciar un incendio deliberadamente,
¿por qué lo haría? -
55:28 - 55:29El riesgo de cometer errores
en tales casos es muy alto. -
55:30 - 55:33¿Y por qué defendería a Hüseyin Abi?
-
55:33 - 55:34¿Por qué haría un juego de esto
y fingir su muerte? -
55:34 - 55:37Él tiene todos los ases en la mano,
y la memoria USB la tiene él. -
55:40 - 55:41Los hice esperar, lo siento.
-
55:42 - 55:43¿Sucedió lo que pensábamos?
-
55:44 - 55:46Vengan a mi oficina, hablaremos allí.
-
55:46 - 55:47¿Son los resultados, Doctor?
-
55:49 - 55:52Estaba escribiendo el informe,
es por eso que se me hizo tarde. -
55:52 - 55:54¡Por favor díganos de quién es el cadáver!
-
55:54 - 55:59Arda, cálmate. Disculpe, Doctor, pero
la situación es delicada para nosotros. -
56:00 - 56:03Estamos nerviosos.
¿De quién es el cuerpo? -
56:08 - 56:14Desafortunadamente, no puedo
darles buenas noticias. -
56:45 - 56:46¿Te dolió mucho?
-
56:47 - 56:50Si presiona ahí por 5 minutos,
no le sangrará. -
56:50 - 56:51Gracias.
-
56:52 - 56:54Le enviaré los resultados al Komiser Arda.
-
56:57 - 57:59Muchas gracias.
-
56:59 - 57:02Vamos, sentémonos en la mesa,
traeré el desayuno. -
57:02 - 57:02Bien.
-
57:02 - 57:03¡Que tenga un buen día!
-
57:04 - 57:05¡Que tenga un buen día!
-
57:25 - 57:26¿Hola?
-
57:26 - 57:28Nilüfer, ¿dónde está Fatih?
-
57:29 - 57:33No lo sé. Me dijiste que
no me encontrara con él. -
57:33 - 57:36Nilüfer, mira, no tengo tiempo
para jugar contigo. ¿Dónde está Fatih? -
57:38 - 57:44Estuvimos juntos anoche, pero hoy
no lo vi ni hablé con él. -
57:44 - 57:48Cuando él puede, me llama.
Me reúno con él de esa manera. -
57:49 - 57:53Bien, si te llama, llámame inmediatamente,
¡pero no le digas a Fatih! -
57:53 - 57:55Mira, la situación es muy grave.
Tengo que verlo. -
57:55 - 58:01¿Qué está pasando, Ömer?
¿Romperás el acuerdo con Fatih? -
58:01 - 58:04Sólo llámame, eso será suficiente,
¿está bien? -
58:15 - 58:15¿Dónde estabas?
-
58:16 - 58:20Anoche no podía dormir, y por eso vine aquí.
¿Cuál es el problema? -
58:20 - 58:21¡No me mientas, Nilüfer!
-
58:21 - 58:25No estuviste aquí en toda la noche.
Llegaste al amanecer, lo sé. -
58:28 - 58:30Sí, querida hermana, estaba con mi marido,
¿estás feliz? -
58:30 - 58:34¡Estoy feliz! ¡Mírenla!
¡Ella es culpable y valiente a la vez! -
58:34 - 58:38¿Por qué sería culpable? ¡Echaba de menos
a mi marido, y por eso me fui a verlo! -
58:38 - 58:41Está bien, Nilüfer...
hoy no voy a estrangularte. -
58:42 - 58:45Prepárate. Hoy tenemos una reunión de la junta.
La tía ya se tele transportó hacia allá. -
58:45 - 58:45¡Vamos!
-
58:45 - 58:47Bien, deja que me cambie y salimos.
-
58:54 - 58:56¿Dónde están nuestros amigos?
-
58:56 - 58:59Fueron a ocuparse de sus tareas, ¿dónde más?
-
58:59 - 59:01Bueno. Investigué a Nedret Hanim.
-
59:01 - 59:03Me pediste hacerlo, ¿verdad?
-
59:03 - 59:04¿Encontraste algo?
-
59:05 - 59:07Su marido era el hijo de una de las familias
más nobles de Malatya. -
59:07 - 59:11Pero, por lo que yo entendí,
era un tipo problemático. -
59:11 - 59:13Nedret Hanim se casó con él
a los 16 años. -
59:13 - 59:17El hombre se quedó inválido a los 40 años
y se vio obligado a vivir en su cama. -
59:17 - 59:22Por necesidad, Nedret Hanim se puso a la cabeza
de todos los negocios. Poco a poco las cosas
empezaron a ir mal. -
59:22 - 59:27Comenzaron a perder todo lo que tenían.
Pero justo en el momento exacto,
una varita mágica los tocó. -
59:27 - 59:32Cuando la crisis económica llegó, comenzaron
a hacer negocios con todo el Oriente de Anadol. -
59:32 - 59:33Su negocio se extendió,
incluso más allá del oeste. -
59:35 - 59:37Ahora, ¿qué se supone que debemos
pensar de todo esto? -
59:38 - 59:40La mujer era terca y ambiciosa, ¿es eso?
-
59:40 - 59:42¿Qué tiene que ver eso?
¡No estás escuchándome en absoluto! -
59:42 - 59:43Ahora comienza la parte más interesante...
-
59:43 - 59:47Durante los 90s, Nedret Hanim y su hermano empezaron
a incursionar en el negocio de la construcción. -
59:47 - 59:55Ella y Ahmet Denizer fundaron una empresa juntos,
que estuvo activamente en el negocio hasta el 2002. -
59:55 - 59:58Después de eso, Nedret Hanim compró
todas las acciones de la compañía. -
59:58 - 60:03Y ahora una posdata: dos meses atrás, se convirtió
en accionista del Holding Denizer. -
60:03 - 60:07La mujer es una de las personas
más nobles y ricas de Anadol Oriente... -
60:07 - 60:11Pero ella nunca se graduó de una escuela.
No tiene ninguna formación académica en absoluto. -
60:12 - 60:15Entonces, la mujer se hizo a sí misma.
-
60:16 - 60:17Ahora, no entiendo esto...
-
60:17 - 60:24¿Por qué una mujer que tiene un negocio
floreciente y es dueña de muchas empresas
activas, vino a vivir a la casa de Elif? -
60:24 - 60:26¿No se supone que está a la cabeza
de sus propios negocios? -
60:26 - 60:28Vino temporalmente a apoyar
a sus sobrinas... -
60:28 - 60:29¡Bien!
-
60:29 - 60:31¿Pero por qué está todavía aquí?
-
60:32 - 60:34¿Qué está esperando?
¿No es eso sospecho? -
60:35 - 60:37Lo que dices no es sospechoso
en absoluto. -
60:37 - 60:40Ahora se puede manejar todo
a través de Internet. -
60:40 - 60:44¿Y ahora qué? ¿No te gusta
la información que te traje? -
60:44 - 60:47No, no me gusta, porque no nos lleva
a nada sustancial... -
60:47 - 60:49No entiendo qué investigación hiciste.
-
60:49 - 60:51¿Qué mierd* preparaste?
-
60:51 - 60:54También estamos tratando de trabajar
en un caso muy grave de asesinato, Ipek. -
60:54 - 60:56¡Y también sólo tengo dos manos y dos piernas!
-
60:57 - 61:00Mira, esto es tan importante
como el asesinato. -
61:00 - 61:03Haz lo que debas, pero tráeme
información decente. -
61:03 - 61:07Y esta vez no te metas con gente de mierd*.
¡Ve y hazlo solo! -
61:20 - 61:24Filiz, ¿por qué no le dices a
los que están afuera que lo hagan? -
61:24 - 61:26¿Cómo es eso posible, Madre Nedret?
-
61:26 - 61:29¿Permitiría que alguien más hiciera tu café?
-
61:29 - 61:30Querida...
-
61:36 - 61:40Nedret Hanim, ¿qué significa esto?
-
61:41 - 61:42¿Elif sabe sobre esto?
-
61:43 - 61:49Levent, no es necesario pedirle
permiso a Elif para hacer esto. -
61:50 - 61:55Asli y yo nos sentamos y hablamos. Tomamos ciertas
decisiones, y las estamos ejecutado ahora. -
61:56 - 62:00Como gerente de esta empresa, no se puede
despedir a un empleado sin que yo lo sepa. -
62:00 - 62:03Seguramente era muy valiosa...
-
62:03 - 62:04¡Sí, ella era muy valiosa!
-
62:04 - 62:08No lo sabía. Si hubiera sabido,
no lo habría hecho. -
62:09 - 62:13Pero lo hecho, hecho está.
Estoy un poco ofendida. -
62:16 - 62:19¿Desde cuándo empezaste
a cuestionar mis decisiones? -
62:21 - 62:27Éramos un muy buen equipo,
es por eso que te lo pregunto. -
62:41 - 62:43¿Estás terminando, pequeña?
-
62:43 - 62:44Falta la última página...
-
62:44 - 62:47Después de eso, podemos tomar
un descanso para tomar un café. -
62:47 - 62:50Bueno, pero dejemos este informe financiero
por ahora, Nedret Hanim está llamándote. -
62:52 - 62:57Pero, ¿por qué? ¿Levent Bey vio
algunos errores de mi parte? -
62:57 - 63:00No lo sé, Demet, pero si hubiera un problema,
Levent habría hablado contigo sobre eso. -
63:01 - 63:03Realmente, no es necesario
preocuparse por esto. -
63:04 - 63:09Probablemente está relacionado con mi padre.
Ella odia a mi familia y a mí. -
63:11 - 63:14Ya veremos, lo sabremos en breve.
Iré contigo. -
63:35 - 63:38Esto no puede seguir así.
Tienes que comer algo. -
63:41 - 63:42¡Por favor!
-
63:51 - 63:53¿Hay alguna novedad sobre el informe forense?
-
63:57 - 63:58No...
-
63:58 - 63:59¡Maldita sea!
-
64:02 - 64:06¡Me volveré loca, Ömer! ¡Nunca en mi vida
me había ocurrido algo como esto! -
64:06 - 64:10He pasado por muchas cosas, pero nunca olvidé
ni una noche. ¿Cómo es esto posible? -
64:11 - 64:13Elif, aclaremos esto desde el principio.
-
64:14 - 64:19Arda, tú y Pelo cenaron aquí conmigo, y
luego los tres nos fuimos, ¿lo recuerdas? -
64:21 - 64:23Lo recuerdo. Todo estaba bien.
-
64:49 - 64:49Luego yo...
-
64:53 - 64:55comencé a limpiar la mesa.
-
65:01 - 65:04Bien, está bien, ¡lo estás haciendo bien!
¿Entonces? -
65:06 - 65:07Entonces...
-
65:10 - 65:12Recuerdo que salí.
-
65:17 - 65:19Llegó un mensaje a mi teléfono.
-
65:20 - 65:21¿De quién?
-
65:23 - 65:24No me acuerdo.
-
65:25 - 65:26¿Dónde está tu teléfono?
-
65:27 - 65:29En el hall de la entrada...
-
65:29 - 65:30...en el bolsillo de mi campera.
-
65:44 - 65:51Asli te envió un mensaje,
y hay uno de la operadora. -
65:57 - 65:59Entonces, no lo estoy recordando bien.
-
66:06 - 66:08Adelante
-
66:12 - 66:13¿Usted me llamó?
-
66:15 - 66:16¡Sí!
-
66:18 - 66:20Mert, ¿podrías esperar afuera?
-
66:21 - 66:25Quiero hablar con Demet a solas.
Ella te contará después. -
66:35 - 66:37¿Podrías cerrar la puerta, por favor?
-
66:44 - 66:44Bueno...
-
66:47 - 66:49ya que llevamos algunos días del mes...
-
66:49 - 66:54y no nos gusta quedarnos con lo que
le pertenece a otra persona... -
66:56 - 66:58Este es tu salario del mes completo.
-
67:02 - 67:02¿Por qué?
-
67:03 - 67:09Le diste tanto a la empresa... gracias.
¡Que Allah te ayude! -
67:10 - 67:11¿Me está despidiendo?
-
67:16 - 67:20Sí, te estoy despidiendo.
-
67:22 - 67:26¿Creías que te convertirías
en una gerente de la empresa? -
67:26 - 67:31Si tuviera una familia como la tuya, hubiera
presentado mi carta de renuncia inmediatamente. -
67:33 - 67:36Ni siquiera estaría en esta empresa.
-
67:37 - 67:42¿Qué hice? ¡Vine a trabajar a tiempo!
¡Trabajé horas extras! -
67:42 - 67:44¡Está bien!
-
67:49 - 67:53¡Tu padre mató a mi hermano!
-
67:54 - 68:00¡Esa familia indigna tuya,
destruyó a mi familia! -
68:01 - 68:07¡No quiero ver a ningún Demir
cerca de mi familia! -
68:10 - 68:12Que tengas un día agradable.
-
68:23 - 68:25¡Empecé a quererlos a todos ustedes!
-
68:26 - 68:28¡Y a mi trabajo también!
-
68:36 - 68:39¿Todo esto era necesario, Madre Nedret?
-
68:39 - 68:41¿Qué culpa tiene la chica?
-
68:44 - 68:48No sientas pena por ella, Filiz...
no sientas pena por ella. -
68:48 - 68:51Si no te convertirás en una persona
de la que los demás sentirán lástima. -
68:51 - 68:53Ten cuidado con ese tipo de personas.
-
68:54 - 68:57¡Nunca debes darles la espalda!
-
68:58 - 69:00Ten cuidado con estas personas
todo el tiempo. -
69:02 - 69:04Es el consejo de una madre a una hija.
-
69:21 - 69:24Pelo, ¿de qué estás hablando?
-
69:27 - 69:30¿Hablas en serio?
-
69:32 - 69:34¿Está Ömer contigo?
-
69:34 - 69:39Bueno, bueno, llámame.
-
70:01 - 70:03¿Veamos qué tienes que decir sobre esto?
-
70:03 - 70:06Esta Nedret estuvo investigando
orfanatos durante años... -
70:06 - 70:09Ella estaba buscando una chica.
Su nombre es Filiz Cakir. -
70:09 - 70:11Ella encontró a la niña en Tokat,
en una pensión. -
70:11 - 70:15¡Ella está todavía con ella!
¡Siempre está con ella! -
70:15 - 70:19Mira, ¡veamos como mierd*
explican esta historia! -
70:21 - 70:27¡Oye, Ipek! ¡Hola!
¿Dónde estás? ¡Houston! -
70:34 - 70:37¿Qué pasa, chica?
¿Qué te pasa? -
70:38 - 70:41El cadáver era de Hüseyin Abi
-
70:42 - 70:46El informe de ADN arrojó eso.
-
70:55 - 71:00¡No te vayas! Hablaré con Elif.
¿Cómo es esto posible? -
71:00 - 71:03- No, ¡no quiero que hables con ella!
- ¿Por qué, Demet? ¡Nedret Hanim no tenía derecho! -
71:03 - 71:08¡No, ella tiene razón!
¡Mi padre es un asesino! -
71:09 - 71:12¡Viviré toda mi vida con esta vergüenza!
-
71:12 - 71:15¡Se volverá en mi contra en todas partes!
-
71:15 - 71:19Es mejor estar entre personas
que no lo sepan. -
71:20 - 71:25¿Qué? ¿Estarás lejos de mí también?
-
71:25 - 71:28Demet...
-
71:29 - 71:32¡Estoy enamorado de ti!
-
71:42 - 71:45Adiós.
-
72:01 - 72:05¡Cuando cierro los ojos,
Hüseyin todavía está frente a mí! -
72:05 - 72:08¡Su voz está en mis oídos!
-
72:09 - 72:13A pesar de todo esto, quise
mucho a Hüseyin Abi, Arda. -
72:13 - 72:18¿Cómo es posible que
no nos diéramos cuenta? -
72:19 - 72:22¿Recuerdas?
-
72:22 - 72:27Cuando nos enteramos que sería nuestro Jefe,
¡lo felices que estábamos! -
72:28 - 72:32Nos dijimos que si bien Ömer estaba lejos,
una parte de él aún estaría con nosotros. -
72:32 - 72:35¿Terminó todo realmente?
¿Murió? -
72:38 - 72:41¿Cómo se lo diremos a Ömer, Arda?
-
72:41 - 72:44¿Cómo se lo diremos a Ömer?
-
72:46 - 72:49Yo se lo diré.
-
72:51 - 72:54Ömer está llamando.
-
72:54 - 72:58No contestes, estamos aquí.
Hablaremos cara a cara. -
73:09 - 73:13Estoy llamando, pero no contestan.
¡Llamé a Pelo dos veces! -
73:18 - 73:21¿Habrá alguna novedad?
-
74:16 - 74:21¿Dónde estaban? Estuve llamando y llamando,
pero no me contestaron. -
74:43 - 74:48Hermano, la pierna estaba cortada.
-
74:49 - 74:52Así fue todo, no quedó nada más.
-
74:52 - 74:56Todo lo demás se quemó,
excepto por el hueso. -
74:58 - 75:02Pero la causa de la muerte fue una bala.
-
75:16 - 75:19¿Es mi hermano?
-
75:24 - 75:27Encontraron dos balas...
-
75:28 - 75:36...una en la cabeza, y otra en el corazón.
Las balas quedaron en los huesos. -
75:38 - 75:46Por desgracia, son del arma de Elif.
-
75:47 - 75:53El arma es la misma.
No hay otras huellas en ella... -
75:53 - 75:56...a excepción de las de Elif.
-
76:02 - 76:06Después de su muerte, él se quemó,
no sufrió en absoluto. -
76:12 - 76:15¡Mis condolencias, Ömer!
-
77:18 - 77:23Burhan, ¿quieres una tostada con pasta de tomate?
¿Quieres comer un poco? -
77:25 - 77:27¿Una manzana, entonces?
-
77:35 - 77:39¡Mírame! ¿Hasta cuándo estarás así?
-
77:39 - 77:43¡Donde sea que esté trabajando
está triunfando y saludable! -
77:44 - 77:47¡Vamos, vamos!
-
77:48 - 77:51¡Dame tu mano! ¡Ven!
-
77:56 - 77:58Ven...
-
78:03 - 78:10Mira, Burhan, tu padre y tu tío
siempre cuidaban palomas aquí. -
78:11 - 78:16Cuando vine aquí como nuera,
¡había docenas de palomas! -
78:21 - 78:23Y como me sentía sola como tú...
-
78:23 - 78:28...venía aquí con las palomas
y les contaba todo. -
78:28 - 78:31¡Te daré una tarea!
-
78:32 - 78:36¡Traerás a las palomas aquí de nuevo!
-
78:36 - 78:40Por cada paloma que vuelva,
¡te daré un regalo! -
78:40 - 78:42¿Volverán?
-
78:42 - 78:45Por supuesto, ellas vendrán.
¿Por qué no? -
78:45 - 78:51Ven, veamos como empiezas a llamarlas.
-
78:53 - 78:58Bien, pero ¿cómo las llamo?
-
78:59 - 79:03Tú les cuentas tus problemas,
y ellas vendrán -
79:07 - 79:11Demet, ¿qué estás haciendo aquí
a esta hora del día? -
79:13 - 79:17Hija, ¿qué pasó?
¿Por qué estás llorando?
¡Demet! -
79:18 - 79:21¡Soy una asesina, Ömer!
-
79:25 - 79:28¡Maté a tu hermano!
-
79:31 - 79:34- Tú no mataste a mi hermano...
- ¿Cómo lo sabes? -
79:34 - 79:38¿Cómo sabes lo que pasó?
¡Puede que haya perdido la cabeza! -
79:39 - 79:44¡Como no recuerdo nada, estoy segura
que lo hice!¡Yo lo maté! -
79:44 - 79:46Elif, no fuiste tú...
-
79:47 - 79:51...¡y voy a probarlo!
-
79:53 - 79:58¡Tu hermano me quitó a mi padre,
y yo te quité a tu hermano! -
79:58 - 80:02Maté no sólo a tu hermano...
-
80:02 - 80:08...maté todo: nuestro futuro,
nuestra esperanza, ¡nuestra vida! -
80:08 - 80:11¡Yo soy la asesina de todo!
-
80:11 - 80:15¡Elif, no digas eso! ¡No lo hagas!
¡No, por favor! -
80:17 - 80:20¿Qué voy a hacer?
-
80:21 - 80:26¿Cómo miraré a Melike a los ojos?
-
80:30 - 80:33¡Dejé sin su hijo a mamá Elvan!
-
80:35 - 80:38Dejé a esos niños sin padre...
-
80:39 - 80:43Ömer, ¡dejé a esos niños sin padre!
-
80:49 - 80:55Elif, ¡por favor, abrázame!
¡Abrázame... sólo abrázame! -
81:15 - 81:19¿Dónde está Elif? Generalmente no se retrasa.
¡Debería haber llamado si estaba llegando tarde! -
81:19 - 81:22No volvió a casa anoche,
pero hablé con Ömer... -
81:22 - 81:25y si algo estuviera mal...
me lo habría dicho. -
81:26 - 81:29¿Culpaste a Elif de una muerte?
-
81:40 - 81:44[Te explicaré más tarde, sé paciente]
-
81:51 - 81:54Estoy llamando a Elif, pero no puedo
comunicarme. ¿Han hablado con ella? -
81:54 - 81:58- No, no lo hicimos.
- Estoy empezando a preocuparme. -
81:58 - 82:01¡Voy a su casa!
-
82:01 - 82:05Espera, también vamos.
¡Vamos! -
82:05 - 82:10- Tía, ve a casa; la reunión se suspende. ¡Adiós!
- ¡Adiós! -
82:19 - 82:22Mira, ¿qué significa "se paciente"?
-
82:22 - 82:25¿Qué me vas a explicar?
-
82:25 - 82:28Todavía no hemos escuchado la noticia
de la muerte de Hüseyin. -
82:28 - 82:31¿Qué estás haciendo?
-
82:34 - 82:39- Hermano, déjame ir contigo.
- Hermano, tú cuida a Elif.
Quédate aquí, ¿de acuerdo? -
82:39 - 82:44Hermano, Pelo está aquí,
¡déjame ir contigo! -
82:46 - 82:49es mejor que vaya solo...
-
83:04 - 83:09- ¿Ömer se fue?
- Él acaba de salir.. -
83:09 - 83:14- ¿Cómo está Elif?
- Le di un tranquilizante y está descansando. -
83:14 - 83:17Arda, ¿qué vamos a hacer?
-
83:17 - 83:20Tenemos las pruebas, y también tenemos
un motivo para el asesinato... -
83:20 - 83:23y la tenemos a ella en la escena del crimen.
-
83:24 - 83:27¡Debemos arrestar a Elif!
-
83:28 - 83:30¿Piensas que Elif lo hizo?
-
83:30 - 83:34Elif está diciendo que lo hizo,
entiendes eso, ¿cierto? -
83:34 - 83:37Lo sé, lo sé...
-
83:37 - 83:43Lo sé. ¡Qué impotencia tengo!
¡Nunca me he sentido así! -
83:44 - 83:48Arda, cuando Ömer vuelva,
vamos a ir al Departamento.
¡Eso es lo mejor que podemos hacer! -
83:48 - 83:51Después de eso, investiguemos juntos todo.
-
84:26 - 84:31Madre mira, ¡vino mi Edem!
¡Dejemos algunos borani para él! -
84:39 - 84:45Ven aquí, muchacho; ¡Abrázame, chico!
¿Acaso tu Abi te ofendería, muchacho? -
84:47 - 84:53¡Melike, habla menos, escucha más!
¡Vamos Edem, hierve un poco de té! -
84:53 - 84:56¡Esta noche cantaré una canción
para ti hermano! -
85:01 - 85:05¡Ven aquí por un par de minutos, muchacho!
¡Déjame ver tu cara! -
85:05 - 85:09Sólo hubo cambios, sólo cambios. ¡nos perdimos
el uno al otro! ¡Déjame abrazarte! -
85:10 - 85:13¡Mamá, él creció aún más, es más alto!
¡Sólo para que sepas! -
85:17 - 85:20Edem, ¿sabes lo que es un kurban?
[sacrificio religioso de un animal] -
85:20 - 85:25Mi hermano me ha arruinado.
¿Por qué me estás hablando sobre la Corte? -
85:27 - 85:33¡Lo siento! ¡Lo siento!
¡Que Allah me castigue! -
85:35 - 85:42Hasan Abi, Tía Melike, ¡vino!
¡La paloma vino! ¡Me entendió! -
86:15 - 86:18¡No voló lejos!
¡La atrapé muy fácilmente! -
86:18 - 86:22¡Bien por ti, hijo mío!
¡Quería ser tu amiga! -
86:22 - 86:23¡Dámela!
-
86:23 - 86:27¡Deja volar a la paloma! Es una pena.
¡No es un juguete! -
86:27 - 86:29Pero es mi amiga...
-
86:29 - 86:32Melike, levántate y anda a ver a tu hija.
¡Actúa como una madre al menos una vez! -
86:32 - 86:38¡La niña está llorando a lágrima viva adentro!
¿Cuál es su problema? -
86:39 - 86:44¡Bienvenido Ömer! Hijo...
-
86:45 - 86:50Ömer, no sueles venir a casa a esta hora
del día, ¿qué está pasando? -
86:50 - 86:54¿Tienes hambre?
¿Te preparo algo de comer? -
87:05 - 87:07¿Por qué te ves de esta manera?
-
87:16 - 87:20Vamos niños, salgan a la calle...
Vamos, Hasan... -
87:20 - 87:25- ¡Liberemos a la paloma!
- No, no volverá, como mi mamá y mi papá. -
87:25 - 87:28¡Volverá, no te preocupes!
-
87:47 - 87:50¡Ömer!
-
87:50 - 87:53¿Quién apagó la luz de tus ojos, hijo?
-
87:53 - 87:59¡Cuéntale a tu anciana madre!
¡No te guardes todo! ¡Vamos! -
88:05 - 88:08¡Mis condolencias!
-
88:13 - 88:18¿Es Hüseyin?
¿Es Hüseyin? -
88:18 - 88:25¡No me digas que se ha ido, Ömer!
¡No digas que mi hijo se ha ido, Ömer! -
88:26 - 88:29- ¡No digas que mi hijo se ha ido!
- Elvan... -
88:29 - 88:37¡Hüseyin! ¡Hüseyin!
¿Se ha ido tu hermano? ¿Se ha ido? -
88:40 - 88:47¡Es bueno que muriera! ¡Nunca lo perdonaré!
¡Es bueno que haya muerto! -
88:47 - 88:51¡Hüseyin se ha ido!
¡Hüseyin se ha ido! -
88:54 - 88:56¡Hüseyin se ha ido!
-
88:56 - 89:00- Elvan Abla, ¡espera!
- Se ha ido... -
89:46 - 89:49- ¡Mis condolencias!
- Gracias. -
89:49 - 89:54- Mis condolencias! ¡Que esté en el cielo!
- ¡Amén! -
90:02 - 90:05¡Mis condolencias!
-
90:34 - 90:37¡Madre!
-
90:44 - 90:47¿Estás bien?
-
90:47 - 90:57¿Cómo puedo estar bien, Ömer?
¡Hüseyin se ha ido! ¡Mi hijo se ha ido! -
90:57 - 91:01Él no me escuchó, se ha ido...
-
91:02 - 91:05Mi hijo desobediente se ha ido.
-
91:06 - 91:14Tú eres todo lo que tengo ahora,
sólo tú.... -
91:14 - 91:19Tú eres el único que me queda.
-
91:19 - 91:25Tú eres la única familia
que me queda. -
91:40 - 91:46¿Acaso no nos dijiste que él era un asesino,
y que Ömer lo puso en la cárcel? -
91:46 - 91:50Él mató a mucha gente,
y lastimó a mucha gente. -
91:50 - 91:55¡Pero se ha hecho justicia!
¡Allah se lo llevó y lo juzgará! -
91:55 - 91:58¿Cómo pasó? ¿Lo mataron en la cárcel?
-
91:58 - 92:00¡Él escapó!
-
92:00 - 92:02Fue quemado o algo así.
-
92:02 - 92:05Ömer nos dijo un par de cosas,
pero no podemos preguntarle nada más. -
92:05 - 92:08La familia está de luto.
-
92:08 - 92:14Pero él no irá al paraíso, eso es seguro.
¡Que Allah perdone sus pecados! -
92:14 - 92:18Lo siento por todos allá adentro...
Lo siento por ellos. -
92:18 - 92:23Ellos están sufriendo mucho.
-
92:25 - 92:30Bien, entiendo. Deja que
venga Ömer... y se lo diré. -
92:30 - 92:33Te veo luego.
-
92:34 - 92:38Elif, Arda llamó.
-
92:38 - 92:43El fiscal ordenó tu arresto.
-
92:43 - 92:46¡Vamos!
-
92:46 - 92:51Mira, será más fácil si te entregas.
-
92:51 - 92:57- ¡Vamos!
- ¡No iré, Pelin! Ömer me dijo que lo esperara. -
92:57 - 92:59Elif, Ömer está con su familia.
-
92:59 - 93:05Él no puede venir aquí,
y su condición es complicada. -
93:06 - 93:09Puedes confiar en Arda y en mí.
Eres muy querida para nosotros. -
93:09 - 93:16Haremos todo lo que sea necesario.
¡Todo se va a resolver!¡Elif, vamos! -
93:17 - 93:22Sé que ustedes se interesan de corazón,
confío en ambos. -
93:23 - 93:27Pero esperaré a Ömer aquí.
¡Por favor no insistas! -
93:27 - 93:32Mira, Elif, si no te presentas, vendrán
a buscarte y empezarán la investigación -
93:32 - 93:36y todo lo que hemos estado trabajando
durante el último año será en vano. -
93:36 - 93:39¡Perderemos todo!
-
93:39 - 93:42cada crimen que cometió Tayyar Dündar
quedará impune. -
93:42 - 93:45¿Quién lo va a seguir?
-
93:45 - 93:50¡Elif, sé que eres inocente!
-
93:50 - 93:55También sé que se descubrirá
la verdad tarde o temprano. -
93:57 - 94:04Deja que venga Ömer primero.
Sí él dice lo mismo, yo iré y me entregaré. -
94:06 - 94:12Está bien, Elif, está bien.
-
94:35 - 94:38¿Está todo listo?
-
94:39 - 94:44Sí, lo está... pero, ¿qué hará Elif
con tanto dinero y un pasaporte? -
94:44 - 94:48¡Hablaremos en la empresa, Levent!
¡Muchas gracias por todo! -
94:48 - 94:51Asli, por favor dime...
¿Qué está pasando? -
94:51 - 94:56Elif está desaparecida desde ayer.
Estoy empezando a preocuparme.
¿Está en problemas? -
94:56 - 95:00Por favor, no me preguntes nada...
Hablaremos después. -
95:25 - 95:28Se está convirtiendo en un hábito
que me hagas esperar, Fatih. -
95:28 - 95:34Pero estás equivocado. Si quieres tener éxito,
tienes que dividir tu tiempo. -
95:34 - 95:38Terminarás tu trabajo a tiempo,
sin estresar al cliente. -
95:38 - 95:41¡Por qué el estrés es la fuente de todo mal!
-
95:41 - 95:45Estaba preparándote un regalo.
Tomo algo de tiempo. -
95:46 - 95:48¿Qué es esto?
-
95:49 - 95:51¡Es la orden de arresto
de Elif Denizer! -
95:51 - 95:54Y el informe médico de la muerte
de Hüseyin Demir. -
95:54 - 95:57Es más importante terminar bien el trabajo;
el tiempo no es tan importante. -
95:58 - 95:59Esa es la nueva política.
-
96:00 - 96:05Mantuvimos nuestra palabra.
Enviamos a una a la cárcel y al otro a su tumba. -
96:06 - 96:11Bravo, termina el trabajo cuando quieras.
-
96:11 - 96:13¡Toma esto!
-
96:14 - 96:16¿Este es un nuevo trabajo?
-
96:16 - 96:20Prometí que si hacías bien el trabajo,
yo te recompensaría. -
96:20 - 96:23Felicitaciones... ¡Iré a la Corte para
reconocerte legalmente como mi hijo! -
96:23 - 96:26¡Llevarás mi apellido!
-
96:34 - 96:36¿Qué has hecho, hermano?
-
96:36 - 96:39Tengo una orden de arresto
emitida por el fiscal. -
96:39 - 96:43Él está esperando que formemos
un equipo y vayamos a detenerla. -
96:45 - 96:50- Bien, hermano, no te preocupes.
– ¡Estoy a la espera de tu llamada! -
96:58 - 97:01- ¿Qué vamos a hacer ahora?
- ¿Elif está adentro? -
97:01 - 97:04- El tiempo es crucial, ¿hiciste lo que te pedí?
- Sí, todo está aquí. -
97:04 - 97:08- ¿Hay algo más?
– ¡No! -
97:08 - 97:12Ömer, ¿está en la casa?
-
97:13 - 97:17- Sí, ella está con Pelo.
– ¿Podemos verla? -
97:17 - 97:21Ahora no, irán al lugar
que les dije, ¿de acuerdo? -
97:21 - 97:25Ömer, ¿realmente estamos
haciendo lo correcto? -
97:25 - 97:28Lo correcto y lo incorrecto
se mezclan ahora, Nilüfer. -
97:28 - 97:33Todo lo que quiero es que Elif esté bien.
No hay nada más en mi mente. -
97:34 - 97:38Está bien, vámonos.
No dejemos que Pelin nos vea. -
97:38 - 97:41Vayan, nos veremos allá.
-
97:56 - 97:59¡Ömer!
-
98:02 - 98:05¿Les dijiste?
-
98:08 - 98:11Lo hice.
-
98:13 - 98:16¿Cómo está la tía Elvan?
-
98:17 - 98:19Ella estará bien.
-
98:20 - 98:23¿Qué te he hecho?
-
98:35 - 98:42Ömer, el fiscal emitió una orden de arresto.
No queda mucho tiempo. -
98:43 - 98:47Lo sé Pelo, lo sé.
-
98:48 - 98:50¿Deberíamos ir?
-
98:52 - 98:57- Ve tú... Arda está esperándote,
nosotros iremos con un abogado.
- Está bien. -
98:58 - 99:03Entonces iré. Prepararé todo
para cuando vengan. -
99:03 - 99:09Elif, no te preocupes.
No se preocupen ninguno de los dos. -
99:09 - 99:12Resolveremos esto juntos.
-
99:27 - 99:32Elif, anda.
¡Vamos! -
99:38 - 99:43Tú le dirás a mi familia
del arresto, ¿cierto? -
99:43 - 99:46Sí, lo haré.
Continúa. -
99:58 - 100:04- ¿Cuándo se lo dirás a Mamá Elvan?
– Vamos, Elif, entra al auto. -
100:34 - 100:39Espero que todo esté bien. Suena como
si la policía estuviera golpeando la puerta. -
100:45 - 100:50- ¡Nedret Hanim!
- ¿Qué pasa, hijo?
- Nedret Hanim, tengo malas noticias. -
100:50 - 100:54Asli y Nilüfer me llamaron pidiéndome
que les entregara mucho dinero. -
100:54 - 100:57¿Qué dinero? ¿Qué harán con él?
-
100:57 - 100:59Les pregunté, pero no me lo dijeron.
Ellas estaban preocupadas. -
100:59 - 101:02Me preguntaba si había algún problema,
así que fui a la Estación de Policía. -
101:02 - 101:04Pensé que tal vez Ömer podría saber.
-
101:04 - 101:08Ipek estaba allí.
Ella me dijo las malas noticias. -
101:08 - 101:13Hija, para de hablar como un rompecabezas.
Dime, ¿qué ha sucedido? -
101:13 - 101:16¡Hüseyin Demir está muerto!
-
101:17 - 101:18¿Qué?
-
101:19 - 101:25Y lo peor es que Elif será detenida
como sospechosa... -
101:25 - 101:27porque ella fue encontrada
en la escena del crimen. -
101:27 - 101:31La policía está buscando a Elif ahora.
-
101:46 - 101:49- ¿Vino el doctor?
- Se fue hace una hora. -
101:49 - 101:54Lo revisó, y dijo que estaba bien.
Los resultados son muy buenos. -
101:54 - 101:57Pero él necesita ganar un poco de fuerza.
-
101:57 - 102:00- ¿Ha comido?
- Fue difícil, pero lo hizo. -
102:00 - 102:03Está bien, estaré aquí hasta mañana.
Ven a buscarme a las 6 de la mañana. -
102:03 - 102:06Entendido, Jefe.
-
102:16 - 102:19Pasaste la oficina del fiscal.
-
102:19 - 102:22Ömer, estás alejándote de
la Estación de Policía. -
102:27 - 102:32- Sí, Arda.
- Abi, Pelin está preguntando
por qué no te detuviste. -
102:33 - 102:35Lo sé, ella también me está llamando.
-
102:35 - 102:39Hermano, si no vienes pronto,
comenzarán a buscarte. -
102:40 - 102:44Hermano, te di un mala noticia; espero
que tengas una buena noticia para mí. -
102:46 - 102:49Está bien, compañero,
estamos en camino. -
102:58 - 103:02Ömer, ¿qué está pasando?
¿Por qué estamos aquí? -
103:04 - 103:08Ömer, te hice una pregunta.
¿Qué estamos haciendo aquí? -
103:13 - 103:16Contéstame... ¿qué estás haciendo?
-
103:16 - 103:19¿Por qué vinimos aquí?
-
103:32 - 103:34Ömer, ¿qué estás haciendo?
-
103:34 - 103:38Tienes el dinero suficiente para durar
un largo tiempo. Tu pasaporte está aquí... -
103:38 - 103:40...ropa, todo lo que tus hermanas
te prepararon. -
103:40 - 103:43¿Qué has hecho?
-
103:43 - 103:45Ömer, ¿qué dinero? ¿qué ropa?
¿qué estás diciendo? -
103:45 - 103:50El avión sale a las 08:00;
tienes un pasaje. -
103:51 - 103:55Yo no voy a ninguna parte.
No estoy huyendo. -
103:56 - 104:00Pensé que me creías
que yo no era una asesina. -
104:00 - 104:04Esto significa que soy una asesina, y que
estás tratando de enviarme lejos de aquí. -
104:04 - 104:06Elif, ¿no lo ves?
No hay final para esto. -
104:06 - 104:12No hay final para lo que hemos vivido.
Termina algo y comienza algo más.
No puedo enviarte a la cárcel. -
104:12 - 104:13Esa es mi decisión.
-
104:14 - 104:18- Si soy culpable, ¡cumpliré mi condena!
- Elif, no te puedo enviar a la cárcel... -
104:18 - 104:21¿Quién sabe lo que te pasará allí?
-
104:21 - 104:24Ese lugar es incierto.
-
104:24 - 104:28La incertidumbre me volverá loco.
Entiende, no puedo enviarte allí... -
104:35 - 104:39Mira... tomarás esto.
-
104:42 - 104:44Tienes un pasaje de avión a Roma.
-
104:44 - 104:46Ve allí...
-
104:46 - 104:50y después de eso, irás a dónde tú quieras,
a un lugar que te guste... -
104:51 - 104:53Ve y comienza una nueva vida.
-
104:54 - 104:57No quiero una nueva vida
sin ti en ella, ¿entiendes? -
104:57 - 105:00No puedo vivir sin ti,
¿puedes entender eso? -
105:00 - 105:02Incluso si yo estuviera en la cárcel...
-
105:04 - 105:07Incluso si yo estuviera en la cárcel,
por lo menos te podría ver. -
105:07 - 105:09Podría verte algunas veces, Ömer.
-
105:10 - 105:13Es suficiente para mí
sólo estar cerca de ti. -
105:13 - 105:15No puedo estar lejos de ti.
-
105:15 - 105:16Elif...
-
105:18 - 105:21Créeme, me gustaría mucho ir contigo.
-
105:22 - 105:24Pero ahora no puedo...
-
105:25 - 105:27Entonces yo no voy.
-
105:28 - 105:30Y me quedo aquí.
-
105:30 - 105:32Iré a la cárcel, no me importa.
-
105:32 - 105:35¿No lo entiendes?
-
105:35 - 105:37Ellos están tratando de separarnos.
-
105:37 - 105:41¡Quieren evitar que tomemos fuerza
el uno del otro! ¿No te das cuenta de esto? -
105:44 - 105:45¡No quiero ir!
-
105:45 - 105:47Me quedaré aquí ahora...
-
105:48 - 105:51Probaré tu inocencia.
-
105:51 - 105:53Entonces iré a buscarte, Signorina.
-
105:54 - 105:57Ve y construye una nueva vida
para nosotros. -
105:58 - 106:00Pero no me olvides, ¿de acuerdo?
-
106:02 - 106:04¡Te amo tanto!
-
106:25 - 106:26Elif...
-
106:41 - 106:47Admito que fue difícil, pero lo hice.
Me las arreglé para cortar un mechón de cabello. -
106:47 - 106:50Mira, aquí está la recompensa
de la que te hablé. ¡La tengo! -
106:52 - 106:56Este es sólo el comienzo.
Iremos más alto paso a paso. -
106:57 - 106:59Como dos hermanos.
-
106:59 - 107:04Como dos hermanos que tienen un propósito.
Nos levantaremos y saldremos adelante. -
107:04 - 107:05Espera y verás...
-
107:55 - 107:57¿Qué piensas que estás haciendo?
-
107:58 - 108:00¿Qué piensas que estás haciendo?
-
108:00 - 108:03¿Es esta la promesa que me hiciste?
-
108:03 - 108:04Nedret...
-
108:05 - 108:07Este tipo de comportamiento
no te favorece. -
108:07 - 108:11Hemos estado juntos en esto
todos estos años, ¿no es así? -
108:12 - 108:15Me dijiste que no involucrarías
a Elif en esto. -
108:15 - 108:19Me dijiste que no involucrarías
a mi familia en esto. -
108:19 - 108:25Pero pediste mi ayuda antes,
cuando querías deshacerte de tu hermano. -
108:25 - 108:27Tú eres igual.
-
108:28 - 108:30Te gusta esto.
-
108:31 - 108:34Después de que mataste a mi hermano,
me tiraste arena a los ojos. -
108:35 - 108:36Tú secuestraste a Nilüfer.
-
108:37 - 108:39Ahora Hüseyin se ha ido.
-
108:39 - 108:41No hay tumba...
-
108:42 - 108:44...y culpas a Elif de asesinarlo.
-
108:48 - 108:50Tayyar...
-
108:52 - 108:54Haz cruzado la línea.
-
108:55 - 108:57Escúchame...
-
108:58 - 109:02Si algo le pasa a mi familia...
-
109:05 - 109:07ni siquiera lo pensaré un segundo.
-
109:08 - 109:10¡Te mataré!
-
109:13 - 109:15¡Créeme!
-
109:15 - 109:17¡Te mataré!
-
109:17 - 109:26No lo dudo, eres una asesina a sangre fría,
quien mató a su propio hermano. -
109:29 - 109:34¿Qué es para ti ordenar que me maten?
-
109:37 - 109:42Pero recuerda, somos los únicos que quedamos;
si nos hundimos, nos hundimos juntos. -
109:42 - 109:45Si salimos de esto, ambos lo hacemos.
-
109:45 - 109:50A veces se debe hacer un sacrificio
para que el barco siga adelante. -
109:52 - 109:57Ahora siéntate y escúchame.
¿Soy claro, Nedret? -
109:59 - 110:03La serenidad es siempre buena...
-
110:03 - 110:11...porque la ira hace que
la gente cometa errores. -
110:30 - 110:32Las extrañaré mucho.
-
110:33 - 110:35Rome está cerca.
-
110:35 - 110:38Iré tan seguido que te aburrirás de mí.
¡Ya lo verás! -
110:38 - 110:41¡No podrán verse por un tiempo!
-
110:41 - 110:44Las seguirán para atrapar a Elif.
-
110:44 - 110:47¿Así que estás diciendo que tengo que
renunciar a mi hermana y olvidarla? -
110:47 - 110:49Asli, por favor, no lo hagas.
-
110:51 - 110:53Ömer...
-
110:53 - 110:56No puedo dejarlas así e irme.
-
110:57 - 110:59Cambiemos el pasaje,
tomaré el siguiente vuelo.. -
110:59 - 111:03No hemos hablado todavía.
No nos hemos puesto de acuerdo. -
111:03 - 111:06Elif, si no te vas ahora, nunca te irás.
-
111:06 - 111:08Enviarán una orden de arresto
a todos los aeropuertos. -
111:09 - 111:10¡Por favor!
-
111:10 - 111:13Elif... Ömer tiene razón.
-
111:13 - 111:15Vamos mi hermosa hermana.
-
111:15 - 111:19Viniste con una hermosa esperanza a esta ciudad.
Ahora vete con una nueva esperanza. -
111:20 - 111:22Te quiero tanto.
-
111:28 - 111:30Cuídense bien la una a la otra,
¿de acuerdo? -
111:30 - 111:33Miren, si algo le sucede
a una de ustedes... -
111:34 - 111:36...no dejaré a la otra sola.
-
111:39 - 111:41No te preocupes...
-
111:41 - 111:44Si Ömer nos lo permite, estaremos cerca
de ti en el menor tiempo posible. -
111:44 - 111:45Está bien.
-
111:45 - 111:50No llames a nadie por un tiempo; no respondas;
no nos hagas saber dónde estás; no uses Internet. -
111:51 - 111:53¿Cómo sabré que están bien?
-
111:54 - 111:56Tú lo sentirás, mi amor...
-
111:57 - 111:58Lo sentirás...
-
112:00 - 112:04Cuando consiga tu libertad,
iré y te encontraré. -
112:05 - 112:07¿Recuerdas lo que dije?
-
112:08 - 112:11No te escaparás de mí.
-
112:19 - 112:22Mantén los ojos en ellas, ¿de acuerdo?
-
112:23 - 112:26Son mis hermanas también...
-
112:29 - 112:31Llegarás tarde, vete ahora...
-
113:01 - 113:03De ninguna manera.
-
113:03 - 113:07Ves, te dije que no vinieras...
Me volverás loca, no lo hagas, Nilü. -
113:07 - 113:10Sino ella no se va a poder ir.
-
113:17 - 113:19Siempre estarás en mi corazón.
-
113:20 - 113:22[Ti amo]
-
113:34 - 113:37Te dejo solo con tanto dolor.
-
113:39 - 113:40Perdóname.
-
114:41 - 114:43Ella construirá una nueva vida.
-
114:43 - 114:46Ya verás, hará que esto se haga realidad.
Ella es fuerte. -
114:47 - 114:51¿Qué vamos a hacer, Asli?
¿Cómo vamos a hacerlo? -
114:52 - 114:57Aprendimos mucho de Elif.
Además, ¿tenemos otra opción, Nilü? -
115:00 - 115:03Asli, vamos...
-
115:03 - 115:05La policía irá a su casa.
-
115:06 - 115:08Ustedes no han visto a Elif
desde ayer, en la ciudad, ¿estamos? -
115:09 - 115:12No digan nada más que lo que hablamos;
para que no sospechen. -
115:13 - 115:15No te preocupes, ¿bueno?
-
115:17 - 115:20Ömer, ¿cómo estás?
-
115:20 - 115:22No estoy bien...
-
115:23 - 115:26Tratando de mantenerme en pie.
-
115:27 - 115:28Por todos nosotros.
-
115:33 - 115:37Eres una persona muy buena,
muy buena. -
115:38 - 115:42Somos muy afortunados, todos nosotros.
-
115:48 - 115:50Vamos.
-
116:41 - 116:44Arda, ¿puedo verte un minuto?
-
116:47 - 116:48¿Qué pasa?
-
116:50 - 116:53No preguntes, Arda, sólo ven.
-
116:54 - 116:57¿Qué está pasando?
¿Hay alguna novedad sobre Elif y Ömer? -
116:57 - 116:59Nada aún.
-
117:03 - 117:05¿Qué está pasando, chica?
-
117:12 - 117:17- ¿Qué tienes que hablar conmigo?
– En realidad, tú eres quien tiene que
explicarme qué está pasando. -
117:17 - 117:22Te llevaste la orden de arresto hace
unas horas y no le dijiste nada a nadie. -
117:22 - 117:26Perdimos una hora y media. El hombre está gritando
y preguntando ¡qué clase de policías somos! -
117:26 - 117:29Creo que él está exagerando, es un procedimiento
normal, si me lo preguntas... -
117:29 - 117:32Arda, dame la orden ahora.
Comenzaré con el procedimiento. -
117:32 - 117:36Elif y Ömer deben venir ahora
y no perderé más tiempo. -
117:41 - 117:43Conozco esa mirada.
-
117:43 - 117:45Tú no lo vas a llamar...
-
117:46 - 117:48No vas a hacer eso...
-
117:48 - 117:51...porque Elif está escapando.
-
117:51 - 117:54Ustedes dos se reunieron y
permitieron que Elif escapara. -
117:55 - 118:00No irás a ningún lado, Komiser Arda.
Me dirás a dónde fue Elif. -
118:00 - 118:02¿Qué es esto, Pelo?
-
118:02 - 118:06¿Qué estás queriendo decir?
¿Te enseño cómo hacer tu trabajo? -
118:06 - 118:08Pelin...
-
118:08 - 118:10¡Déjalos!
-
118:10 - 118:12¿Había otra manera?
-
118:12 - 118:14Esta vez Tayyar Dündar
arregló todo tan bien... -
118:14 - 118:17Elif no tiene ninguna oportunidad.
-
118:17 - 118:20Nadie le creerá, ni el juez, ni el fiscal.
-
118:20 - 118:23Mira esto, incluso tú estás sospechando.
-
118:24 - 118:27De lo contrario, no actuarías de este modo.
-
118:27 - 118:28Pelo...
-
118:29 - 118:33Elif no se las arreglará en la cárcel.
Ella no puede vivir allí. -
118:34 - 118:37Si algo le sucede a ella,
también perderemos a Ömer. -
118:39 - 118:43Espera una hora.
Elif se habrá ido para entonces. -
118:43 - 118:46Después de eso, puedes iniciar
el procedimiento. -
118:58 - 119:02Estoy muy decepcionado de ti. En 40 años
nunca me imaginé que harías una cosa así. -
119:02 - 119:05Nunca hubiera creído
que podrías hacer esto. -
119:05 - 119:07¡Pelin!
-
119:08 - 119:09¡Piénsalo dos veces!
-
119:10 - 119:11No hagas esto.
-
119:11 - 119:14¿No eras tú quien sospechaba de
Hüseyin y comenzó a seguirlo? -
119:14 - 119:17Y ahora estás trabajando
en contra de la ley. -
119:17 - 119:18Estás traicionando nuestra profesión.
-
119:18 - 119:23Si no quieres que te entregue a
las autoridades, ¡sal de mi camino! -
119:33 - 119:37¿No tienen la dirección de Elif Denizer?
¿Por qué no han ido a arrestarla? -
119:37 - 119:40¿Por qué no está aquí para interrogarla?
-
119:42 - 119:44Sr. Fiscal...
-
119:46 - 119:50Creo que Elif Denizer
está escapándose ahora. -
119:52 - 119:54¿Crees?
-
119:54 - 119:57¿Es así como hacen su trabajo?
¿Basándose en supuestos? -
119:58 - 120:02En realidad, estoy segura.
La buscamos por todas partes
y no hemos podido localizarla. -
120:02 - 120:04Ni su abogado ni su familia
saben dónde está. -
120:04 - 120:10Deberíamos emitir un alerta en rutas,
en la frontera y en el aeropuerto. -
120:12 - 120:14Iniciemos en seguida el procedimiento
para su arresto. -
120:15 - 120:19Prepara los documentos y envíalos.
-
120:50 - 120:55[Ci vediamo] (nos vemos)
Adiós, mi amada. -
121:05 - 121:07No preguntes, Bedia.
-
121:07 - 121:10Nuestras almas se están quemando.
-
121:17 - 121:20Sí, después de las oraciones
del mediodía. -
121:21 - 121:23Será enterrado junto a su padre.
-
121:32 - 121:34Que nuestro amigo sea salvado
y escuchado. -
121:36 - 121:38Era su destino.
-
121:42 - 121:44Adiós.
-
121:48 - 121:50Sé que es difícil...
-
121:51 - 121:53Yo también crecí sin padre.
-
121:55 - 121:57Es una vida dura...
-
121:58 - 122:01...pierdes tu infancia.
-
122:04 - 122:06No puedo traerles a su padre...
-
122:07 - 122:10...pero les prometo que...
-
122:12 - 122:16haré mi mayor esfuerzo
para que estén bien. -
122:17 - 122:20No notaran que él se ha ido
después de un tiempo... -
122:22 - 122:28Daré hasta la última gota de mi sangre para que
sean igual que su tío Ömer, para que estudien. -
122:29 - 122:32Pero también tienen que darme fuerzas.
-
122:36 - 122:39Siempre estaré contigo, mamá.
-
122:40 - 122:42No te dejaré sola.
-
122:51 - 122:54Nos dejaste y me dejaste con
un montón de problemas, Huso. -
122:55 - 122:57Allah te perdone.
-
123:00 - 123:03Pero me dejó la alegría de ustedes.
-
123:03 - 123:06Allah lo bendiga.
-
123:21 - 123:23Mis condolencias, Başkomiser
[Komiser Jefe]. -
123:23 - 123:25Gracias.
-
123:59 - 124:01¿Qué pasó, Pelo?
-
124:01 - 124:05Ömer, ¿dónde estabas? Estaba preocupada,
no contestabas el teléfono. -
124:05 - 124:12Caminaba por ahí para despejar mi cabeza.
Olvidé el teléfono en mi auto, ¿qué hiciste? -
124:12 - 124:17¿Dónde está Elif? Los dejé juntos.
Debes saber dónde está... -
124:18 - 124:21Ella estaba en casa.
Estaba duchándome cuando se fue -
124:22 - 124:24¿En serio?
-
124:24 - 124:27¡No puedo creer que me mintieras, Ömer!
-
124:29 - 124:32¿Qué es esto entonces?
¿Cómo me explicas esto? -
124:32 - 124:35La cámara captó cuando le decías
adiós a Elif. -
124:35 - 124:38Error de novato.
-
124:38 - 124:42- Pero Elif se fue, ¿verdad?
- Si estás preguntando si logramos
atraparla, no lo hicimos. -
124:44 - 124:47Pero ven... ven.
-
124:52 - 124:55Compañera, ¿qué pasa?
¿A dónde vamos? -
124:55 - 124:57Compañera, ¿a dónde vamos?
-
125:16 - 125:17Elif...
-
125:31 - 125:35- Pensé que habías dicho que no la atraparon.
– Ella se entregó. -
125:51 - 125:53Elif, ¿qué está pasando?
¿Por qué hiciste esto? -
125:55 - 125:57No tengo miedo, mi amor.
-
125:58 - 126:00No tengas miedo...
-
126:20 - 126:22[¿Por qué estás tan tranquilo?]
-
126:26 - 126:28[Estoy tratando de entender, Fatih Bey.]
-
126:28 - 126:32[Estoy tratando de entender
cuando craneaste esta intriga.] -
126:45 - 126:50No funciona así. Es cierto que eres
como un hombre que ahogándose,
agarra un clavo ardiendo. -
126:51 - 126:54Tienes que cuidar tu nutrición...
de lo contrario, no te recuperarás. -
126:55 - 126:57¿Ahora eres mi sanador?
-
126:57 - 127:00Estás equivocado, te necesito fuerte.
-
127:02 - 127:06Llegamos a un acuerdo.
¿Qué pasó con eso? -
127:15 - 127:18¿Dónde está Hüseyin?
-
127:22 - 127:24Estaciónate a la derecha, Neco,
y sal del auto. -
127:27 - 127:28¡Ve!
-
127:29 - 127:31¿Qué está pasando?
-
127:31 - 127:34¿Qué está pasando?
Cálmate... cálmate... -
127:35 - 127:36Calma...
-
127:37 - 127:42¿Así que no dejas testigos? Buen trabajo, hermano.
¿Es lo que tu amado padre te ordenó? -
127:42 - 127:45- Dile a ese bastardo...
– Huso, cállate, al menos durante un minuto. -
127:47 - 127:51Tienes razón: si te entrego a Tayyar,
no sé si sobrevivirás hasta mañana. -
127:53 - 127:55Pero tengo un plan...
-
127:55 - 127:57¿Qué plan?
-
127:57 - 127:59¿Para matar a tu padre?
-
128:00 - 128:06Ahora eso es un poco más difícil.
El hombre tiene nueve vidas. -
128:06 - 128:11Ahora hay mucha gente a su alrededor, es difícil
acercarse a él. Nos matarían con el primer disparo. -
128:11 - 128:13¿Cuál es tu objetivo?
-
128:13 - 128:15¿Qué intentas?
¿Qué es lo que quieres de mí? -
128:16 - 128:18Hüseyin...
-
128:18 - 128:23Tayyar tenía planes para matarte
e inculpar a otra persona. -
128:23 - 128:26Y yo soy el ejecutor del plan.
-
128:26 - 128:31Para todos, especialmente para Tayyar,
les probaré que estás muerto. -
128:31 - 128:34Le mostraremos tu cadáver, Hüseyin.
-
128:34 - 128:36Luego, te convertiremos en
un hombre nuevo, Hüseyin. -
128:36 - 128:37¿Por qué?
-
128:37 - 128:41¿Por qué te torturas a ti mismo?
¿Cuál es tu objetivo hombre? ¡Dime! -
128:41 - 128:43Porque necesito a alguien como tú.
-
128:44 - 128:48Hasta ahora, has ayudado a mi padre,
pero desde ahora trabajarás para mí. -
128:48 - 128:50Nos ayudaremos mutuamente.
-
128:50 - 128:54Construiremos un imperio más grande
que Tayyar Dündar. -
128:54 - 128:56Y esto significa...
-
129:00 - 129:02Ahora elige...
-
129:02 - 129:04¿Muerte?
-
129:04 - 129:06¿O libertad?
-
129:14 - 129:18Una elección entre Azrael (ángel de la muerte)
o tú, Fatih... -
129:18 - 129:21El destino me hizo hacerlo.
-
129:21 - 129:27Pero... que Allah quiera que tu plan de mierd* sirva
de algo, y no permitas que Azrael vuelva por mí. -
129:28 - 129:32Si estás conmigo, estás con suerte...
-
129:32 - 129:34...pero si estás en mi contra,
¡sólo Allah puede ayudarte! -
129:34 - 129:38Estás en el lado correcto Hüseyin Demir.
No tengas miedo, créeme -
129:38 - 129:40¿Qué es lo que pasa con
tus supuestos amigos? -
129:40 - 129:42Ömer y los otros idiotas...
-
129:43 - 129:50Intentan encontrar algún rastro tuyo.
¿Pero que tienen? ¡Nada! -
129:50 - 129:52¿Por qué? Porque mis planes
funcionan muy bien. -
129:52 - 129:55Todos piensan que estás muerto.
-
130:05 - 130:08¿Cómo pasará hombre?
-
130:10 - 130:12Este lugar se quemará.
-
130:13 - 130:16Nos mezclamos con las cenizas, Hüseyin.
-
130:16 - 130:18¿Cómo piensas resolver
el problema del ADN? -
130:22 - 130:24No pensaste en ello, ¿es eso?
-
130:24 - 130:28Hombre, eres como un novato,
y te crees tan inteligente. -
130:28 - 130:31He pensado en todo.
-
130:34 - 130:39Con un pequeño sacrificio,
resolveremos este problema. -
130:51 - 130:53¡No, no lo hagas!
-
130:53 - 130:57¡No, no lo hagas!
-
130:58 - 130:59¡No! ¡No!
-
131:00 - 131:03Lo siento mucho.
-
131:08 - 131:12Que tengas un buen viaje...
-
131:25 - 131:30Llévatelo y quémalo.
Conviértelo en cenizas. -
131:55 - 131:59Felicitaciones por tu accidente, cuñada.
-
132:12 - 132:15¿Cuál es el plan de Tayyar?
-
132:16 - 132:18¿Qué vas a hacer?
-
132:19 - 132:21¿A quién vas a sacrificar, Fatih?
-
132:22 - 132:24¡Estamos comenzando ahora, Huso!
-
132:34 - 132:37Pronto traerán el cadáver
para reemplazarte. -
132:37 - 132:40Ahora, pasamos a la ejecución del plan.
-
132:40 - 132:43Todo funcionará como un reloj suizo.
-
132:44 - 132:48Mientras tanto, mis hombres te llevarán
a un hospital que arreglé para ti. -
132:50 - 132:53Entonces, ¿no habrá ningún problema?
-
132:58 - 133:00Ahora, hagamos lo que tiene que ser hecho.
-
133:02 - 133:04¿Qué haremos?
-
133:13 - 133:15Es una desafortunada sorpresa.
-
133:15 - 133:17¡Hombre! ¿Qué vas a hacer con eso?
-
133:17 - 133:22- ¿Qué demonios harás? ¡Maniático!
- Tenemos que convencer a Ömer de que estás muerto. -
133:22 - 133:26Lo tenemos que hacer así para que
Hüseyin Demir sea olvidado. -
133:26 - 133:28¡Hazlo!
-
133:30 - 133:33Por lo tanto, aguanta y no te mueras.
-
133:33 - 133:36¡No! ¡Fatih! ¡NO!
-
133:39 - 133:41¡Una nueva esponja!
-
133:45 - 133:48Detenga el sangrado, o el hombre morirá.
-
133:49 - 133:50¿Cuánto es su pulso?
-
133:50 - 133:5270...
-
134:04 - 134:12Metin Bey envía sus saludos. Todo salió de acuerdo
al plan. Usted tomará una muestra de sus piernas. -
134:21 - 134:22¿Qué es esto?
-
134:22 - 134:26Un borrador del informe de ADN
que irá con el cadáver de la cabaña. -
134:26 - 134:30Metin Bey los puso junto personalmente para
asegurarse de que todo se haga correctamente. -
134:30 - 134:36Él dijo: "El médico no tiene que ser torturado,
esto se puede poner directamente en el archivo" -
134:41 - 134:47Soy el hombre que envolvió a Tayyar Dündar
alrededor de su dedo y lo hizo pensar
que su mejor hombre está muerto. -
134:47 - 134:49¿Quién demonios es Ömer Demir?
No le tengo miedo. -
134:49 - 134:52Bravo. No tengas miedo.
-
134:52 - 134:53Bravo.
-
134:53 - 134:55Relájate.
-
134:55 - 134:58Tengo todos los hilos en mis manos.
-
134:59 - 135:01Bravo, exactamente como tu padre.
- Title:
- Kara Para Aşk 45.Bölüm
- Description:
-
more » « less
Kara Para Aşk Resmi YouTube Kanalı: http://goo.gl/bR5Yvt
للانتقال إلى القناة الرسمية على اليوتيوب اضغط هن: http://goo.gl/bR5Yvt
For Official YouTube Channel click here: http://goo.gl/bR5Yvt
Zur Offiziellen YouTube-Kanal Klicken: http://goo.gl/bR5Yvt
Нажмите здесь, чтобы перейти на официальный канал в YouTube: http://goo.gl/bR5Yvt
Ay Yapım Resmi Facebook Sayfası: http://goo.gl/JRe1sK
(Official Facebook Page)Kara Para Aşk HD bölümler için tıklayın: http://goo.gl/IPTtxQ
Kara Para Aşk Fragmanlar için tıklayın: http://goo.gl/CP3l6O
Kara Para Aşk Forum Sayfası için tıklayın: http://goo.gl/z9wE2UKara Para Aşk Özel Videolar için tıklayın: http://goo.gl/fbSgQT
Kara Para Aşk Sezon 1 Seçilen Sahneler: http://goo.gl/Eq9WUg
Kara Para Aşk Sezon 2 Seçilen Sahneler: http://goo.gl/E6Pj6SKara Para Aşk Pöpüler Videolar için tıklayın: http://goo.gl/jH1y12
Kara Para Aşk Jenerik için tıklayın: http://goo.gl/MR9S1VDaha fazlası için tıklayın: http://goo.gl/Dg0YY7
Ay Yapım Resmi YouTube Sayfası: http://goo.gl/Jwpbx8
Ay Yapım Resmi Web Sitesi: http://goo.gl/tX3MZN - Video Language:
- Turkish
- Team:
Film & TV
- Duration:
- 02:17:34
|
Su Canaveri edited Spanish, Argentinian subtitles for Kara Para Aşk 45.Bölüm | |
| chasty bravo edited Spanish, Argentinian subtitles for Kara Para Aşk 45.Bölüm |
