Justice: What's The Right Thing To Do? Episode 01 "THE MORAL SIDE OF MURDER"
-
0:04 - 0:08Финансиране за тази програма се осигурява от:
-
0:08 - 0:15Морални въпроси за убийството
-
0:34 - 0:38Това е курс за справедливост и започнем с история
-
0:38 - 0:40да предположим, че сте машиниста на влак,
-
0:40 - 0:45който се е засилил и се движи с 100 км/час
-
0:45 - 0:49и забелязвате, че в края на железопътната линия има пет работници, работещи на релсите
-
0:49 - 0:52Опитвате се да спрете, но не можете
-
0:52 - 0:54Вашите спирачки не работят
-
0:54 - 0:57чувствате се отчаяни, защото знаете
-
0:57 - 1:00че ако блъснете тези пет работници
-
1:00 - 1:01те ще всички ще умрат
-
1:01 - 1:05Нека да предположим, че знаете това със сигурност
-
1:05 - 1:07и така се чувствате безпомощни
-
1:07 - 1:09докато не забележите, че има отклонение надясно
-
1:09 - 1:11което може да вземете.
-
1:11 - 1:13Но в края на това отклонение
-
1:13 - 1:16има един работник
-
1:16 - 1:17работещ на релсите
-
1:19 - 1:21Кормилото ви работи,
-
1:21 - 1:23така че можете да
-
1:23 - 1:26завиете надясно
-
1:26 - 1:29и да убиете единия, но
-
1:30 - 1:33но да спасите петимата.
-
1:33 - 1:36Ето първия въпрос
-
1:36 - 1:39Какво е правилно да се направи?
-
1:39 - 1:40Вие какво бихте направили?
-
1:40 - 1:43Нека да гласуваме,
-
1:43 - 1:45Колко
-
1:45 - 1:52ще завият надясно?
-
1:52 - 1:54Колко няма да завият
-
1:54 - 1:58а ще продължат направо
-
1:58 - 2:04Тези, които ще продължите направо, вдигнете си ръцете нагоре.
-
2:04 - 2:08Само шепа хора, по-голямата част ще завият
-
2:10 - 2:14Сега трябва да започнем да се разследваме защо мислите
-
2:14 - 2:20че това е правилното нещо да се направи.
-
2:20 - 2:22Нека започнем с мнозинството, които ще завият.
-
2:22 - 2:24Защо ще го направите
-
2:24 - 2:26Какви са вашите основания?
-
2:26 - 2:30Кой ще се изкаже?
-
2:30 - 2:32Давай, стани.
-
2:32 - 2:39Защото не е редно да убиете пет души, когато можете да само убиете само един човек.
-
2:40 - 2:42Не е правилно да убиете пет
-
2:42 - 2:47Ако можете да убиете само един човек
-
2:47 - 2:49Това е добра причина
-
2:53 - 2:54Някой друг?
-
2:54 - 2:57Всички съгласни ли са с това? Ти
-
3:01 - 3:04И аз съм съгласен.
-
3:04 - 3:05Например на 11 Септ. , смятаме хората за герои,
-
3:05 - 3:08тези които свалиха самолета в полето в Пенсилвания
-
3:08 - 3:10за да не се ударят в големи сгради и да убият повече хора.
-
3:16 - 3:19Така че принципа е бил същия на 9/11,
-
3:19 - 3:22трагично обстоятелство,
-
3:22 - 3:25но по-добре да убием един, така че да живеят пет
-
3:25 - 3:31това е причината за повечето от вас, които ще завиете, да?
-
3:31 - 3:33Да чуя сега
-
3:33 - 3:34от
-
3:34 - 3:36тези в малцинството
-
3:36 - 3:41тези, които няма да завият.
-
3:41 - 3:46Аз мисля, че същия манталитет, който оправдава геноцида и тоталитаризма
-
3:45 - 3:50за да спаси една раса, унищожава друга.
-
3:50 - 3:53Значи какво ще направите в този случай?
-
3:53 - 3:55За да избегнете
-
3:55 - 3:58ужасите на геноцида
-
3:58 - 4:04Вие ще блъснете петимата и ще ги убиете?
-
4:04 - 4:08Ами така смятам.
-
4:08 - 4:10Добре кой друг?
-
4:10 - 4:14Това е смел отговор, Благодаря ви.
-
4:14 - 4:16Нека да разгледаме друг случай
-
4:17 - 4:20с влак
-
4:20 - 4:22за да видим
-
4:22 - 4:24дали
-
4:24 - 4:27тези от вас, в мнозинството
-
4:27 - 4:31ще спазвате принципа,
-
4:31 - 4:34по-добре един да умре, така че да живеят пет.
-
4:34 - 4:39Този път, не сте машиниста на влака, а наблюдател
-
4:39 - 4:43Стоите на мост над релсите
-
4:43 - 4:46и влака идва
-
4:46 - 4:50в края на линията са петимата работници
-
4:50 - 4:52спирачките не работят
-
4:52 - 4:56влака е на път да ги блъсне и убие
-
4:56 - 4:57и сега
-
4:57 - 4:59вие не сте машиниста
-
4:59 - 5:01наистина се чувствате безпомощни
-
5:01 - 5:03докато забележите
-
5:03 - 5:07че до вас стои
-
5:07 - 5:09и се навежда над моста
-
5:09 - 5:10
-
5:10 - 5:17един много дебел човек.
-
5:17 - 5:20И вие може да
-
5:20 - 5:23го бутнете
-
5:23 - 5:25Той ще падне от моста
-
5:25 - 5:28върху релсите
-
5:28 - 5:30точно на пътя
-
5:30 - 5:32на влака
-
5:32 - 5:33той ще умре
-
5:33 - 5:39но ще спаси петимата.
-
5:39 - 5:41Колко ще бутнат
-
5:41 - 5:48дебелака от моста? Вдигнете си ръцете
-
5:48 - 5:51Колко няма?
-
5:51 - 5:54Повечето хора няма.
-
5:54 - 5:56Ето очевидния въпрос,
-
5:56 - 5:57Какво стана
-
5:57 - 6:00с принципа
-
6:00 - 6:05по-добре да спасим пет живота дори ако трябва да жертваме един,
-
6:05 - 6:07който почти всеки одобриха
-
6:07 - 6:09в първия случай?
-
6:09 - 6:13Да чуем някой, който беше в мнозинството
-
6:13 - 6:14и в двата случая
-
6:14 - 6:18Как обяснявате разликата?
-
6:18 - 6:22Вторият случай изисква активен избор на
-
6:22 - 6:23бутане на страничен човек,
-
6:30 - 6:31и така
-
6:31 - 6:34за да изберете от негово име
-
6:34 - 6:37
-
6:37 - 6:40да го включите го в нещо, което той иначе би избегнал,
-
6:40 - 6:42е повече от
-
6:42 - 6:44това, което имате в първия случай където
-
6:44 - 6:46имате само машиниста и работниците.
-
6:51 - 6:55Но човекът работещ върху страничната линия,
-
6:55 - 7:02той не е избирал да се жертва повече отколкото дебелака, нали?
-
7:02 - 7:05Това е вярно, но той е на релсите.
-
7:05 - 7:10А дебелака е на моста.
-
7:14 - 7:15Добре това е труден въпрос
-
7:15 - 7:19но вие се справихте добре.
-
7:20 - 7:21Кой друг
-
7:21 - 7:23може да
-
7:23 - 7:26намери на начин да обясни
-
7:26 - 7:30реакцията на мнозинството в тези два случая? Да?
-
7:30 - 7:32Предполагам
-
7:32 - 7:33в първия случай когато
-
7:33 - 7:35имате един работник и пет
-
7:35 - 7:37има само този избор,
-
7:37 - 7:41и хората ще умрат заради влака, а не заради вас
-
7:41 - 7:45Влака е на релсите,
-
7:45 - 7:48и вие трябва да реагирате много бързо,
-
7:48 - 7:53докато бутането на човека е убийство.
-
7:53 - 7:54Вие имате контрол върху това
-
7:54 - 7:57докато нямате контрол над влака.
-
7:57 - 8:00Аз мисля, че ситуацията е малко по-различна.
-
8:00 - 8:04Добре кой има отговор?
-
8:06 - 8:09Това ли е решението?
-
8:09 - 8:12Не мисля, че е много добро основание,
-
8:12 - 8:17защото и така и така
-
8:17 - 8:18трябва да избирате
-
8:18 - 8:20дали да завиете,
-
8:20 - 8:21или да блъснете дебелака.
-
8:21 - 8:24И в двата случая
-
8:24 - 8:28избирате активно действие.
-
8:28 - 8:30Искате ли да отговорите?
-
8:30 - 8:34Аз не съм много сигурен, че това е така,
-
8:34 - 8:38когато бутнете някого
-
8:38 - 8:43Вие го убивате с вашите ръце,
-
8:43 - 8:44и това е различно
-
8:44 - 8:47от управлението на нещо , което ще причини смърт...
-
8:47 - 8:49
-
8:49 - 8:53Май не звучи много правилно, както го казвам
-
8:53 - 8:55Не, това е добре, вие как се казвате?
-
8:55 - 8:56Андрю.
-
8:56 - 9:00Ще ви задам този въпрос Андрю,
-
9:00 - 9:02Да предположим, че
-
9:02 - 9:04като съм на моста
-
9:04 - 9:05до Дебелака
-
9:05 - 9:08не трябва да го бутам, да предположим, че той стоеше
-
9:08 - 9:15върху врата, която може да се отвори чрез завъртане на колело.
-
9:17 - 9:19Ще го завъртите ли?
-
9:19 - 9:21Ами това пак ми изглежда по-неправилно
-
9:24 - 9:30Може би, ако случайно се облегнете на кормилото или нещо подобно,
-
9:38 - 9:39тогава мога да се съглася с това.
-
9:40 - 9:42Добре, значи все още изглежда неправилно.
-
9:46 - 9:50В първия случай вие сте свързани директно със ситуацията,
-
9:50 - 9:52а във вторият сте само наблюдател.
-
9:52 - 9:57Така че имате избор да се включите или не.
-
9:57 - 10:00Нека за момент да забравим този случай,
-
10:00 - 10:01Това е добре
-
10:01 - 10:06Нека да разгледаме друг случай. Вие сте лекар в спешно отделение
-
10:06 - 10:12и ви докарват шест пациента
-
10:12 - 10:18Те сте били в ужасна катастрофа с влак
-
10:18 - 10:24пет от тях имат средни наранявания,
-
10:24 - 10:28един е тежко ранен и ще трябва цял ден да се грижите за него,
-
10:28 - 10:32но в това време петимата ще умрат,
-
10:32 - 10:35или можете да лекувате петимата,
-
10:35 - 10:36но в това време тежко раненият ще умре.
-
10:36 - 10:38Колко ще спасят
-
10:38 - 10:40петимата
-
10:41 - 10:44Колко ще спасят единия?
-
10:44 - 10:46Много малко хора,
-
10:46 - 10:49само шепа хора.
-
10:49 - 10:51Същата причина, предполагам,
-
10:51 - 10:56един живот вместо пет.
-
10:56 - 10:57Сега да видим
-
10:57 - 10:59друг лекарски случай.
-
10:59 - 11:02Сега сте трансплантационен хирург
-
11:02 - 11:06и имате пет пациенти в отчаяна нужда
-
11:06 - 11:10на трансплантация за да оцелеят
-
11:10 - 11:12едини ма нужда от сърце, друг от бял дроб,
-
11:12 - 11:14друг от бъбреци,
-
11:14 - 11:15друг от черен дроб
-
11:15 - 11:17и петия
-
11:17 - 11:20от панкреас.
-
11:20 - 11:23И вие нямате донори
-
11:25 - 11:28Ще ги гледате как умират.
-
11:28 - 11:29И на вас ви хрумва
-
11:31 - 11:32че в другата стая
-
11:32 - 11:36има здрав човек, дошъл за преглед.
-
11:44 - 11:47Харесва ли ви това?
-
11:47 - 11:51И той си дреме...
-
11:53 - 11:57Можете да отидете много тихо,
-
11:57 - 12:01да вземете петте органа, това лице ще умре
-
12:01 - 12:03но ще спасите петимата.
-
12:03 - 12:10Колко ще го направят?
-
12:10 - 12:17Колко? Вдигнете си ръцете ако ще го направите.
-
12:18 - 12:22Някой на балкона?
-
12:22 - 12:24Внимавайте не се надвесвайте много
-
12:26 - 12:29Колко няма да го направят?
-
12:29 - 12:30Добре.
-
12:30 - 12:34Говорете, вие от балкона, който ще
-
12:34 - 12:36извади органите, защо?
-
12:36 - 12:39Всъщност бих искал да предложа
-
12:39 - 12:40малко по-различна възможност.
-
12:40 - 12:44Този от петте, който умре пръв,
-
12:44 - 12:50да вземем неговите органи и да спасим другите четири.
-
12:50 - 12:55Това е доста добра идея.
-
12:55 - 12:58Това е страхотна идея
-
12:58 - 13:00с изключение на това че
-
13:00 - 13:06така унищожи философския замисъл.
-
13:06 - 13:07Нека вземем крачка назад
-
13:07 - 13:10от тези истории и тези аргументи
-
13:10 - 13:13за да забележим,
-
13:13 - 13:18как се развиват аргументите.
-
13:18 - 13:19Някои
-
13:19 - 13:20морални принципи
-
13:20 - 13:23започват да се появяват
-
13:23 - 13:26от нашите дискусии.
-
13:26 - 13:28И нека
-
13:28 - 13:30видим как изглеждат
-
13:30 - 13:31тези морални принципи.
-
13:31 - 13:36Първия принцип казва че
-
13:36 - 13:39правилното действие, моралното действие
-
13:39 - 13:43зависи от на последиците.
-
13:45 - 13:47В края на краищата
-
13:47 - 13:49по-добре да живеят пет
-
13:49 - 13:52дори ако един трябва да умре.
-
13:52 - 13:54Това е пример
-
13:54 - 13:56от последствено
-
13:56 - 13:59морално разсъждение.
-
13:59 - 14:04Последствено - намира морала в последствията от акта .
-
14:04 - 14:07В състоянието на света, което ще последва
-
14:07 - 14:09от това, което правите.
-
14:09 - 14:13Но после отидохме по-далеч, разгледахме тези случаи
-
14:13 - 14:15когато хората не са толкова сигурни
-
14:15 - 14:17за последственото морално разсъждение.
-
14:21 - 14:22Когато хората се колебаят
-
14:22 - 14:24да бутнат дебелака
-
14:24 - 14:26от моста
-
14:26 - 14:29или да вземат органите
-
14:29 - 14:30на невинния пациент
-
14:30 - 14:32хора та се насочват към
-
14:32 - 14:34причини като
-
14:34 - 14:35
-
14:35 - 14:37вътрешните свойства
-
14:37 - 14:39на самото действие.
-
14:41 - 14:43Независимо от последиците.
-
14:43 - 14:45Хората не са съгласни,
-
14:45 - 14:48мислят че е просто неправилно,
-
14:48 - 14:49категорично неправилно
-
14:49 - 14:50да убият човек,
-
14:51 - 14:54невинен човек
-
14:54 - 14:55дори за да
-
14:55 - 14:56спасят пет живота.
-
14:56 - 14:58Хора мислеха така,
-
14:58 - 15:01във втората версия
-
15:01 - 15:05на тези истории.
-
15:05 - 15:07Това ни насочва
-
15:07 - 15:10към втори начин
-
15:13 - 15:15на морално разсъждение.
-
15:15 - 15:16Категоричното морално мислене
-
15:16 - 15:22намира морала в някои абсолютен морални изисквания,
-
15:22 - 15:24в някои категорични задължения и права
-
15:24 - 15:27независимо от последствията.
-
15:27 - 15:29Ще изследваме
-
15:29 - 15:33в следващите дни и седмици контраста между
-
15:33 - 15:37последствените и категоричните морални принципи.
-
15:37 - 15:38Най-влиятелният
-
15:38 - 15:40пример за
-
15:40 - 15:46последствено морално мислене е утилитаризма,
-
15:46 - 15:51изобретен от Джереми Бентъм,
-
15:51 - 15:54английски политически философ от 18 век.
-
15:54 - 15:57Най-важният философ на категоричното морално мислене
-
15:57 - 15:58е
-
15:58 - 16:03Немският философ от 18 век Емануел кант.
-
16:03 - 16:04Така че ще разгледаме
-
16:04 - 16:07тези два различни начина на морално мислене,
-
16:07 - 16:08ще ги оценим
-
16:08 - 16:11и ще обмислим и други.
-
16:11 - 16:16В списъка за четене ще намерите някои велики и известни книги.
-
16:16 - 16:18Книги от Аристотел
-
16:18 - 16:20Джон Лок
-
16:20 - 16:22Емануел Кант, Джон Стюарт Мил,
-
16:22 - 16:24и други.
-
16:24 - 16:28Ще забележите също не само стари книги
-
16:28 - 16:30Ще се заемем и със
-
16:30 - 16:32съвременни политически и правни въпроси
-
16:32 - 16:37които повдигат философски въпроси.
-
16:37 - 16:40Ще обсъдим равенството и неравенството,
-
16:40 - 16:41правата на малцинствата,
-
16:41 - 16:44свободата на словото,
-
16:44 - 16:47еднополовия брак, военната повинност,
-
16:47 - 16:51много практически въпроси,
-
16:51 - 16:55не само за да разберем тези абстрактни и стари книги
-
16:55 - 17:01но да си изясним каква е полята на философията
-
17:01 - 17:04в нашето ежедневие,
-
17:04 - 17:06включително нашия политически живот.
-
17:06 - 17:08Така че ще прочетем тези книги
-
17:08 - 17:10и ще обсъждим тези въпроси
-
17:10 - 17:15и ще видим каква е връзката между тях.
-
17:15 - 17:18Това може да звучи привлекателно
-
17:18 - 17:19но тук
-
17:19 - 17:23Трябва да ви предупредя,
-
17:25 - 17:28че да прочетете тези книги
-
17:28 - 17:32по този начин,
-
17:32 - 17:34като упражнение в себепознание,
-
17:34 - 17:39това носи определени рискове
-
17:39 - 17:42лични и политически рискове,
-
17:42 - 17:48с които се е сблъскал всеки ученик на политическа философия.
-
17:48 - 17:51Тези рискове произлизат от това че
-
17:51 - 17:53философията ни учи
-
17:53 - 17:54и ни обърква
-
17:56 - 18:01като ни сблъсква с това, което ние вече знаем.
-
18:01 - 18:03Иронията е че трудността на този курс
-
18:03 - 18:10се състои във факта, че той ни учи каквото вече знаем.
-
18:12 - 18:16Това което ни е познато и ясно,
-
18:16 - 18:20става странно.
-
18:20 - 18:22Например тези хипотетични истории
-
18:22 - 18:23с тяхната смесица от игривост и сериозност.
-
18:23 - 18:29Така и тези философски книги
-
18:29 - 18:34Философията
-
18:34 - 18:36ни отчуждава
-
18:36 - 18:38от познатото
-
18:38 - 18:40не чрез предоставяне на нова информация
-
18:40 - 18:42но като ни кани
-
18:42 - 18:44и провокира
-
18:44 - 18:47да мислим по нов начин.
-
18:47 - 18:50Но има и риск,
-
18:50 - 18:51че когато
-
18:51 - 18:54познатото стане странно,
-
18:54 - 18:58никога няма да бъде същото.
-
18:58 - 19:00Себепознанието
-
19:00 - 19:03е като загубена невинност,
-
19:03 - 19:05Колкото и да искате
-
19:05 - 19:06не можете
-
19:06 - 19:07
-
19:07 - 19:10да го забравите.
-
19:10 - 19:13
-
19:13 - 19:17Това което прави това усилие трудно
-
19:17 - 19:20но и много интересно,
-
19:20 - 19:21е, че
-
19:21 - 19:25моралната и политическа философия е разказ
-
19:25 - 19:29и не знаете, накъде отива той, но знаете
-
19:29 - 19:31че разказа
-
19:31 - 19:34е за самите вас.
-
19:34 - 19:37Това са личните рискове,
-
19:37 - 19:40а какви са политическите рискове.
-
19:40 - 19:43Един начин да ви въведа в курса
-
19:43 - 19:45е да ви обещая
-
19:45 - 19:46че като прочетете тези книги
-
19:46 - 19:48и обсъдите тези проблеми
-
19:48 - 19:52вие ще станете по-добри и отговорни граждани.
-
19:52 - 19:56Вие ще разгледате презумпциите на обществената политика,
-
19:56 - 19:57ще изострите вашите политически мнения,
-
19:57 - 20:03ще станете по-ефективен участник в обществените дела.
-
20:03 - 20:07Но това би било частично и подвеждаща обещание
-
20:07 - 20:11Политическата философия не работи по този начин.
-
20:11 - 20:15Има вероятност
-
20:15 - 20:19политическата философия може да ви направи по-лоши граждани
-
20:19 - 20:22вместо по-добри
-
20:22 - 20:24или поне по-лоши граждани
-
20:24 - 20:26преди да ви направи
-
20:26 - 20:28по-добри.
-
20:28 - 20:30И това е защото философията
-
20:30 - 20:33е отдалечаваща
-
20:33 - 20:35дори изнемощяваща дейност
-
20:38 - 20:40Дори Сократ
-
20:40 - 20:42има диалог, Горгий
-
20:42 - 20:45в който един от приятелите на Сократ
-
20:45 - 20:46Каликъл
-
20:46 - 20:47се опитва да го накара да се откаже
-
20:47 - 20:50от философстване.
-
20:50 - 20:54Каликъл казва на Сократ философия е красива играчка
-
20:54 - 20:58ако си играеш с нея в умереност в подходящото време на живота
-
20:58 - 21:04но не трябва да се прекалява с нея.
-
21:04 - 21:07Вземи моя съвет, казва Каликъл,
-
21:07 - 21:08остави аргументите,
-
21:08 - 21:12посвети се на активен живот,
-
21:12 - 21:17вземи за пример не тези хора, които прекарват времето си в дребнави спорове,
-
21:17 - 21:20а тези, които имат добро препитание и репутация
-
21:20 - 21:22и много други благодати.
-
21:22 - 21:27Значи Каликъл казва на Сократ
-
21:27 - 21:29спри философстването,
-
21:29 - 21:31заеми се с реалността,
-
21:31 - 21:35иди да учиш бизнес.
-
21:35 - 21:38И каликъл е прав,
-
21:38 - 21:40прав е в смисъл че
-
21:40 - 21:42философията ни отдалечава
-
21:42 - 21:45от конвенциите, от установените норми
-
21:45 - 21:47и от твърдите мнения.
-
21:47 - 21:49Това са рисковете,
-
21:49 - 21:50лични и политически
-
21:50 - 21:54И с тези рискове се среща отбягването,
-
21:54 - 21:57името на отбягването е скептицизъм.
-
21:57 - 21:59Някои казват така -
-
21:59 - 22:04Ние не можем разрешим, веднъж и завинаги,
-
22:04 - 22:10нито въпросите, нито принципите за които спорим
-
22:10 - 22:11и ако Аристотел
-
22:11 - 22:17и Лок и кант и Мил не решат тези въпроси след всичките тези години
-
22:17 - 22:20Кои сме ние да се мислим
-
22:20 - 22:24това ние тук в тази зала в рамките на семестър
-
22:24 - 22:26ще ги решим.
-
22:26 - 22:29Така, че може би това е само въпрос на
-
22:29 - 22:34всеки човек си има своите принципи
-
22:34 - 22:34и няма какво да говорим повече.
-
22:37 - 22:38Това е отбягването.
-
22:38 - 22:39Отбягването на на скептиците
-
22:39 - 22:41на които аз ще дам следния
-
22:41 - 22:43отговор:
-
22:43 - 22:44Това е вярно
-
22:44 - 22:48тези въпроси са обсъждани от много дълго време
-
22:48 - 22:49но самия факт
-
22:49 - 22:53че те пак се появяват и не изчезват
-
22:53 - 22:55ни показва
-
22:55 - 22:57че макар те да са невъзможни в един смисъл
-
22:57 - 23:00в друг смисъл те са неизбежни.
-
23:00 - 23:02И причината те да са неизбежни е че
-
23:02 - 23:06ние живеем с отговорите
-
23:06 - 23:10на тези въпроси всеки ден.
-
23:10 - 23:16Така че скептицизъм, просто да се откажем от морално мислене,
-
23:16 - 23:18не е решение
-
23:18 - 23:20Емануел Кант
-
23:20 - 23:24много добре описва проблема със скептицизма, като пише
-
23:24 - 23:26скептицизма ни дава почивка
-
23:26 - 23:29от догматични размисли,
-
23:29 - 23:33но не ни дава окончателни решения.
-
23:33 - 23:36Просто да се отдадем на скептицизъм, Кант пише,
-
23:36 - 23:43не е достатъчно да преодолеем неспокойствието на разума.
-
23:43 - 23:47Чрез тези истории и аргументи
-
23:47 - 23:50искам да ви дам представа за рисковете и изкушенията
-
23:50 - 23:56на опасностите и възможностите, аз просто ще приключа казвайки
-
23:56 - 23:58че целта на този курс
-
23:58 - 24:00е да събудим
-
24:00 - 24:02неспокойствието на вишия ум
-
24:02 - 24:04и да видим докъде може да доведе това.
-
24:04 - 24:11Много благодаря.
-
24:15 - 24:17Подобни, в ситуация, че отчаяни,
-
24:17 - 24:21Вие трябва да направите това, което трябва да направите, за да оцелее. Вие трябва да направите това, което трябва да направите ли? Вие сте трябва да
-
24:21 - 24:23Какво ви
-
24:23 - 24:24трябва да направите. красива много,
-
24:24 - 24:26Ако вие сте случва деветнадесет дни без никакви храна
-
24:26 - 24:33някой трябва да вземе жертвоприношение, някой трябва да направи жертвоприношение и хората могат да оцелее. Добре това е добре, какво е вашето име? Марк.
-
24:34 - 24:40Марк, какво ви кажа за Марк?
-
24:40 - 24:45Последен път
-
24:45 - 24:47започнахме последен път
-
24:47 - 24:49с някои магазини
-
24:49 - 24:51с някои моралните дилеми
-
24:51 - 24:53за количката автомобили
-
24:53 - 24:55и около лекари
-
24:55 - 24:56и здрави пациенти
-
24:56 - 24:58уязвими
-
24:58 - 25:01за да бъде жертвите на органна трансплантация
-
25:01 - 25:04Ние забелязах две неща
-
25:04 - 25:07за аргументите имахме
-
25:07 - 25:11един трябваше да направя с начина, по който сме били спор
-
25:11 - 25:14Той започва с нашите решения в частност случаи
-
25:14 - 25:18Опитахме се да артикулират причини или принципи
-
25:18 - 25:23разположена зад ни решения
-
25:23 - 25:25и след това се сблъскват с нов случай
-
25:25 - 25:31Намерихме себе си преразглеждане на тези принципи
-
25:31 - 25:34преразглеждане на всеки в светлината на другата
-
25:34 - 25:39и ние забелязал вградените налягане, за да се опита да въвеждат в подравняване
-
25:39 - 25:42нашите решения за особени случаи
-
25:42 - 25:44и ние ще подкрепят принципите
-
25:44 - 25:46за размисъл
-
25:46 - 25:51Ние също нещо за същността на аргументите забелязах
-
25:51 - 25:55това произлезли от дискусията.
-
25:55 - 26:01Ние забелязал, че понякога ние бяхме изкушите да намерите моралността на акт в на последиците
-
26:01 - 26:07в резултатите, в държавата на света, които то осъществи.
-
26:07 - 26:09Ние нарича е consequentialist
-
26:09 - 26:12морални причини.
-
26:12 - 26:13Но ние също забелязали, че
-
26:13 - 26:16в някои случаи
-
26:16 - 26:19Ние не се само
-
26:19 - 26:22от резултатите от
-
26:22 - 26:23Понякога,
-
26:23 - 26:25много от нас осезаеми,
-
26:25 - 26:32това не само последици, но също и качество или характера на Акта
-
26:32 - 26:35въпроси морално.
-
26:35 - 26:41Някои хора твърдеше, че има някои неща, които са само категорично грешен
-
26:41 - 26:43дори ако те донесат
-
26:43 - 26:44добър резултат
-
26:44 - 26:45дори
-
26:45 - 26:47ако те освен ако пет души
-
26:47 - 26:50за сметка на един живот.
-
26:50 - 26:53Така че ние противопоставено consequentialist
-
26:53 - 26:55морални принципи
-
26:55 - 26:58с категорично такива.
-
26:58 - 27:00Днес
-
27:00 - 27:01и в следващите няколко дни
-
27:01 - 27:07Ние ще започне да се изследва една от най-
-
27:07 - 27:09версии на consequentialist
-
27:09 - 27:11морални теория
-
27:11 - 27:16и това е философията на утилитаризъм.
-
27:16 - 27:17Джеръми Bentham,
-
27:17 - 27:1918 век
-
27:19 - 27:22Английски философ
-
27:22 - 27:23е първи
-
27:23 - 27:27Първият ясни систематично израз
-
27:27 - 27:29за utilitarian
-
27:29 - 27:32морални теория.
-
27:32 - 27:36И на Bentham идея,
-
27:36 - 27:38неговият съществени идея
-
27:38 - 27:43е много проста
-
27:43 - 27:45с много
-
27:45 - 27:46морално
-
27:46 - 27:48интуитивен обжалване.
-
27:48 - 27:50На Bentham идеята е
-
27:50 - 27:52следните
-
27:52 - 27:54правилното нещо да направите
-
27:54 - 27:58просто нещо, за да направите
-
27:58 - 27:59е да
-
27:59 - 28:01увеличи
-
28:01 - 28:02помощната програма.
-
28:02 - 28:06Какво той означава от помощната програма?
-
28:06 - 28:11Той се означава с помощната програма, салдо
-
28:11 - 28:14на удоволствие над болка,
-
28:14 - 28:17щастието над страдание.
-
28:17 - 28:18Ето как ние пристигат
-
28:18 - 28:19по принцип
-
28:19 - 28:22на максимизиране помощната програма.
-
28:22 - 28:24Той започва от наблюдение
-
28:24 - 28:26че всички нас
-
28:26 - 28:28всички човешки същества
-
28:28 - 28:31се управляват от два суверенни майстори,
-
28:31 - 28:35болката и удоволствие.
-
28:35 - 28:37Ние човешки същества
-
28:37 - 28:42като удоволствие и непоносимост болка
-
28:42 - 28:46и така, че ние трябва да базирате морал
-
28:46 - 28:49дали сме мислиш за какво да се направи в нашия собствен живот
-
28:49 - 28:50и дали
-
28:50 - 28:53като Законодатели и граждани
-
28:53 - 28:57Ние се мислене за това какво трябва да бъде закона,
-
28:57 - 29:02правилното нещо да направите индивидуално или колективно
-
29:02 - 29:06е да увеличите, действат по начин, който увеличава
-
29:06 - 29:08общото ниво
-
29:08 - 29:12за щастие.
-
29:12 - 29:15На Bentham утилитаризъм понякога се сумират с девиз
-
29:15 - 29:19най-доброто за най-голям брой.
-
29:19 - 29:20С това
-
29:20 - 29:23основен принцип на помощната програма на склад,
-
29:23 - 29:26Нека да започнете да го проверите и да го проучат
-
29:26 - 29:28чрез включване на друг случай
-
29:28 - 29:31друга тема, но този път
-
29:31 - 29:33не хипотетичен история,
-
29:33 - 29:34История на реално живот
-
29:34 - 29:35случаят на
-
29:35 - 29:38Кралицата срещу Дъдли и Стивънс.
-
29:38 - 29:42Това е британски закон-миналия век случай
-
29:42 - 29:44това е известен
-
29:44 - 29:48и много обсъждани по закон училища.
-
29:48 - 29:50Ето какво се е случило в случая
-
29:50 - 29:52Аз ще обобщава историята
-
29:52 - 29:55и след това искам да чуя
-
29:55 - 29:58как ще управлява
-
29:58 - 30:04представата, че сте журито.
-
30:04 - 30:06Акаунт на вестника на времето
-
30:06 - 30:09описва фон:
-
30:09 - 30:11Sadder история на бедствие на море
-
30:11 - 30:13никога не е бил казал
-
30:13 - 30:15от това на оцелелите от яхтата
-
30:15 - 30:16Mignonette.
-
30:16 - 30:19Корабът, foundered в Южен Атлантическия океан
-
30:19 - 30:2213 стотици мили от нос
-
30:22 - 30:24имаше четири екипажа,
-
30:24 - 30:26Дъдли е капитан
-
30:26 - 30:28Стивънс е първи помощник-капитан
-
30:28 - 30:30Брукс е моряк,
-
30:30 - 30:31всички мъже от
-
30:31 - 30:32отлична характер,
-
30:32 - 30:34или на вестника сметка
-
30:34 - 30:36казва ни.
-
30:36 - 30:39Четвъртият член на екипажа е момче на кабината,
-
30:39 - 30:40Ричард Паркър
-
30:40 - 30:4317-годишна възраст.
-
30:43 - 30:45Той е бил сирак
-
30:45 - 30:47той не е имал не семейство
-
30:47 - 30:51и той е на си първия дълго пътуване по море.
-
30:51 - 30:54Той отива, новинарския акаунт ни разказва,
-
30:54 - 30:57по-скоро на обратна си приятели.
-
30:57 - 31:00Той отива в hopefulness на младостта амбиция
-
31:00 - 31:03мислене на пътуването ще направи човек от него.
-
31:03 - 31:05Съжаление е да не бъде,
-
31:05 - 31:08фактите по случая не са ангажирани в спора,
-
31:08 - 31:09вълна удря кораба
-
31:09 - 31:12и Mignonette.
-
31:12 - 31:15Четирима членове на екипажа, избяга с лодка
-
31:15 - 31:16Единственото
-
31:16 - 31:18храна, имат
-
31:18 - 31:20са две
-
31:20 - 31:21кутии на консервирани
-
31:21 - 31:22ряпа
-
31:22 - 31:24няма прясна вода
-
31:24 - 31:27за първите три дни те яде нищо
-
31:27 - 31:30на четвъртия ден, който отворен един от кутии на ряпа
-
31:30 - 31:32и това е употребявал.
-
31:32 - 31:34На следващия ден, те уловени костенурка
-
31:34 - 31:37заедно с другите да ряпа
-
31:37 - 31:39костенурка
-
31:39 - 31:40позволиха да дава
-
31:40 - 31:43за следващите няколко дни а след това продължение на осем дни
-
31:43 - 31:44те няма нищо
-
31:44 - 31:47няма храна няма вода.
-
31:47 - 31:50Представете си себе си в ситуация
-
31:50 - 31:53Какво ще направите?
-
31:53 - 31:55Ето какво са направили
-
31:55 - 32:01до този момент кабината момчето Паркър е разположена в дъното на спасителната лодка в ъгъла
-
32:01 - 32:03Тъй като той е пиян морска вода
-
32:03 - 32:05срещу съветите на другите
-
32:05 - 32:07и той е станала болни
-
32:07 - 32:11и той изглежда се умира
-
32:11 - 32:15т н, предложени за деветнадесетия ден Дъдли, капитанът,
-
32:15 - 32:17че те трябва да всички
-
32:17 - 32:19имат лотарията. Че те трябва да:
-
32:19 - 32:20всички тегли жребий, за да видите
-
32:20 - 32:21кой ще умре
-
32:21 - 32:24за да запишете останалите.
-
32:24 - 32:25Брукс
-
32:25 - 32:27отказ
-
32:27 - 32:29той не като лотария идея
-
32:29 - 32:31Ние не знаем дали това
-
32:31 - 32:36това е защото той не иска да вземе на този шанс, или защото той вярва в разбиването морална
-
32:36 - 32:37принципи
-
32:37 - 32:39но във всеки случай
-
32:39 - 32:42бяха направени не партиди.
-
32:42 - 32:43На следващия ден
-
32:43 - 32:45все още няма никой кораб в очите
-
32:45 - 32:48така че Дъдли казал Брукс да предотвратят своя поглед
-
32:48 - 32:51и той motioned за Стивънс
-
32:51 - 32:54че момчето Паркър е по-добре бъдат убити.
-
32:54 - 32:56Дъдли предлага молитва
-
32:56 - 32:58той казал момчето времето му идва
-
32:58 - 33:01и той го убива с перо нож
-
33:01 - 33:04stabbing го в Югуларна вена.
-
33:04 - 33:10Брукс произлезли от си възражения по съвест да споделите в страшни щедрост.
-
33:10 - 33:11Четири дни
-
33:11 - 33:15три от тях хранени на тялото и кръвта на кабината момче.
-
33:15 - 33:17Истинска история.
-
33:17 - 33:19И след това те са спасени.
-
33:19 - 33:23Дъдли описва им спасяване
-
33:23 - 33:25дневник
-
33:25 - 33:28с колебание евфемизъм, оферта:
-
33:28 - 33:30"на двадесет и четвъртия ден
-
33:30 - 33:35Тъй като сме били като нашите Закуска
-
33:35 - 33:39даден кораб се последно."
-
33:39 - 33:44Трите оцелели са били взети от германски кораб. Те са били взети обратно към Falmouth в Англия
-
33:44 - 33:47където те са арестувани и опит
-
33:47 - 33:48Брукс
-
33:48 - 33:50е свидетел на държава
-
33:50 - 33:54Дъдли и Стивънс отива в опита. Те не оспори фактите
-
33:54 - 33:55Те изтъкнаха
-
33:55 - 33:58те са действали от обществеността
-
33:58 - 33:59това е им защита
-
33:59 - 34:01Те твърдяха в сила
-
34:01 - 34:03по-добре такъв трябва да умре
-
34:03 - 34:06така че три може да оцелее
-
34:06 - 34:09прокурор
-
34:09 - 34:11не се от този аргумент
-
34:11 - 34:13той каза, убийството е убийство
-
34:13 - 34:16и така, че случаят на съдебен процес. Сега си сте журито
-
34:16 - 34:19и точно, за да се опрости на обсъждане
-
34:19 - 34:22под угар поставя въпроса на закона,
-
34:22 - 34:23и нека да се предположи, че
-
34:23 - 34:26Вие като журито
-
34:26 - 34:28са натоварени с вземане на Решение
-
34:28 - 34:31дали какво са направили е морално
-
34:31 - 34:34допустимо или не.
-
34:34 - 34:37Колко
-
34:37 - 34:40ще гласувате
-
34:40 - 34:47не виновен, че какво са направили е морално допустима?
-
34:50 - 34:52И колко ще гласуват виновен
-
34:52 - 34:55Какво са направили е морално станало?
-
34:55 - 34:58Доста многобройната мнозинство.
-
34:58 - 35:04Сега нека какви са народна причини и нека да започват с тези, които са малко.
-
35:04 - 35:08Нека чуя първо от отбраната
-
35:08 - 35:10на Дъдли и Стивънс.
-
35:10 - 35:14Предвид защо бихте ли морално киселинния ги?
-
35:14 - 35:18Какви са основанията си?
-
35:18 - 35:21Аз мисля, че е, аз мисля, че е морално осъдително
-
35:21 - 35:24но аз мисля, че има разлика между това, което е морално осъдително
-
35:24 - 35:27Какво прави някой юридическа отговорност
-
35:27 - 35:31с други думи нощта, съдията каза какво е винаги морално не е задължително
-
35:31 - 35:35срещу закона, и докато не мисля, че необходимост
-
35:35 - 35:36оправдава
-
35:36 - 35:39кражба или убийство всеки незаконен акт,
-
35:39 - 35:44в определен момент си степен на необходимостта да се в действителност
-
35:44 - 35:46предвид киселинния да образуват всякакво вина. OK.
-
35:46 - 35:51други защитници, други гласове за отбраната?
-
35:51 - 35:53Морални мотивите за
-
35:53 - 35:57Какво са направили?
-
35:57 - 35:58да, Благодаря ви
-
35:59 - 36:00Просто се чувствам като
-
36:00 - 36:03в ситуация, че отчаяни, което трябва да направите това, което трябва да направите, за да оцелее.
-
36:03 - 36:05Трябва да направите това, което трябва да направите
-
36:05 - 36:07да, можете трябва да направите това трябва направите, доста много.
-
36:07 - 36:08Ако сте станали
-
36:08 - 36:10отива деветнадесет дни без никакви храна
-
36:10 - 36:15знаете, че някой, трябва просто да приеме жертвоприношение, трябва да се направи жертви и хората могат да оцелеят
-
36:15 - 36:16и освен това от това
-
36:16 - 36:21да речем, че те оцелява и след това те стават продуктивни членове на обществото, които прибера вкъщи и започнете като
-
36:21 - 36:26един милион благотворителни организации и това и че и това и че, имам предвид, те се ползват всички в края така
-
36:26 - 36:29Имам предвид, не знам какво са направили впоследствие, имам предвид, те може да имат
-
36:29 - 36:30продължава и убива повече хора
-
36:30 - 36:33но независимо.
-
36:33 - 36:36Какво? Какво става, ако те са били преминаване в дома и да се убийците?
-
36:36 - 36:39Какво става, ако те са били преминаване в дома и да се убийците?
-
36:39 - 36:43Ще искате да знаете кой те убит.
-
36:43 - 36:46Това е вярно твърде, която е панаир
-
36:46 - 36:50Ще искаме знам кой те убит.
-
36:50 - 36:51добре това е добре, какво е вашето име? Марк.
-
36:51 - 36:52Чухме отбраната
-
36:52 - 36:54няколко гласове за защитата
-
36:54 - 36:56Сега ние трябва да чуя
-
36:56 - 36:57от преследване
-
36:57 - 36:59Мисля, че повечето хора
-
36:59 - 37:05Какво са направили е станало, защо?
-
37:05 - 37:10Едно от първите неща, които бях мислеха е, о добре, ако те не са яде много дълго време,
-
37:10 - 37:11може би
-
37:11 - 37:12след това
-
37:12 - 37:15те са засегнати умствени
-
37:15 - 37:16Това може да се използва за отбраната,
-
37:16 - 37:21възможно аргумент който о,
-
37:21 - 37:24че те не са в правилно състояние на ума, те са били вземане
-
37:24 - 37:29решенията, че те няма да се другояче, и ако това е привлекателен аргумент
-
37:29 - 37:34че трябва да бъде променено нагласи да направи нещо като че подсказва, че
-
37:34 - 37:36хората, които намери този аргумент убедителни
-
37:36 - 37:40смятате ли, че те са действащи immorally. Но аз искам да знаете какво мислите вие сте защитава
-
37:40 - 37:41к 0:37:41.249, 0:37:45.549 гласува да convict надясно? да не смятам, че са действали в морално
-
37:46 - 37:49подходящ начин. И защо не? Какво кажете, тук е Марк
-
37:49 - 37:51Той просто защитава им,
-
37:51 - 37:53той каза:
-
37:53 - 37:54сте чули това, което той каза:
-
37:54 - 37:55да го направих
-
37:55 - 37:57Да
-
37:57 - 38:00които вие трябва да направите това, което вие трябва да направите в случай че.
-
38:00 - 38:05Какво кажа на Марк?
-
38:05 - 38:06Те не,
-
38:06 - 38:13че няма никаква ситуация, която ще позволи на хората да
-
38:14 - 38:18идеята за съдбата или на други хора живота в свои ръце, които не
-
38:18 - 38:19този вид на властта.
-
38:19 - 38:21Добро, ок
-
38:21 - 38:24Благодаря ви, и какво е вашето име?
-
38:24 - 38:25Britt? Добре.
-
38:25 - 38:26кой друг?
-
38:26 - 38:28Какво да кажа? Станете
-
38:28 - 38:35Аз съм чудите, ако Дъдли и Стивънс помолва на Ричард Паркър съгласие, за знаете, умира,
-
38:35 - 38:38Ако това би
-
38:38 - 38:41ще това предвид ги киселинния
-
38:41 - 38:45от акт на убийства и ако това е, че все още морално оправдана?
-
38:45 - 38:52Това е интересно, добре съгласие, сега Чакай, какво е вашето име? Катлийн.
-
38:52 - 38:56Катлийн казва, да предположим, че така, че това, което изглежда този сценарий искате?
-
38:56 - 38:57така в историята
-
38:57 - 39:00Дъдли е там, перо нож в брой,
-
39:00 - 39:03но вместо на молитва
-
39:03 - 39:05или преди молитва,
-
39:05 - 39:08Той казва, Паркър,
-
39:08 - 39:12Желаете ли ума
-
39:12 - 39:14Ние сме отчаяно гладни,
-
39:14 - 39:18като Марк empathizes с
-
39:18 - 39:20Ние сме отчаяно гладни
-
39:20 - 39:22едва ли ще да продължава дълго всички положения,
-
39:22 - 39:23Можете да мъченик,
-
39:23 - 39:26Желаете ли да мъченик
-
39:26 - 39:29Какво ще го Паркър?
-
39:29 - 39:33Тогава, тогава
-
39:33 - 39:38тогава какво мислиш ли, ще бъде морално оправдана тогава? Да предположим, че
-
39:38 - 39:38Паркър
-
39:38 - 39:40в своята semi-stupor
-
39:40 - 39:42казва добре
-
39:42 - 39:48Не мисля, че ще бъде морално оправдана, но аз съм чудите. Дори и тогава дори тогава няма ли е? Не
-
39:48 - 39:51Вие не мисля, че дори със съгласие
-
39:51 - 39:52тя ще бъде морално оправдана.
-
39:52 - 39:55Има ли хора, които мислят
-
39:55 - 39:56които искат да заемат на Катлийн
-
39:56 - 39:57съгласие идея
-
39:57 - 40:02и който мисля, че това би го направило морално оправдана? Повишаване на ръката, ако би направила
-
40:02 - 40:06Ако смятате, че би направила.
-
40:06 - 40:08Това е много интересно
-
40:08 - 40:09Защо би съгласие
-
40:09 - 40:16направи морално разлика? Защо да го?
-
40:16 - 40:19Добре просто мисля, че ако той полага своя оригинална идея
-
40:19 - 40:21и това е неговата идея да започнете с
-
40:21 - 40:24след това би единствената ситуация, в която бих
-
40:24 - 40:26Вижте го е подходящо в все пак 0:40:25.940, 0:40:28.359, защото по този начин вие не можа да се аргумента, че
-
40:28 - 40:31Той е принудена знаете, че е три
-
40:31 - 40:33един или независимо на съотношението е,
-
40:33 - 40:34и аз мисля, че
-
40:34 - 40:38ако той е вземане на решение да даде живота си, тогава той поема на Агенцията
-
40:38 - 40:43да се жертва себе си които някои хора може да виждат като admirable и други хора
-
40:43 - 40:45може да не са съгласни с това решение.
-
40:45 - 40:49Ако той е създал идеята
-
40:49 - 40:53това е единственият вид на съгласието може да имаме доверие в
-
40:53 - 40:55морално тогава е добре
-
40:55 - 40:57в противен случай
-
40:57 - 41:00е вида на coerced съгласие
-
41:00 - 41:01при обстоятелствата
-
41:01 - 41:05мислите.
-
41:05 - 41:07Има ли хора, който мисли
-
41:07 - 41:11че дори със съгласието на Паркър
-
41:11 - 41:13не оправдава
-
41:13 - 41:15им го убива?
-
41:15 - 41:18Който мисли, че това?
-
41:18 - 41:20Да, Кажете ни защо, изправя
-
41:20 - 41:21Аз мисля, че Паркър
-
41:21 - 41:22ще бъдат убити
-
41:22 - 41:27с надеждата, че другите екипажа, членовете ще бъдат изтегляни така
-
41:27 - 41:29няма определена причина, че той трябва да бъдат убити
-
41:29 - 41:31Тъй като не знаете
-
41:31 - 41:36когато ще получите спасени, така че ако сте го убие вие сте го убива напразно се
-
41:36 - 41:38ли да запазите убива екипажа, докато вие сте спасени и след това вие сте напуснали с никой?
-
41:38 - 41:40защото някой е да умре в крайна сметка?
-
41:40 - 41:44Добре морални логиката на ситуацията изглежда да е.
-
41:44 - 41:46Че те ще
-
41:46 - 41:50запази на ронливост-слабата може би, един по един,
-
41:50 - 41:52докато са
-
41:52 - 41:58спасени и в този случай за щастие когато три най-малко са все още живи.
-
41:58 - 41:59Сега ако
-
41:59 - 42:01Ако Паркър дава своето съгласие
-
42:01 - 42:04ще бъде всички права смятате ли или не?
-
42:04 - 42:06Не, тя все още не е отдясно.
-
42:06 - 42:08Кажете ни защо няма да сте всички права.
-
42:08 - 42:10Преди всичко канибализъм, аз вярвам, че
-
42:10 - 42:13е морално неправилен
-
42:13 - 42:15така че да не трябва да се яде човек все пак.
-
42:15 - 42:17Така
-
42:17 - 42:19канибализъм е морално нежелателно извън
-
42:19 - 42:22така че след това дори в този сценарий
-
42:22 - 42:25на изчакване до някой умира
-
42:25 - 42:27все още е нежелателно.
-
42:27 - 42:28Да, за мен лично
-
42:28 - 42:30Ходи на
-
42:30 - 42:31това всичко зависи
-
42:31 - 42:35на личните морал, както ние не просто, както това е просто мое мнение
-
42:35 - 42:39разбира се други хора ще разногласието.
-
42:39 - 42:41Да видим, нека чуя какви са техните разногласия
-
42:41 - 42:43и след това ние ще видим
-
42:43 - 42:44ако те имат причини
-
42:44 - 42:46Това може да убеди вие, или не.
-
42:46 - 42:48Нека се опитаме
-
42:48 - 42:50Нека
-
42:50 - 42:53сега там е някой
-
42:53 - 42:58кой може да обясни, тези от вас, които са изкуши от съгласие
-
42:58 - 43:00Можете ли да обясните
-
43:00 - 43:02Защо прави съгласие
-
43:02 - 43:03това морални разлика,
-
43:03 - 43:06Какво ще кажете за лотарията идея
-
43:06 - 43:09прави това брой като съгласие. Не забравяйте в началото
-
43:09 - 43:11Дъдли предлага лотария
-
43:11 - 43:14да предположим, че те са се съгласили
-
43:14 - 43:16на лотарията
-
43:16 - 43:17след това
-
43:17 - 43:21колко, тогава ще кажа
-
43:21 - 43:24това е всичко надясно. Че не е имало лотарията,
-
43:24 - 43:25Ръчният момче загубен,
-
43:25 - 43:32а останалата част от историята съхраняване. Колко хора би казал морално допустимо е?
-
43:33 - 43:37Така, че числата се повишават, ако се добави лотарията, нека чуя от един от вас
-
43:37 - 43:42за когото лотария ще направи морално разлика
-
43:42 - 43:43Защо да го?
-
43:43 - 43:45Мисля, че етерични
-
43:45 - 43:46елемент,
-
43:46 - 43:48в моето съзнание, което я прави престъпление е
-
43:48 - 43:54идеята, че те решават в определен момент, че живота им са по-важни от му и че
-
43:54 - 43:57Имам предвид, че е вида на основата за наистина престъпление
-
43:57 - 43:58нали? Тя е като
-
43:58 - 44:02Моят нужди, ми желание е по-важно от вашите и вземане прецедент за обезвреждане на мини
-
44:02 - 44:05и ако са направили лотария са всички съгласила
-
44:05 - 44:06този някой трябва да умре
-
44:06 - 44:09и това е доста сякаш те са всички жертва
-
44:09 - 44:11за да запишете останалите,
-
44:11 - 44:13След това е всички права?
-
44:13 - 44:16Малко гротесков но,
-
44:16 - 44:19Но морално допустима? Да.
-
44:19 - 44:23Как се казваш? Мат.
-
44:23 - 44:26така, Мат вместо вас
-
44:26 - 44:27Какво да откриват не е
-
44:27 - 44:31канибализъм, но липсата на надлежен процес.
-
44:31 - 44:35Предполагам, че можете да кажа, че
-
44:35 - 44:38И може някой, който се съгласява с Мат
-
44:38 - 44:40Кажете малко повече
-
44:40 - 44:41за защо
-
44:41 - 44:44томбола
-
44:44 - 44:47ще го направи във вашия изглед,
-
44:47 - 44:51морално допустимо.
-
44:51 - 44:56Начинът, по който аз го разбира първоначално е, че това е целия проблем е, че кабината момчето никога не е
-
44:56 - 44:56консултации
-
44:56 - 45:00за дали нещо е ще се случи да му, макар и с оригинала
-
45:00 - 45:01лотария
-
45:01 - 45:04Независимо от това дали той е част от която е просто решение
-
45:04 - 45:08Той е тази, която е била ще умре. Да това е, къде е в действителното случай
-
45:08 - 45:12но ако имаше лотария и те всички договорени с процедурата
-
45:12 - 45:14мислите, че би било добре?
-
45:14 - 45:16Отдясно тъй като всеки знае, че има ще бъде смърт
-
45:16 - 45:17като има предвид че
-
45:17 - 45:19знаете, че момче кабината не знаете, че
-
45:19 - 45:21това обсъждане е дори се случва
-
45:21 - 45:22не е имало не
-
45:22 - 45:24знаете, че forewarning
-
45:24 - 45:29за него да знае, че Хей I може да бъде този, който умира. Добре, сега Нека всички се съгласява
-
45:29 - 45:35за лотарията, те имат лотария кабината момчето губи всякакви промени мнението си.
-
45:35 - 45:41Вие вече сте решили, тя е като вербална договор, не може да върнете на това. Вие сте решили, е взето решение за
-
45:41 - 45:45Вие знаете, ако знаете, че вие сте умира по причина за в други да живее,
-
45:45 - 45:46Можете да, знаете
-
45:46 - 45:48Ако някой друг е починал
-
45:48 - 45:52Вие знаете, че вие ще консумира, така
-
45:52 - 45:57Но тогава той би могъл да кажа, знам, но губи.
-
45:57 - 46:02Просто мисля, че това е цялата морални проблема е, че не е имало не консултиране на кабината момче и че това е
-
46:02 - 46:04това, което го прави най-ужасно
-
46:04 - 46:09е, че той е никакъв представа, какво е дори достине, че ако е известен, това, което ставаше
-
46:09 - 46:11би направила
-
46:11 - 46:13е малко по-разбираеми.
-
46:13 - 46:15Добре добре, сега искам да чуя
-
46:15 - 46:17така че има някои, които мислите, че
-
46:17 - 46:19е морално разрешено
-
46:19 - 46:24но само около двадесет процента,
-
46:24 - 46:27водени от Марк,
-
46:27 - 46:28тогава има някои, които казват
-
46:28 - 46:30реалните проблема тук
-
46:30 - 46:33е липсата на съгласие
-
46:33 - 46:37дали липсата на съгласие на лотарията, на справедливо процедура
-
46:37 - 46:39или
-
46:39 - 46:40На Катлийн идея,
-
46:40 - 46:41липсата на съгласие
-
46:41 - 46:43в момента
-
46:43 - 46:45на смъртта
-
46:45 - 46:48и ако се добави съгласие
-
46:48 - 46:49след това
-
46:49 - 46:52повече хора са готови да разгледа
-
46:52 - 46:55Жертвоприношение морално оправдана.
-
46:55 - 46:57Искам да чуя сега накрая
-
46:57 - 46:59тези от вас, които мислите, че
-
46:59 - 47:00дори със съгласие
-
47:00 - 47:02дори и с провеждане на лотария
-
47:02 - 47:03дори и с
-
47:03 - 47:05окончателен
-
47:05 - 47:07murmur на съгласие от Паркър
-
47:07 - 47:08в
-
47:08 - 47:09последния момент
-
47:09 - 47:11тя ще все още
-
47:11 - 47:13е грешно
-
47:13 - 47:14и защо го би грешен
-
47:14 - 47:17това е това, което искам да чуя.
-
47:17 - 47:19добре цялото време
-
47:19 - 47:23Аз съм бил полулегнал към категорично моралното мислене
-
47:23 - 47:26и аз мисля, че
-
47:26 - 47:30има възможност за мен ще бъде добре с идеята за лотарията и след това губи
-
47:30 - 47:31като се имат свои собствени ръце, за да
-
47:31 - 47:33самоубият
-
47:34 - 47:37така че няма да има акт на убийство, но аз все още мисля, че
-
47:37 - 47:42дори ако по този начин тя е преобразуван и също така не мисля, че има всички пощада като в
-
47:42 - 47:43На Дъдли дневник
-
47:43 - 47:45Ние сме получаване на нашите гости
-
47:45 - 47:48изглежда, че той е просто сортиране на искате, о,
-
47:48 - 47:51Вие знаете, че цялата идея за не остойностяването на живота на някой друг
-
47:51 - 47:54така че ме прави
-
47:54 - 47:58чувството за потвърждение, че трябва да се заеме категорична позиция. Искате да изхвърли книгата в него.
-
47:58 - 48:02Когато липсва пощада или чувство на го е направил нищо нередно. Отдясно.
-
48:02 - 48:07Добре добър така има друг
-
48:07 - 48:09защитници,
-
48:09 - 48:13кой казват, че е просто категорично грешно, с или без съгласие, да стойка нагоре. Защо?
-
48:13 - 48:17Аз мисля, че несъмнено начина, по който нашето общество е оформени, убийството е убийство
-
48:17 - 48:22убийството е убийство и всеки начин, нашето общество изглежда го в същата светлина
-
48:22 - 48:25и аз не мисля, че е различни във всички случаи. Добър сега ще ви питам въпрос,
-
48:25 - 48:27имаше три живот на риск
-
48:27 - 48:30срещу един,
-
48:30 - 48:33това, че кабината момче, той има няма семейство
-
48:33 - 48:35той не е имал не зависимости,
-
48:35 - 48:39тези други три имат семейства, вкъщи в Англия имат зависимостите
-
48:39 - 48:41те са съпруги и деца
-
48:41 - 48:43Помислете си Bentham,
-
48:43 - 48:45Bentham казва, трябва да се обмислят
-
48:45 - 48:48благосъстоянието, помощната програма, щастие
-
48:48 - 48:51от всички. Ние трябва да го добавите всичко
-
48:51 - 48:55това не е само цифри три срещу една
-
48:55 - 48:59Важно е също така всички от тези хора, у дома
-
48:59 - 49:01в действителност вестника на Лондон по време
-
49:01 - 49:04и всеобщото мнение sympathized с тях
-
49:04 - 49:05Дъдли в Стивънс
-
49:05 - 49:08и хартията каза, ако те не са:
-
49:08 - 49:08мотивирани
-
49:08 - 49:10по обич
-
49:10 - 49:13и се отнасят за техните обичаше такива в дома и на зависимостите, сигурно няма имат
-
49:13 - 49:16правили. Да и как е, че всички различни от хора
-
49:16 - 49:17на ъгъла
-
49:17 - 49:21опит да има същия желанието да се хранят си семейство, аз не мисля, че е нещо по-различни. Аз мисля, че във всички случаи
-
49:21 - 49:25ако аз съм убийства ви да ми статут, който е убийство и аз мисля, че ние трябва да изглеждат на всички
-
49:25 - 49:28на тази в същата светлина. Вместо на някои criminalizing
-
49:28 - 49:30дейности
-
49:30 - 49:34и някои неща, които изглеждат по-насилие и дивак
-
49:34 - 49:37Когато в този същия случай е всички същия акт и манталитет
-
49:37 - 49:40това отива в убийството, необходимостта да се хранят техните семейства.
-
49:40 - 49:43Да предположим, че три, не предполага, че не е имало тридесет,
-
49:43 - 49:45триста,
-
49:45 - 49:47един живот, за да запишете триста
-
49:47 - 49:48или повече време,
-
49:48 - 49:50три хиляди
-
49:50 - 49:51или да предположим, че дялове са дори по-големи.
-
49:51 - 49:53Да предположим, че дялове са дори по-големи
-
49:53 - 49:55Аз мисля, че все още е една и съща сделка.
-
49:55 - 49:58Мислиш ли, Bentham е неправилно да се твърди правилното нещо да направите
-
49:58 - 49:59е да се добави
-
49:59 - 50:02до събраните щастие мислите, че той е неправилен за това?
-
50:02 - 50:07Не мисля, той е погрешно, но аз мисля, че убийството е убийство във всички случаи. Добре Bentham трябва да е неправилен
-
50:07 - 50:10Ако сте право е грешна. добре тогава той е грешна.
-
50:10 - 50:13Добре благодаря ти, добре направено.
-
50:13 - 50:14Добре Нека стъпка назад
-
50:14 - 50:16от това обсъждане
-
50:16 - 50:20за поръчка и обявление
-
50:20 - 50:23колко възражения са чухме за какво са направили.
-
50:23 - 50:26чухме някои укрепления на какво са направили
-
50:26 - 50:29защитата е трябвало да правя с
-
50:29 - 50:29необходимост
-
50:29 - 50:33струват обстоятелство и,
-
50:33 - 50:33неявно най-малко,
-
50:33 - 50:36идеята, че номера на въпрос
-
50:36 - 50:38и не само номерата въпрос
-
50:38 - 50:40но значение на по-широките въздействия
-
50:40 - 50:43техните семейства обратно дома, техните семейства
-
50:43 - 50:45Паркър е сирак,
-
50:45 - 50:48никой не би го пропуснете.
-
50:48 - 50:50така че, ако ви
-
50:50 - 50:51Добави
-
50:51 - 50:53Ако сте се опитали да изчисли
-
50:53 - 50:54салдо
-
50:54 - 50:57на щастието и страдание
-
50:57 - 50:59може да имате случай за
-
50:59 - 51:03Кажете какво са направили е правилното решение
-
51:03 - 51:09след това чухме най-малко три различни вида на възражения,
-
51:09 - 51:12чухме възражение, което се казва
-
51:12 - 51:14Какво са направили е категорично грешно,
-
51:14 - 51:16право тук в края
-
51:16 - 51:17категорично лошо.
-
51:17 - 51:20Убийството е убийство, той винаги е неправилен
-
51:20 - 51:21дори
-
51:21 - 51:23Той увеличава общата щастие
-
51:23 - 51:26на обществото
-
51:26 - 51:28разбиването възражение.
-
51:28 - 51:31Но ние все още трябва да разследва
-
51:31 - 51:33Защо убийството
-
51:33 - 51:35е категорично погрешно.
-
51:35 - 51:39Това е, защото
-
51:39 - 51:42дори и кабината момчетата имат някои основни права?
-
51:42 - 51:44И ако това е причината
-
51:44 - 51:48където тези права са от, дори от някои идея
-
51:48 - 51:53на по-големите хуманното отношение към животните или помощната програма или щастие? Въпрос номер едно.
-
51:53 - 51:56Други казва
-
51:56 - 51:58лотария ще направи разлика
-
51:58 - 52:00справедливо процедура,
-
52:00 - 52:06Мат каза.
-
52:06 - 52:09И някои хора са се от това.
-
52:09 - 52:12Това не е категорично възражение точно
-
52:12 - 52:14тя се казва
-
52:14 - 52:17всеки трябва да се считат за равни
-
52:17 - 52:18Въпреки че в края на деня
-
52:18 - 52:21една може да бъдат убивани
-
52:21 - 52:23за общото благосъстояние.
-
52:23 - 52:26Това ни оставя с друг въпрос за разследване,
-
52:26 - 52:30Защо съгласие за определена процедура,
-
52:30 - 52:32дори справедливо процедура,
-
52:32 - 52:35оправдават потоци независимо резултат
-
52:35 - 52:38от действието на тази процедура?
-
52:38 - 52:40Въпрос номер две.
-
52:40 - 52:42и номер на въпрос три
-
52:42 - 52:45Основната идея за съгласие.
-
52:45 - 52:49Катлийн трябва ни към това.
-
52:49 - 52:53Ако кабината момче се съгласиха сам
-
52:53 - 52:54и не под принуда
-
52:54 - 52:57както е добавен
-
52:57 - 53:02след това е всички права да си живот, за да запишете останалите.
-
53:02 - 53:05Още повече хора, подписано на тази идея
-
53:05 - 53:07но това повдига
-
53:07 - 53:09трети философски въпрос
-
53:09 - 53:11Какво е морално работа
-
53:11 - 53:13това съгласие
-
53:13 - 53:14има ли?
-
53:14 - 53:17Защо акт за съгласие
-
53:17 - 53:19направи това морални разлика
-
53:19 - 53:24този акт, който би грешно, като живот, без съгласие
-
53:24 - 53:25е морално
-
53:25 - 53:26допустими
-
53:26 - 53:30със съгласието?
-
53:30 - 53:32Да изследва тези три въпроси
-
53:32 - 53:34ще трябва да прочетем някои философи
-
53:34 - 53:36и започва следващия път
-
53:36 - 53:37Ние ще четете
-
53:37 - 53:38Bentham,
-
53:38 - 53:44и Джон Стюарт Мил, утилитарист философи.
-
53:44 - 53:47Не пропускайте да взаимодействат онлайн с други зрители на правосъдието
-
53:44 - 53:47Присъединете се към разговора,
-
53:50 - 53:57да поп тест, гледате лекции, вие сте пропуска и много повече. Посетете www.justiceharvard.org. Това е правилното нещо да се направи.
-
54:36 - 54:40Финансирането на програмата се предоставя от
-
54:40 - 54:42Допълнително финансиране от
- Title:
- Justice: What's The Right Thing To Do? Episode 01 "THE MORAL SIDE OF MURDER"
- Description:
-
PART ONE: THE MORAL SIDE OF MURDER
If you had to choose between (1) killing one person to save the lives of five others and (2) doing nothing even though you knew that five people would die right before your eyes if you did nothing—what would you do? What would be the right thing to do? Thats the hypothetical scenario Professor Michael Sandel uses to launch his course on moral reasoning. After the majority of students votes for killing the one person in order to save the lives of five others, Sandel presents three similar moral conundrums—each one artfully designed to make the decision more difficult. As students stand up to defend their conflicting choices, it becomes clear that the assumptions behind our moral reasoning are often contradictory, and the question of what is right and what is wrong is not always black and white.PART TWO: THE CASE FOR CANNIBALISM
Sandel introduces the principles of utilitarian philosopher, Jeremy Bentham, with a famous nineteenth century legal case involving a shipwrecked crew of four. After nineteen days lost at sea, the captain decides to kill the weakest amongst them, the young cabin boy, so that the rest can feed on his blood and body to survive. The case sets up a classroom debate about the moral validity of utilitarianism—and its doctrine that the right thing to do is whatever produces "the greatest good for the greatest number."
- Video Language:
- English
- Team:
PACE
- Duration:
- 54:56
![]() |
Michael Young edited Bulgarian subtitles for Justice: What's The Right Thing To Do? Episode 01 "THE MORAL SIDE OF MURDER" | |
![]() |
Michael Young edited Bulgarian subtitles for Justice: What's The Right Thing To Do? Episode 01 "THE MORAL SIDE OF MURDER" | |
![]() |
Michael Young edited Bulgarian subtitles for Justice: What's The Right Thing To Do? Episode 01 "THE MORAL SIDE OF MURDER" | |
![]() |
Michael Young edited Bulgarian subtitles for Justice: What's The Right Thing To Do? Episode 01 "THE MORAL SIDE OF MURDER" | |
![]() |
tsvetelina_petkova added a translation |