Joseph Nye despre deplasările globale de putere
-
0:00 - 0:02Vă voi vorbi
-
0:02 - 0:04despre puterea în secolul 21.
-
0:04 - 0:07Și fundamental, ce vreau să spun
-
0:07 - 0:10este că puterea se schimbă,
-
0:10 - 0:12și sunt două feluri de schimbare
-
0:12 - 0:14despre care vreau să discut.
-
0:14 - 0:17Unul este tranziția puterii,
-
0:17 - 0:20care înseamnă deplasarea puterii între state.
-
0:20 - 0:23Și asta e partea simplă a acestui mesaj
-
0:23 - 0:26se mută de la vest către est.
-
0:26 - 0:29Celălalt este difuzarea puterii,
-
0:29 - 0:31modul în care puterea se mută
-
0:31 - 0:33de la toate statele, din vest şi est,
-
0:33 - 0:36către participanți ne-statali.
-
0:36 - 0:38Acestea două
-
0:38 - 0:40sunt marile deplasări de putere
-
0:40 - 0:42în secolul nostru.
-
0:42 - 0:45Și vreau să vă vorbesc despre fiecare dintre ele separat
-
0:45 - 0:47și apoi cum interacționează
-
0:47 - 0:50și de ce, la sfârșit, s-ar putea să fie niște vești bune.
-
0:51 - 0:54Când vorbim despre tranziția de putere,
-
0:54 - 0:57deseori vorbim despre ridicarea Asiei.
-
0:58 - 1:00Ar trebui să se numească
-
1:00 - 1:02recuperarea, sau întoarcerea Asiei.
-
1:02 - 1:04Dacă ne-am uita la lumea
-
1:04 - 1:06din 1800,
-
1:06 - 1:09am vedea că mai mult de jumătate din populația globului
-
1:09 - 1:11trăia in Asia
-
1:11 - 1:14și făceau mai mult de jumătate din producția globală.
-
1:14 - 1:17Acum, trecând la 1900
-
1:17 - 1:20jumătate din populație -- mai mult de ½ -- tot în Asia trăiesc,
-
1:20 - 1:22dar produc
-
1:22 - 1:24doar o cincime din producția globală.
-
1:24 - 1:27Ce s-a întâmplat? Revoluția industrială.
-
1:27 - 1:29care a însemnat că dintr-o dată,
-
1:29 - 1:31Europa și America
-
1:31 - 1:34au devenit centrul de dominație al lumii.
-
1:34 - 1:37Ce vom vedea în secolul 21,
-
1:37 - 1:40se întoarce Asia gradat
-
1:40 - 1:43la poziția din trecut cu mai mult de ½ din populație
-
1:43 - 1:46și mai mult de ½ din producție?
-
1:47 - 1:50Asta este important, și e o schimbare importantă.
-
1:50 - 1:52Dați-mi voie să vă spun despre
-
1:52 - 1:54cealaltă schimbare despre care vorbeam,
-
1:54 - 1:56care este difuzarea puterii.
-
1:56 - 1:59Ca să înțelegeți difuzarea puterii
-
1:59 - 2:01gândiți-vă la următorul lucru:
-
2:01 - 2:04costurile pentru calculatoare și comunicare
-
2:04 - 2:07au scăzut de mii de ori
-
2:07 - 2:09între 1970
-
2:09 - 2:11și începutul acestui secol.
-
2:11 - 2:13Ăsta e un număr mare, abstract,
-
2:13 - 2:15dar ca să pară mai real,
-
2:15 - 2:17dacă prețul unui automobil
-
2:17 - 2:19ar fi scăzut la fel de repede
-
2:19 - 2:21ca prețul calculatoarelor,
-
2:21 - 2:23ați putea să cumpărați azi o mașină
-
2:23 - 2:25cu 5 dolari.
-
2:25 - 2:27Când prețul unei tehnologii
-
2:27 - 2:30scade atât de drastic,
-
2:30 - 2:33barierele de intrare scad;
-
2:33 - 2:35oricine poate să intre în joc.
-
2:35 - 2:37Deci în 1970,
-
2:37 - 2:39dacă voiai să comunici
-
2:39 - 2:41din Oxford până în Johannesburg
-
2:41 - 2:43până în New Delhi
-
2:43 - 2:45până în Brazilia
-
2:45 - 2:48și oriunde simultan,
-
2:48 - 2:50puteai să o faci,
-
2:50 - 2:52tehnologia exista.
-
2:52 - 2:54Dar ca să poţi face asta,
-
2:54 - 2:56trebuia să fii foarte bogat --
-
2:56 - 2:59un guvern, o corporație multinațională,
-
2:59 - 3:02poate biserica catolică --
-
3:02 - 3:04dar trebuia să fii foarte bogat.
-
3:04 - 3:07Acum, oricine are această capacitate,
-
3:07 - 3:10care înainte era limitată din cauza prețului
-
3:10 - 3:13doar la câțiva actori,
-
3:13 - 3:16oricine care poate să plătească prețul de a intra într-un internet cafe --
-
3:16 - 3:19ultima oară când m-am uitat era în jur de o liră pe oră --
-
3:19 - 3:22și dacă ai Skype, este gratis.
-
3:22 - 3:24Așadar capabilitățile
-
3:24 - 3:26care erau limitate odinioară
-
3:26 - 3:28sunt acum disponibile tuturor.
-
3:28 - 3:30Și ce înseamnă asta
-
3:30 - 3:34este, nu că vremea statelor s-a terminat.
-
3:34 - 3:36Statul tot e important.
-
3:36 - 3:38Dar scena s-a aglomerat.
-
3:38 - 3:41Statul nu mai este singur. Sunt mulți, mulți actori.
-
3:41 - 3:43O parte sunt buni.
-
3:43 - 3:45Oxfam,
-
3:45 - 3:47un mare actor ne-guvernamental.
-
3:47 - 3:49O parte sunt răi.
-
3:49 - 3:52Al Qaeda, alt actor ne-guvernamental.
-
3:52 - 3:54Dar gândiți-vă ce face asta
-
3:54 - 3:57asupra felului cum gândim în termeni și concepte tradiţionale.
-
3:57 - 3:59Gândim în termeni de război
-
3:59 - 4:01și război între state.
-
4:01 - 4:04Și vă puteți gândi înapoi la 1941,
-
4:04 - 4:06când guvernul japonez
-
4:06 - 4:09a atacat Statele Unite la Pearl Harbor.
-
4:09 - 4:11Merită să fie notat
-
4:11 - 4:13că un actor ne-guvernamental
-
4:13 - 4:16care a atacat Statele Unite în 2001
-
4:16 - 4:18a ucis mai mulți americani
-
4:18 - 4:21decât guvernul japonez în 1941.
-
4:21 - 4:23Vă puteți gândi la asta
-
4:23 - 4:25ca la privatizarea războiului.
-
4:25 - 4:28Deci vedem o schimbare mare
-
4:28 - 4:31relativ la difuzarea de putere.
-
4:31 - 4:34Acum problema este
-
4:34 - 4:37că nu ne gândim la asta în termeni foarte inovatori.
-
4:37 - 4:39Dați-mi voie să mă întorc puțin
-
4:39 - 4:41și să întreb: ce este puterea?
-
4:41 - 4:43Puterea este simplu abilitatea
-
4:43 - 4:45de a-i afecta pe alții
-
4:45 - 4:47ca să obții rezultatul pe care îl dorești,
-
4:47 - 4:49și o poți face în 3 feluri.
-
4:49 - 4:51O poți face cu amenințări,
-
4:51 - 4:53de pedeapsă -- bețe,
-
4:53 - 4:55o poți face cu plăți --
-
4:55 - 4:57morcovi,
-
4:57 - 4:59sau o poți face făcându-i pe alții
-
4:59 - 5:01să vrea ce vrei tu.
-
5:01 - 5:04Și aptitudinea de a-i face pe alții să vrea ce vrei tu,
-
5:04 - 5:06să obțină rezultatele pe care le urmărești tu,
-
5:06 - 5:08fără amenințare sau plată,
-
5:08 - 5:11este ceea ce eu numesc putere subtilă.
-
5:11 - 5:14Și acea putere subtilă a fost mult timp neglijată
-
5:14 - 5:16și prost înțeleasă.
-
5:16 - 5:19Și totuși este extrem de importantă,
-
5:19 - 5:22Într-adevăr dacă ai putea să înveți
-
5:22 - 5:24să folosești mai mult puterea subtilă,
-
5:24 - 5:26ai putea să economisești foarte mult
-
5:26 - 5:28pe morcovi și bețe.
-
5:28 - 5:31Tradițional, modul în care lumea se gândea la putere
-
5:31 - 5:34era în primul rând legat de puterea militară.
-
5:35 - 5:37De exemplu, marele istoric de la Oxford
-
5:37 - 5:40care a predat aici, A.J.P. Taylor,
-
5:40 - 5:43definește drept o mare putere
-
5:43 - 5:46orice țară care poate să câștige un război.
-
5:47 - 5:49Dar avem nevoie de o povestire nouă
-
5:49 - 5:51dacă vrem să înțelegem puterea în secolul 21.
-
5:51 - 5:53Nu înseamnă doar să câștigi în război,
-
5:53 - 5:56deși războiul încă există.
-
5:56 - 5:58Nu e vorba de armata cui câștigă;
-
5:58 - 6:01e și despre povestea cui câștigă.
-
6:01 - 6:04Și trebuie să ne gândim tot mai mult la poveste
-
6:04 - 6:07și povestea cui va fi cea mai eficace.
-
6:08 - 6:10Acum, dați-mi voie să mă întorc
-
6:10 - 6:12la întrebarea
-
6:12 - 6:14despre tranziția de putere
-
6:14 - 6:16între state
-
6:16 - 6:18și la ce se întâmplă acolo,
-
6:18 - 6:20poveștile pe care le folosim acum
-
6:20 - 6:22par să fie ridicarea și prăbușirea
-
6:22 - 6:24marilor puteri.
-
6:24 - 6:26Și povestea actuală este despre
-
6:26 - 6:28ridicarea Chinei
-
6:28 - 6:31și decăderea Statelor Unite.
-
6:31 - 6:33Într-adevăr, din cauza crizei financiare din 2008,
-
6:33 - 6:35mulți oameni au spus că ăsta a fost
-
6:35 - 6:37începutul sfârșitului puterii americane.
-
6:37 - 6:39Plăcile tectonice
-
6:39 - 6:42ale politicii mondiale s-au deplasat.
-
6:42 - 6:44Și președintele Rusiei, Medvedev, de exemplu,
-
6:44 - 6:46a anunțat în 2008
-
6:46 - 6:48că acesta este începutul sfârșitului
-
6:48 - 6:50puterii americane.
-
6:50 - 6:52Dar de fapt,
-
6:52 - 6:54această metaforă a declinului
-
6:54 - 6:56este deseori derutantă.
-
6:56 - 6:59Dacă ne uităm la istorie, în istoria recentă,
-
6:59 - 7:01veți vedea că ciclurile convingerii
-
7:01 - 7:03în declinul american
-
7:03 - 7:06vin și trec cam la fiecare 10 sau 15 ani.
-
7:07 - 7:09În 1958,
-
7:09 - 7:11după ce sovieticii au ridicat Sputnikul,
-
7:11 - 7:13s-a spus "Ăsta e sfârșitul Americii."
-
7:13 - 7:15În 1973, odată cu embargoul de petrol
-
7:15 - 7:18și închiderea oportunității aurului,
-
7:18 - 7:20ăsta a fost sfârșitul Americii.
-
7:20 - 7:22În 1980,
-
7:22 - 7:24când America trecea printr-o perioadă de tranziție în perioada Reagan,
-
7:24 - 7:27de la economia ruginită care reprezenta centrul Americii
-
7:27 - 7:30către economia din Silicon Valley în California,
-
7:30 - 7:33ăsta a fost sfârșitul Americii.
-
7:33 - 7:35Dar de fapt, ce am văzut
-
7:35 - 7:38este că nimic din astea n-a fost adevărat.
-
7:38 - 7:41Într-adevăr oamenii au fost super entuziasmați
-
7:41 - 7:43la începutul anilor 2000,
-
7:43 - 7:45gândindu-se că America poate să facă orice,
-
7:45 - 7:47ceea ce ne-a condus către un dezastru
-
7:47 - 7:49în politica externă,
-
7:49 - 7:51și acum suntem din nou în declin.
-
7:51 - 7:53Morala acestei povești
-
7:53 - 7:56este că toate aceste povești despre ridicare și prăbușire și declin
-
7:56 - 7:59ne spun mult mai multe despre psihologie
-
7:59 - 8:01decât despre realitate.
-
8:01 - 8:04Dacă încercăm să ne concentrăm pe realitate,
-
8:04 - 8:06atunci trebuie să ne concentrăm pe
-
8:06 - 8:08ceea ce se întâmplă cu adevărat
-
8:08 - 8:11în legătură cu China și Statele Unite.
-
8:12 - 8:14Goldman Sachs a proiectat
-
8:14 - 8:17că China, economia chineză,
-
8:17 - 8:20o va depăși pe cea a Statelor Unite
-
8:20 - 8:22până în 2027.
-
8:22 - 8:24Deci mai avem, cât,
-
8:24 - 8:26vreo 17 ani până când
-
8:26 - 8:28China va fi mai mare.
-
8:28 - 8:30Într-o bună zi,
-
8:30 - 8:32cu 1,3 miliarde de oameni devenind mai bogați,
-
8:32 - 8:35vor fi mai bogați decât Statele Unite.
-
8:35 - 8:37Dar fiți foarte atenți cu aceste proiectări
-
8:37 - 8:39ca proiectarea de la Goldman Sachs,
-
8:39 - 8:42ca și cum ea ți-ar da o imagine exactă
-
8:42 - 8:45a tranziției de putere în acest secol.
-
8:45 - 8:48Dați-mi voie să menționez 3 motive de ce e prea simplu.
-
8:48 - 8:51În primul rând, e o proiecție liniară.
-
8:51 - 8:53Ştiți, totul zice,
-
8:53 - 8:55asta-i rata de creștere din China, asta-i rata de creștere din SUA,
-
8:55 - 8:57ăsta e răspunsul -- linie dreaptă.
-
8:57 - 8:59Istoria nu este liniară.
-
8:59 - 9:02Deseori sunt obstacole de-a lungul drumului, accidente.
-
9:02 - 9:04Al doilea lucru este
-
9:04 - 9:06că economia chineză
-
9:06 - 9:09depășește economia americană în, să zicem, 2030,
-
9:09 - 9:11ceea ce ar putea să se întâmple,
-
9:11 - 9:14aceea va fi o măsură a mărimii economice,
-
9:14 - 9:16nu a venitului pe cap de locuitor --
-
9:16 - 9:19nu vă va spune despre componența economiei.
-
9:19 - 9:21China încă are arii mari
-
9:21 - 9:23de subdezvoltare.
-
9:23 - 9:25Și venitul pe cap de locuitor este o măsură mai bună
-
9:25 - 9:27a complexității economiei.
-
9:27 - 9:30Iar chinezii nu-i vor ajunge sau depăși pe americani
-
9:30 - 9:32până cândva mult mai târziu,
-
9:32 - 9:35după 2050, în acest secol.
-
9:35 - 9:38Celălalt punct care merită menționat
-
9:38 - 9:40este cât de uni-dimensională
-
9:40 - 9:42este această proiecție.
-
9:42 - 9:44Știți, se uită la puterea economică
-
9:44 - 9:46măsurată de PIB.
-
9:46 - 9:49Nu spune mult despre puterea militară,
-
9:49 - 9:51nu spune mult despre puterea subtilă.
-
9:51 - 9:53Totul este uni-dimensional.
-
9:53 - 9:56Și de asemenea, când ne gândim la ridicarea Asiei,
-
9:56 - 9:58sau întoarcerea Asiei,
-
9:58 - 10:00cum i-am spus puțin mai devreme,
-
10:00 - 10:03e bine să ne amintim că Asia nu e un singur lucru.
-
10:03 - 10:06Dacă stai în Japonia,
-
10:06 - 10:08sau în New Delhi,
-
10:08 - 10:10sau în Hanoi,
-
10:10 - 10:13părerea ta despre ridicarea Chinei
-
10:13 - 10:16este un pic diferită decât dacă stai în Beijing.
-
10:16 - 10:18Într-adevăr, unul din avantajele
-
10:18 - 10:20pe care le vor avea americanii
-
10:20 - 10:22în legătură cu puterea în Asia
-
10:22 - 10:24este că toate țările alea
-
10:24 - 10:26vor o poliță de asigurare americană
-
10:26 - 10:28împotriva ridicării Chinei.
-
10:28 - 10:31Este ca și cum Mexic și Canada
-
10:31 - 10:33ar fi dușmani cu Statele Unite,
-
10:33 - 10:35ceea ce nu sunt.
-
10:35 - 10:37Deci aceste proiectări simple
-
10:37 - 10:39de tipul Goldman Sachs
-
10:39 - 10:41nu ne spun ce vrem să știm
-
10:41 - 10:42despre tranziția puterii.
-
10:42 - 10:45Dar ați putea să întrebați, și ce-i cu asta?
-
10:45 - 10:47De ce contează? Cui îi pasă?
-
10:47 - 10:49Este ăsta doar un joc
-
10:49 - 10:51pe care diplomații și politicienii îl joacă?
-
10:51 - 10:54Răspunsul este contează foarte mult.
-
10:54 - 10:56Pentru că, dacă crezi în declin
-
10:56 - 10:59și primești răspunsul greșit la asta,
-
10:59 - 11:01faptele, nu miturile,
-
11:01 - 11:04ai putea avea politici care sunt foarte periculoase.
-
11:04 - 11:07Dați-mi voie să vă dau un exemplu din istorie.
-
11:07 - 11:09Războiul peloponezian
-
11:09 - 11:11a fost marele conflict
-
11:11 - 11:13în care sistemul grecesc cu orașe-state
-
11:13 - 11:16s-a autodistrus
-
11:16 - 11:19acum două milenii și jumătate.
-
11:19 - 11:21Ce l-a cauzat?
-
11:21 - 11:24Tucidide, marele istoric al războiului peloponezian,
-
11:24 - 11:27zice că a fost creșterea în putere a Atenei
-
11:27 - 11:30și teama pe care a creat-o în Sparta.
-
11:30 - 11:33Observați ambele jumătăți ale acestei explicații.
-
11:33 - 11:35Mulți argumentează
-
11:35 - 11:37că secolul 21
-
11:37 - 11:39este o repetare a secolului 20
-
11:39 - 11:42în care primul război mondial
-
11:42 - 11:44marea conflagrație
-
11:44 - 11:46în care sistemul de stat european
-
11:46 - 11:48s-a autodistrus
-
11:48 - 11:50și a pierdut poziția centrală pe care o avea în lume,
-
11:50 - 11:52și că asta a fost cauzată de
-
11:52 - 11:54creșterea în putere a Germaniei
-
11:54 - 11:57și frica pe care a creat-o în Marea Britanie.
-
11:57 - 11:59Sunt oameni care ne spun
-
11:59 - 12:01că exact așa se va întâmpla azi,
-
12:01 - 12:03asta e ce vom vedea
-
12:03 - 12:06este același lucru, de data asta în secolul ăsta.
-
12:06 - 12:08Nu. Eu cred că e greșit.
-
12:08 - 12:10E istorie greșită.
-
12:10 - 12:12Întâi, Germania depășise Marea Britanie
-
12:12 - 12:14în putere industrială înainte de 1900.
-
12:14 - 12:16Și după cum am spus mai devreme,
-
12:16 - 12:19China nu a depășit Statele Unite.
-
12:19 - 12:21Dar de asemenea, dacă ai această părere
-
12:21 - 12:24și creează frică,
-
12:24 - 12:26duce la reacții exagerate.
-
12:26 - 12:28Și cel mai mare pericol pe care îl avem
-
12:28 - 12:31în direcționarea tranziției de putere
-
12:31 - 12:34către est este frica.
-
12:34 - 12:36Parafrazându-l pe Franklin Roosevelt
-
12:36 - 12:38dintr-un alt context,
-
12:38 - 12:41cel mai mare lucru de care trebuie să ne fie frică este frica însăși.
-
12:41 - 12:44Nu trebuie să ne fie frică de ridicarea Chinei
-
12:44 - 12:46sau întoarcerea Asiei.
-
12:46 - 12:48Și dacă avem politici
-
12:48 - 12:50în care tratăm lucrurile
-
12:50 - 12:52într-o perspectivă istorică deschisă,
-
12:52 - 12:54vom putea
-
12:54 - 12:56să ghidăm acest proces.
-
12:56 - 12:58Dați-mi voie să spun un cuvânt acum
-
12:58 - 13:00despre distribuția puterii
-
13:00 - 13:03și cum se leagă cu difuzarea puterii
-
13:03 - 13:05și apoi să le pun pe amândouă împreună.
-
13:05 - 13:08Dacă întrebați cum e puterea distribuită azi în lume,
-
13:08 - 13:11este distribuită ca pe
-
13:11 - 13:14o tablă de șah tridimensională.
-
13:14 - 13:16Pe tabla de sus
-
13:16 - 13:18puterea militară dintre state.
-
13:18 - 13:21Statele Unite sunt singura superputere,
-
13:21 - 13:23și e probabil că va rămâne așa
-
13:23 - 13:25pentru următoarele 2-3 decade.
-
13:25 - 13:28China nu va înlocui SUA pe tabla militară.
-
13:28 - 13:31Tabla din mijloc a acestui joc de șah tridimensional
-
13:31 - 13:33este puterea economică dintre state.
-
13:33 - 13:36Puterea are mai mulți poli.
-
13:36 - 13:38Există echilibru.
-
13:38 - 13:40SUA, Europa,
-
13:40 - 13:42China, Japonia
-
13:42 - 13:44se echilibrează reciproc.
-
13:44 - 13:47Tabla de jos din această tridimensiune
-
13:47 - 13:49tabla relațiilor transnaționale,
-
13:49 - 13:52lucruri care trec peste frontiere dincolo de controlul guvernelor,
-
13:53 - 13:56cum ar fi schimbarea climatului, traficul de droguri,
-
13:56 - 13:58fluxul financiar,
-
13:58 - 14:00pandemiile,
-
14:00 - 14:02toate aceste lucruri care depășesc granițele
-
14:02 - 14:04în afara controlului guvernelor,
-
14:04 - 14:06nu e nimeni responsabil.
-
14:06 - 14:08Nu are sens să numim asta unipolar
-
14:08 - 14:10sau multipolar.
-
14:10 - 14:12Puterea este distribuită haotic.
-
14:12 - 14:14Și singurul mod în care puteți rezolva aceste probleme --
-
14:14 - 14:16și aici intră multe dintre cele mai mari provocări
-
14:16 - 14:18ale acestui secol --
-
14:18 - 14:20este cu ajutorul cooperării,
-
14:20 - 14:22muncind împreună,
-
14:22 - 14:25ceea ce înseamnă că puterea subtilă devine mai importantă,
-
14:25 - 14:27capacitatea de a organiza rețele
-
14:27 - 14:29care să lucreze cu aceste probleme
-
14:29 - 14:32și să fie în stare să obțină cooperare.
-
14:32 - 14:34Spus altfel,
-
14:34 - 14:37când ne gândim la putere în secolul 21,
-
14:37 - 14:39vrem să ne îndepărtăm de ideea
-
14:39 - 14:41că suma tuturor puterilor este zero --
-
14:41 - 14:44câștigul meu e pierderea ta și invers.
-
14:44 - 14:47Suma puterilor poate fi o sumă pozitivă,
-
14:47 - 14:50unde câștigul tău poate fi și câștigul meu.
-
14:50 - 14:53Dacă China dezvoltă o securitate energetică mai mare
-
14:53 - 14:55și o capacitate mai mare
-
14:55 - 14:57de a-și rezolva problemele legate de emisiile de carbon,
-
14:57 - 14:59asta ar fi bine pentru noi
-
14:59 - 15:01și ar fi bine și pentru China
-
15:01 - 15:03și bine pentru toată lumea.
-
15:03 - 15:05Deci împuternicirea Chinei
-
15:05 - 15:08să își rezolve singură problemele legate de carbon
-
15:08 - 15:11ar fi un lucru bun pentru toată lumea,
-
15:11 - 15:14și rezultatul nu este zero, eu câștig, tu pierzi.
-
15:14 - 15:16Ci noi toți putem câștiga.
-
15:16 - 15:18Deci când ne gândim la putere
-
15:18 - 15:20în secolul ăsta,
-
15:20 - 15:22vrem să ne distanțăm de perspectiva
-
15:22 - 15:25în care tot ce câștig eu, tu pierzi.
-
15:25 - 15:28Nu încerc să fiu pollyanic în legătură cu asta.
-
15:28 - 15:30Războiele există. Puterea persistă.
-
15:30 - 15:32Puterea militară este importantă.
-
15:32 - 15:34Păstrarea echilibrului este importantă.
-
15:34 - 15:36Tot ce reprezintă asta încă persistă.
-
15:36 - 15:38Puterea dură este acolo,
-
15:38 - 15:40și va rămâne.
-
15:40 - 15:42Dar dacă nu învățăm cum să amestecăm
-
15:42 - 15:44puterea dură cu puterea subtilă
-
15:44 - 15:47în strategii pe care le numesc putere inteligentă,
-
15:47 - 15:49nu veți putea să rezolvați noile probleme
-
15:49 - 15:52de care ne lovim.
-
15:52 - 15:55Deci întrebarea cheie la care trebuie să ne gândim când ne uităm la asta
-
15:55 - 15:57este cum muncim împreună
-
15:57 - 16:00să producem bunuri globale publice,
-
16:00 - 16:03lucruri de pe urma cărora să beneficiem toți?
-
16:03 - 16:05Cum definim interesele naționale
-
16:05 - 16:07în așa fel încât să nu rezulte zero,
-
16:07 - 16:09ci ceva pozitiv.
-
16:09 - 16:11În sensul ăsta, dacă definim interesele
-
16:11 - 16:13de exemplu, pentru Statele Unite
-
16:13 - 16:16în felul în care Marea Britanie și-a definit interesele în secolul 19,
-
16:16 - 16:19ținând un sistem comercial deschis,
-
16:19 - 16:22păstrând stabilitate monetară, păstrând libertatea mărilor --
-
16:22 - 16:24toate astea au fost bune pentru Marea Britanie,
-
16:24 - 16:26au fost bune și pentru alții.
-
16:26 - 16:29Și în secolul 21, trebuie să facem o analogie la asta.
-
16:29 - 16:32Cum producem bunuri publice globale,
-
16:32 - 16:34care să fie bune pentru noi,
-
16:34 - 16:36și în același timp, bune pentru toată lumea?
-
16:36 - 16:38Și asta este partea bună
-
16:38 - 16:40a ceea ce trebuie să gândim
-
16:40 - 16:43când ne gândim la putere în secolul 21.
-
16:43 - 16:46Există căi să ne definim interesele
-
16:46 - 16:49prin care, protejându-ne cu puterea dură,
-
16:49 - 16:52ne putem organiza cu alții în rețele
-
16:52 - 16:55ca să producem, nu numai bunuri publice,
-
16:55 - 16:58dar căi care ne vor mări puterea subtilă.
-
16:58 - 17:01Dacă cineva se uită la declarațiile
-
17:01 - 17:03care s-au făcut în legătură cu asta,
-
17:03 - 17:05am fost impresionat că Hillary Clinton
-
17:05 - 17:07când a descris politica externă
-
17:07 - 17:09a guvernului Obama,
-
17:09 - 17:12a spus că politica externă a administrației Obama
-
17:12 - 17:15se va baza pe putere inteligentă,
-
17:15 - 17:17după spusele ei, "folosind toate uneltele
-
17:17 - 17:20din cutia politicii externe."
-
17:21 - 17:23Și dacă vom avea de-a face
-
17:23 - 17:26cu aceste două mari transformări de putere pe care le-am descris,
-
17:26 - 17:29schimbarea de putere reprezentată de tranziția între state,
-
17:29 - 17:31schimbarea de putere reprezentată
-
17:31 - 17:34de difuzarea puterii de la toate statele,
-
17:34 - 17:37va trebui să dezvoltăm o nouă poveste a puterii
-
17:37 - 17:40în care să combinăm puterea dură și puterea subtilă
-
17:40 - 17:43în strategii de putere inteligentă.
-
17:43 - 17:46Și asta este vestea bună pe care o am. Putem face asta.
-
17:46 - 17:48Mulțumesc foarte mult.
-
17:48 - 17:54(Aplauze)
- Title:
- Joseph Nye despre deplasările globale de putere
- Speaker:
- Joseph Nye
- Description:
-
Istoric și diplomat, Joseph Nye ne arată o imagine de la 30.000 de picioare (10 Km) a deplasării puterii între China și SUA și implicațiile globale ale modificărilor și mișcărilor de putere economică, politică și "subtilă" în jurul lumii.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 17:55