J'attendrai le suivant.... de Philippe Orreindy (Mi atendos la venontan)
-
0:47 - 0:50Gesinjoroj, fraŭlinoj, bonan vesperon.
-
0:50 - 0:51Pardonu, se mi ĝenas vin.
-
0:51 - 0:56Mi scias, ke vi estas ege okupitaj ĉi-momente.
-
0:56 - 0:59Unue, mi pardonpetas kaj mi prezentas min.
-
0:59 - 1:02Mia nomo estas Antoine kaj mi estas 29-jara.
-
1:02 - 1:05Ne zorgu, mi ne petos monon.
-
1:05 - 1:10Mi estas ĉi-tie ĉi-vespere
ĉar mi legis en revuo antaŭ nelonge, -
1:10 - 1:17ke estas en Francio
ĉirkaŭ 5 milionoj da needziniĝintaj virinoj. -
1:17 - 1:20Kie estas ili?
-
1:20 - 1:23Baldaŭ estos 3 jaroj kaj duono, ke mi estas sola.
-
1:23 - 1:26Mi ne hontas diri tion sed mi jam lacas.
-
1:26 - 1:29Pasi vesperojn antaŭ la mikroonda bakujo,
-
1:29 - 1:32spekti stultajn televidprogramojn.
-
1:32 - 1:34Kia vivo.
-
1:34 - 1:37Minitel, Interreto, por poste atendi vane,
-
1:37 - 1:39tio ne interesas min.
-
1:39 - 1:43Mi estas komputikisto, mi havas bonan salajron,
-
1:43 - 1:46po 2.600€ monate.
-
1:46 - 1:52Mi estas sufiĉe sportema, mi bone kuiras...
-
1:53 - 1:55ridu, se vi volas...
-
1:55 - 1:58mi kredas je feliĉo.
-
1:58 - 2:05Simple, mi serĉas virinon aŭ junulinon,
aĝanta de 18 ĝis 55 jarojn, -
2:05 - 2:11kiu ankaŭ trovas malfacile renkonti iun normalvoje
-
2:11 - 2:12kaj kiu volus, kial ne,
-
2:12 - 2:16kundividi ion sinceran kun iu.
-
2:16 - 2:20Nu, se unu el vi interesiĝas pri tio,
-
2:20 - 2:24ŝi povas eliĝi ĉe la venonta haltejo.
-
2:24 - 2:27Mi renkontiĝos ŝin ĉe la kajo.
-
2:27 - 2:30- Sed ĉesu viajn stultaĵojn, plu estu fraŭlo!
-
2:30 - 2:34Miaflanke, mi edziĝis antaŭ 5 jaroj
kaj ĝisnaŭze satas je ŝi. -
2:34 - 2:36Se vi volas, mi povas doni al vi
ŝian laborejan telefonnumeron, -
2:36 - 2:37ŝi estas frizistino.
-
2:37 - 2:38Telefonu ŝin, pritraktu kun ŝi,
-
2:38 - 2:40sed poste ne plendu pri ŝi al mi!
-
2:40 - 2:42- Estas tre ĝentile, sinjoro,
-
2:42 - 2:44sed mi ne serĉas la edzinon de alia viro,
-
2:44 - 2:46aŭ almenaŭ oni devus
demandi ŝian opinion, ĉu ne? -
2:46 - 2:48- Ne, ŝi kunsentas, mi certas pri tio,
-
2:48 - 2:51ŝia nura intereso estas mono,
kaj vi havas iom da, ĉu ne? -
2:51 - 2:54- Mi serĉas amon, sinjoro, ne merkaton.
-
2:54 - 2:56- Ho ve, vi ne scias kiel la vivo funkcias, ĉu?
-
2:56 - 2:59Vi nepre vizitos multajn metrovagonojn.
-
2:59 - 3:03Pardonu tiun ĉi sinjoron kiu, laŭ mi, neniam konos amon.
-
3:04 - 3:08- Kia idioto!
- Diru tion, kion vi volas. -
3:10 - 3:14Fraŭlinoj, mi ripetas mian proponon,
-
3:14 - 3:18se estas iu el vi kiu samhavas mian rigardon pri amo,
-
3:18 - 3:20tiu eliĝu.
-
3:24 - 3:27Fraŭlin', tio estas skeĉo!
-
3:46 - 3:49Se la spektaklon ŝatis vi mem,
al monereto mi donos bonven'.
- Title:
- J'attendrai le suivant.... de Philippe Orreindy (Mi atendos la venontan)
- Description:
-
more » « less
Fikcia filmeto, kandidato je Cezaroj kaj Oskaroj en 2003.
Farita en la metroo de Liono (Francio).
http://en.wikipedia.org/wiki/J'Attendrai_Le_Suivant
http://lewebpedagogique.com/pedagoenliberte/cinema/activites-pedagogiques/jattendrai-le-suivant-adoadultes-a2-et/
- Video Language:
- French
- Duration:
- 04:32
| Luis Eduardo Berdor Remón edited Esperanto subtitles for J'attendrai le suivant.... de Philippe Orreindy | ||
| Luis Eduardo Berdor Remón edited Esperanto subtitles for J'attendrai le suivant.... de Philippe Orreindy | ||
| Luis Eduardo Berdor Remón added a translation |