< Return to Video

Что нас убивает? | Шенион Чо | TEDxKFAS

  • 0:15 - 0:17
    Этим утром передо мной
    стоит небольшая задача.
  • 0:17 - 0:21
    Вы дали мне 18 минут вашего времени,
  • 0:21 - 0:22
    и за эти 18 минут
  • 0:22 - 0:27
    я собираюсь сделать вас немного мудрее,
    немного умнее, чем раньше.
  • 0:27 - 0:32
    Я собираюсь поделиться своими мыслями
    и мудростью из моей научной деятельности.
  • 0:33 - 0:36
    Я синтетический биолог.
  • 0:36 - 0:38
    Будучи синтетическим биологом,
  • 0:38 - 0:42
    я мечтаю о применении принципов биологии
  • 0:42 - 0:49
    для создания синтетических сигналов в теле
    или синтетических форм жизни.
  • 0:50 - 0:57
    Позвольте мне начать с рассказа
    о том, что нас убивает.
  • 0:59 - 1:04
    Я использую американскую статистику,
    чтобы продемонстрировать этот момент.
  • 1:04 - 1:09
    Здесь показаны причины смерти,
    не являющиеся естественными.
  • 1:09 - 1:13
    И вы можете видеть ряд вещей,
    с которыми вы знакомы.
  • 1:13 - 1:15
    Возможно, вы уже заметили,
  • 1:15 - 1:19
    что три самые распространённые
    причины смерти —
  • 1:19 - 1:22
    это инфекционные болезни.
  • 1:22 - 1:26
    Это данные 1900 года,
    около 100 лет назад.
  • 1:26 - 1:29
    На текущий 2010 год
  • 1:29 - 1:34
    вы видите другой список причин смерти,
  • 1:34 - 1:39
    и вы наверняка уже обратили внимание,
    что болезни,
  • 1:39 - 1:45
    которые я выделил здесь серым, —
    это инфекционные болезни.
  • 1:45 - 1:46
    И эти инфекционные болезни —
  • 1:46 - 1:51
    дифтерия, пневмония и туберкулёз, —
  • 1:51 - 1:55
    были, по сути, искоренены
  • 1:55 - 2:00
    благодаря открытию антибиотиков и вакцин.
  • 2:00 - 2:05
    И это выдающееся достижение со стороны
    врачей и фармацевтической промышленности.
  • 2:05 - 2:09
    Впервые за историю человечества
  • 2:09 - 2:13
    средняя продолжительность жизни
  • 2:13 - 2:18
    увеличилась с 47 лет 100 лет назад
  • 2:18 - 2:22
    до примерно 79 лет на сегодняшний день.
  • 2:22 - 2:27
    А теперь, если вы посмотрите на список
    вещей, которые убивают нас сегодня,
  • 2:27 - 2:31
    то увидите, что это другие болезни: разные
    виды рака, сердечно-сосудистые болезни.
  • 2:31 - 2:34
    Они не вызваны инфекцией.
  • 2:34 - 2:38
    Они вызваны разладом внутренних систем.
  • 2:38 - 2:45
    Системы сообщения между клетками
    в вашем теле дают сбой,
  • 2:45 - 2:49
    и тогда начинают появляться эти болезни.
  • 2:49 - 2:54
    И несколько других болезней,
    которые подчёркнуты красным, —
  • 2:54 - 2:57
    суицид, болезнь Альцгеймера, диабет, —
  • 2:57 - 3:00
    это болезни, связанные с образом жизни.
  • 3:00 - 3:03
    Таким образом, с этими болезнями
    очень трудно бороться
  • 3:03 - 3:08
    и, возможно, если мы сможем
    лечить такие болезни,
  • 3:08 - 3:13
    будет ли у нас цель или желание
    жить ещё дольше?
  • 3:13 - 3:18
    Вы когда-нибудь задумывались о том,
    чтобы жить до 150 лет или даже дольше?
  • 3:19 - 3:23
    Но ещё более важный вопрос:
  • 3:23 - 3:29
    если бы вам было дано 150 или 200 лет
    или столько, сколько вы хотите,
  • 3:29 - 3:32
    что это была бы за жизнь?
  • 3:32 - 3:35
    И это та тема, на которую
    я буду сегодня говорить.
  • 3:35 - 3:37
    Станет ли это разумной жизнью?
  • 3:37 - 3:40
    Какая это будет жизнь?
  • 3:40 - 3:46
    Сейчас в сфере биологии происходит
    множество вещей,
  • 3:46 - 3:51
    и я собираюсь заострить внимание на том,
    что более долгая жизнь — непростая задача.
  • 3:51 - 3:57
    Фактически мы, наш геном, задуман так,
    чтобы уничтожить наше тело
  • 3:57 - 4:00
    спустя примерно 100 лет жизни.
  • 4:00 - 4:02
    Это было открыто около 50 лет назад
  • 4:02 - 4:06
    учёным Леонардом Хейфликом
    в Пенсильванском университете.
  • 4:06 - 4:08
    В лаборатории он обнаружил,
  • 4:08 - 4:11
    что клетки, из которых состоит тело,
  • 4:11 - 4:15
    фактически делятся примерно 50 раз,
    а затем перестают.
  • 4:15 - 4:18
    Это было очень странное явление.
  • 4:18 - 4:22
    Почему они прекращали делиться и умирали?
  • 4:22 - 4:25
    Это означает, что нам уже навязаны
    наши физические ограничения.
  • 4:25 - 4:27
    Мы не можем жить вечно.
  • 4:27 - 4:30
    И эта тайна была частично раскрыта,
  • 4:30 - 4:34
    когда Элизабет Блекберн из Калифорнийского
    университета в Сан-Франциско
  • 4:34 - 4:37
    обнаружила, что концевые участки
    наших хромосом,
  • 4:37 - 4:39
    которые называются теломерами,
  • 4:39 - 4:42
    становятся короче и короче.
  • 4:42 - 4:45
    Когда клетки делятся,
    теломеры становятся короче.
  • 4:45 - 4:49
    Таким образом, после примерно 50 делений
    клеток теломер больше не остаётся,
  • 4:49 - 4:53
    и вот тогда ваше тело начинает разрушаться
  • 4:53 - 4:56
    и мы не можем жить дольше.
  • 4:56 - 5:00
    Итак, задача, на решение которой
    вы надеялись несколько минут назад,
  • 5:00 - 5:03
    что вы сможете жить 300 лет или дольше, —
  • 5:03 - 5:05
    это не так-то просто.
  • 5:05 - 5:08
    Этого не случится, пока мы не сделаем
    что-нибудь в этом направлении.
  • 5:10 - 5:12
    ОК. Чтобы подойти к этому обсуждению,
  • 5:12 - 5:16
    я напомню вам три момента
    из школьной биологии.
  • 5:16 - 5:18
    Только три момента, хорошо?
  • 5:18 - 5:23
    Наше тело состоит из 37 триллионов клеток,
  • 5:23 - 5:26
    плюс-минус 37 триллионов клеток.
  • 5:26 - 5:27
    Второй момент.
  • 5:27 - 5:33
    Каждая клетка, из которой состоит
    наше тело, содержит 23 пары хромосом,
  • 5:33 - 5:37
    а хромосомы хранят генетический материал.
  • 5:37 - 5:39
    Помните?
  • 5:39 - 5:45
    И каждая из этих ДНК состоит только
    из четырёх видов составляющих.
  • 5:45 - 5:47
    Мы называем их основаниями.
  • 5:47 - 5:51
    Они бывают А, Г, Ц и Т.
  • 5:51 - 5:52
    Вы всё это помните?
  • 5:52 - 5:54
    ОК. Вы готовы.
  • 5:54 - 5:58
    Я собираюсь осветить только
    два основных крупных открытия,
  • 5:58 - 6:02
    совершённых за несколько предыдущих
    десятилетий в современной биологии.
  • 6:02 - 6:06
    По моему мнению, это был поворотный момент
    для современной биологии,
  • 6:06 - 6:12
    когда Джеймс Уотсон, американский постдок,
    работавший в университете Кембриджа
  • 6:12 - 6:14
    с Фрэнсисом Криком,
  • 6:14 - 6:17
    который тогда был там аспирантом,
  • 6:17 - 6:23
    вместе открыли трёхмерную структуру ДНК.
  • 6:24 - 6:28
    ДНК состоит из двух спиралей,
    как вы видите на этих слайдах.
  • 6:28 - 6:30
    Тогда впервые,
  • 6:30 - 6:34
    имея это наглядное подтверждение того,
    как выглядит ДНК,
  • 6:34 - 6:37
    люди стали в состоянии разобраться,
  • 6:37 - 6:41
    как гены передаются от родителей к детям,
  • 6:41 - 6:42
    как они копируются
  • 6:42 - 6:48
    и как наши характеры воспроизводятся
    от одного поколения к другому.
  • 6:48 - 6:53
    Фактически биология в первый раз
    столкнулась с незыблемым принципом.
  • 6:54 - 6:56
    В биологии очень трудно найти
    незыблемый принцип.
  • 6:56 - 7:02
    Это принцип, на котором основаны
    все формы жизни на Земле.
  • 7:02 - 7:07
    ДНК — это «чертёж» нашей жизни,
    который перерисовывается в РНК,
  • 7:07 - 7:11
    а РНК — это связующее звено для перевода
    информации в белки,
  • 7:11 - 7:13
    а белок — это компонент,
  • 7:13 - 7:17
    который циркулирует в нашем теле
    для выполнения определённых функций.
  • 7:17 - 7:20
    И эта центральная догма непоколебима,
  • 7:20 - 7:23
    и она, видимо, и есть принцип жизни.
  • 7:23 - 7:27
    Второе основное крупное открытие
  • 7:27 - 7:30
    произошло в 2000 году, 10 лет назад.
  • 7:30 - 7:33
    Это был счастливый случай
    для Билла Клинтона,
  • 7:33 - 7:36
    его президентский срок как раз
    заканчивался в 2000 году,
  • 7:36 - 7:39
    и два главных учёных,
  • 7:39 - 7:41
    Крейг Вентер и Френсис Коллинз,
  • 7:41 - 7:45
    объявили о завершении работы
    по расшифровке генома человека.
  • 7:45 - 7:49
    До этого момента мы точно и не знали,
    из чего мы состоим.
  • 7:49 - 7:51
    После этой работы
  • 7:51 - 7:57
    мы теперь знаем, что состоим
    из 3 миллиардов базовых пар А, Г, Ц и Т.
  • 7:57 - 8:00
    И это наш «чертёж».
  • 8:00 - 8:05
    Это то, с чем нам придётся иметь дело,
    чтобы сделать жизнь лучше.
  • 8:05 - 8:08
    Именно это происходит в процессе развития.
  • 8:08 - 8:12
    Мы все начинаем жизнь,
    будучи лишь эмбрионом.
  • 8:12 - 8:13
    Вы понимаете это, так?
  • 8:13 - 8:17
    Этот эмбрион проходит процесс развития.
  • 8:17 - 8:19
    Мы называем это развитием.
  • 8:19 - 8:22
    Проходит через этот процесс,
    чтобы стать тканями и телом,
  • 8:22 - 8:24
    есть целый ряд сигналов,
    способствующих развитию.
  • 8:24 - 8:26
    Не важно, как они называются.
  • 8:26 - 8:29
    Это белковые молекулы, которые
    путешествуют по вашему телу,
  • 8:29 - 8:34
    указывая клеткам стать сердцем,
    или поджелудочной железой, или кожей,
  • 8:34 - 8:36
    и это формирует тело.
  • 8:36 - 8:44
    А эта зелёная стрелка, к сожалению,
    задумана и спроектирована в вашем геноме,
  • 8:44 - 8:46
    и это «улица с односторонним движением».
  • 8:46 - 8:49
    Поэтому, если что-то пойдет не так
    с вашей поджелудочной железой,
  • 8:49 - 8:52
    вы получите условия для развития диабета.
  • 8:52 - 8:54
    Если ваше сердце перестанет работать,
  • 8:54 - 8:58
    у вас появятся заболевания сердца
    и проблемы с кожей, и всё в том же духе.
  • 8:58 - 9:00
    И это те преграды,
    которые мы хотим преодолеть.
  • 9:00 - 9:07
    И крупное технологическое открытие
  • 9:07 - 9:11
    было сделано одним учёным,
    практически без посторонней помощи,
  • 9:11 - 9:14
    это Яманака из университета Киото,
  • 9:14 - 9:16
    около 10 лет назад.
  • 9:16 - 9:19
    И он смог взять одну из клеток кожи,
  • 9:19 - 9:22
    дифференцированных клеток кожи,
  • 9:22 - 9:27
    затем активировал конкретный набор генов,
    называемых транскрипционными факторами,
  • 9:27 - 9:29
    с помощью вируса
  • 9:29 - 9:34
    и затем заставил их превратиться в клетки,
    почти подобные эмбриональным.
  • 9:34 - 9:35
    Они не совсем эмбриональные.
  • 9:35 - 9:39
    Это клетки в чашке Петри, но они
    функционируют как эмбриональные,
  • 9:39 - 9:42
    поэтому у вас есть второй шанс,
    чтобы перезапустить эту машину,
  • 9:42 - 9:46
    снова пройти по зелёной стрелке,
  • 9:46 - 9:50
    так что вы сейчас, вероятно, можете
    получить свежую новую ткань.
  • 9:50 - 9:52
    Если у вас проблемы с сердцем,
  • 9:52 - 9:57
    тогда вы, вероятно, можете создать
    клетки в этой чаше Петри
  • 9:57 - 10:02
    и затем дифференцировать их в новое
    сердце и поместить его в своё тело.
  • 10:02 - 10:08
    Теперь у нас есть кое-что для создания
    более продолжительной разумной жизни.
  • 10:08 - 10:10
    Тем не менее, чего не хватает
    на этой красной стрелке,
  • 10:10 - 10:16
    так это синтетических сигналов,
    которые обращают время вспять,
  • 10:16 - 10:18
    потому что природа никогда не намеревалась
  • 10:18 - 10:25
    дедифференцировать клетки кожи обратно
    в клетки, подобные эмбриональным.
  • 10:25 - 10:30
    Итак, эти синтетические сигналы — это то,
    чего никогда не существовало в природе,
  • 10:30 - 10:32
    и вот здесь-то моё исследование
    становится значимым.
  • 10:32 - 10:36
    Я был заинтересован в том, чтобы
    попытаться увидеть, что мы можем сделать.
  • 10:36 - 10:39
    Перед тем, как я расскажу вам о втором
    основном прорыве,
  • 10:39 - 10:44
    я приготовил один слайд для демонстрации
    AB204, подсвеченное жёлтым.
  • 10:44 - 10:46
    Он имитирует BMP2.
  • 10:46 - 10:51
    BMP2 — это естественный сигнал, который
    инструктирует клетку превратиться в кость.
  • 10:51 - 10:54
    Можем ли мы справиться лучше,
    чем Мать-Природа?
  • 10:54 - 10:59
    И эта технология — первая технология,
    о которой я вам только что рассказал.
  • 10:59 - 11:03
    Есть кость, верхняя часть черепа мыши.
  • 11:03 - 11:07
    Мы сделали маленькое отверстие,
    примерно 5 мм в диаметре,
  • 11:07 - 11:11
    и если отверстие слишком большое,
    оно потом не срастётся.
  • 11:11 - 11:14
    Если щель мала, она обычно срастается,
  • 11:14 - 11:18
    но кости взрослых особей не слишком
    хороши в самовосстановлении.
  • 11:18 - 11:21
    Итак, спустя три месяца
    оно так и остаётся отверстием.
  • 11:21 - 11:26
    Естественные сигналы BMP2,
    нанесённые на кусочек губки,
  • 11:26 - 11:29
    накладываются на отверстие в 5 мм,
  • 11:29 - 11:30
    затем, спустя три месяца,
  • 11:30 - 11:34
    можно увидеть, что значительная часть
    отверстия срослась.
  • 11:34 - 11:37
    Ниже вы видите рентгеновский снимок —
  • 11:37 - 11:40
    можно наблюдать
    значительное восстановление.
  • 11:40 - 11:43
    Это синтетический сигнал,
    который я создал,
  • 11:43 - 11:46
    AB204 весом 0,1 микрограмм.
  • 11:46 - 11:51
    Отметим, что это 1/10 материала,
    нанесённого на ту же губку.
  • 11:51 - 11:53
    Кладём его на то же отверстие.
  • 11:53 - 11:57
    Вы видите, что восстановление кости
    прошло гораздо лучше.
  • 11:57 - 11:58
    Вообще-то, его слишком много.
  • 11:58 - 12:00
    Вероятно, вам не нужно даже 0,1,
  • 12:00 - 12:06
    вам будет достаточно 0,01 микрограмма.
  • 12:06 - 12:13
    Итак, возможны синтетические сигналы,
    которые справляются лучше Матери-Природы.
  • 12:13 - 12:17
    Я думаю, люди осознают,
    что мы в общем-то не ограничены
  • 12:17 - 12:22
    тем, что дала нам Мать-Природа
    в нашем геноме.
  • 12:22 - 12:25
    А теперь вторая технология.
  • 12:25 - 12:27
    Это не моя разработка, но это очень важно.
  • 12:27 - 12:30
    Если вы об этом не слышали,
    стоит услышать.
  • 12:30 - 12:32
    Это произносится как «криспер».
  • 12:32 - 12:38
    CRISPR — это фрагмент ДНК,
    который был открыт микробиологами.
  • 12:38 - 12:45
    В сочетании с бактериальным белком,
    который называется Cas,
  • 12:45 - 12:48
    фрагментом РНК, который работает
    как управляющая молекула,
  • 12:48 - 12:53
    у нас сейчас есть технология,
    которая исправляет, изменяет
  • 12:54 - 12:57
    каждое из этих оснований по одному.
  • 12:57 - 12:59
    Это правда.
  • 12:59 - 13:02
    Ваш ген, который состоит
    из трёх миллиардов базовых пар,
  • 13:02 - 13:06
    может быть изменён в любом месте,
    в каком только захотите.
  • 13:06 - 13:09
    Это никогда не случалось,
    никогда не было возможным.
  • 13:09 - 13:13
    Все эти вещи произошли благодаря
    прорывным технологиям,
  • 13:13 - 13:16
    которые начались со структуры ДНК,
    открытой Уотсоном и Криком,
  • 13:16 - 13:18
    и разрабатываются и сейчас.
  • 13:18 - 13:23
    Это хорошие новости для тех,
    у кого есть врождённые дефекты.
  • 13:23 - 13:29
    У нас обычно 30 000 генов
  • 13:29 - 13:33
    и 8 000 различных генетических отклонений.
  • 13:33 - 13:37
    Знаете, некоторые люди рождаются
    с отклонениями в конкретном ферменте,
  • 13:37 - 13:39
    потому что одно из оснований изменилось.
  • 13:39 - 13:41
    Это называется мутациями.
  • 13:41 - 13:42
    Это случается с раковыми больными.
  • 13:42 - 13:45
    Когда мы обнаруживаем это,
  • 13:45 - 13:50
    мы можем приблизиться к конкретному
    основанию цепи ДНК,
  • 13:50 - 13:52
    которая имеет 3 миллиарда базовых пар,
  • 13:52 - 13:53
    и исправить его,
  • 13:53 - 13:59
    меняя А, Г, Ц и Т на нужное основание.
  • 13:59 - 14:05
    Алфавит этого генома прост: А, Г, Ц и Т.
  • 14:05 - 14:08
    Он состоит из четырёх букв.
  • 14:08 - 14:13
    Итак, если мы сможем делать это
    с человеком, это потрясающая новость.
  • 14:13 - 14:18
    Фактически мы можем менять генетические
    отклонения, с которыми вы родились,
  • 14:18 - 14:23
    а некоторые люди могут даже пожелать
    получить другой характер.
  • 14:23 - 14:27
    Я хочу то-то и то-то,
    и я хочу генетические изменения,
  • 14:27 - 14:31
    и это на самом деле случилось
    4 месяца назад у китайских учёных.
  • 14:31 - 14:32
    Впервые они сообщили,
  • 14:32 - 14:38
    что технология CRISPR была применена
    в отношении человеческого эмбриона,
  • 14:38 - 14:41
    так что человеческий геном
    может быть отредактирован.
  • 14:41 - 14:45
    В некоторой степени это пугающая мысль.
  • 14:45 - 14:47
    Ваш геном может быть отредактирован.
  • 14:47 - 14:50
    Но это уже происходит.
  • 14:50 - 14:56
    Вместе с технологией применения стволовых
    клеток, которая обращает время вспять,
  • 14:56 - 15:01
    у вас появляется второй шанс
    для повторного начала вашего развития.
  • 15:01 - 15:07
    Итак, у вас есть вторая технология,
    которая исправляет или меняет гены.
  • 15:07 - 15:11
    Даже если вы родились с основанием А
    и вы взрослый,
  • 15:11 - 15:14
    вы можете переключить его с А на Г
  • 15:14 - 15:18
    и откатиться к своему
    эмбриональному состоянию,
  • 15:18 - 15:21
    перезагрузить своё сердце,
    получить новое сердце.
  • 15:21 - 15:26
    Позвольте мне завершить двумя
    следующими слайдами.
  • 15:26 - 15:30
    Пришло время включить воображение.
  • 15:30 - 15:33
    Спустя 100 лет, может, 200 лет,
  • 15:33 - 15:36
    какой станет жизнь,
  • 15:36 - 15:40
    если ваши гены будут модифицированы
    для того, чтобы жить дольше?
  • 15:40 - 15:46
    Я уже сказал, что ваш геном
    не задуман так, чтобы жить долго.
  • 15:46 - 15:49
    Он сконструирован так, чтобы завершить
    жизнь спустя 100 лет,
  • 15:49 - 15:51
    может, 142 года или что-то вроде этого.
  • 15:51 - 15:55
    Но с этими двумя новыми технологиями,
    технологией применения стволовых клеток
  • 15:55 - 15:57
    и технологией редактирования генома,
  • 15:57 - 16:00
    наша форма жизни станет
    в некоторой степени другой.
  • 16:00 - 16:02
    Возможно, нам уже не будет нужно
    наше тело.
  • 16:02 - 16:07
    Жизнь может основываться на нашем геноме,
    но тело может уже не потребоваться.
  • 16:07 - 16:10
    Вот что пугает меня ещё больше:
  • 16:10 - 16:13
    какое определение дать самому себе?
  • 16:13 - 16:16
    Кто я? Что я такое?
  • 16:16 - 16:19
    Моё тело меня больше не определяет.
  • 16:19 - 16:22
    Что продолжает функционировать,
    так это мозг,
  • 16:22 - 16:24
    и вы наверняка уже не раз слышали,
  • 16:24 - 16:28
    что генетическая база,
  • 16:28 - 16:32
    которая наполняет мысли и характер
    или поведение,
  • 16:32 - 16:35
    встроена в нейронную сеть.
  • 16:35 - 16:38
    И физическая основа этой нейронной сети
  • 16:38 - 16:42
    фактически записана в виде генов.
  • 16:42 - 16:50
    Так, эта пугающая мысль стала основой
    фильма «Гаттака» 1997 года.
  • 16:50 - 16:53
    Читается как G-A-T-T-A-C-A
    [англ. названия оснований ДНК].
  • 16:53 - 16:56
    Я думаю, режиссёр имел в виду именно это.
  • 16:56 - 17:00
    В этом фильме режиссёр хотел сказать
    что-то вроде следующего:
  • 17:00 - 17:03
    он поднял вопрос,
  • 17:03 - 17:08
    может ли наша воля сыграть свою роль
    в решении нашей судьбы, невзирая на гены.
  • 17:08 - 17:14
    В этом фильме Итан Хоук рождён
    гражданином второго сорта,
  • 17:14 - 17:16
    а Ума Турман была рождена
  • 17:16 - 17:21
    и её гены были спроектированы
    для жизни в высшем обществе,
  • 17:21 - 17:23
    и он влюбился в неё
  • 17:23 - 17:29
    и силой любви преодолел
    этот генетический барьер.
  • 17:29 - 17:34
    Я не вполне представляю, станет ли это
    наиболее рациональным решением вопроса.
  • 17:34 - 17:40
    Но в некоторой степени я разделяю мысль,
  • 17:40 - 17:47
    что в не слишком отдалённом будущем
    мы столкнёмся с очень серьёзным вопросом.
  • 17:47 - 17:48
    Что я такое?
  • 17:48 - 17:55
    Фактически даже сейчас моё тело состоит
    из 37 триллионов клеток,
  • 17:55 - 17:59
    но оно также содержит более
    100 миллионов клеток бактерий —
  • 17:59 - 18:01
    в вашем кишечнике, на вашей коже.
  • 18:01 - 18:07
    Поэтому, по сути, я на 30% человек
    и на 70% бактерия.
  • 18:08 - 18:11
    Это правда.
    Поэтому это в общем-то не я.
  • 18:11 - 18:14
    Что, если мы начнём менять части тела,
  • 18:14 - 18:18
    используя технологию применения
    стволовых клеток и технологию CRISPR?
  • 18:18 - 18:24
    Части нашего тела будут получены
    из синтетических материалов.
  • 18:24 - 18:25
    Я ли это?
  • 18:25 - 18:29
    Ещё более пугающей мыслью является
    мысль об искусственном интеллекте,
  • 18:29 - 18:32
    когда мозговая активность дополняется
    или объединяется с сетью,
  • 18:32 - 18:37
    контролируемой компьютерными
    чипами и алгоритмами.
  • 18:37 - 18:39
    Сколько в этом меня?
  • 18:39 - 18:43
    Это действительно сложный вопрос,
    чтобы решить его простым способом.
  • 18:43 - 18:48
    Но, по крайней мере, я дал вам
    пищу для размышлений.
  • 18:48 - 18:50
    И вот моё мнение.
    Вот моё решение.
  • 18:50 - 18:53
    На самом деле, не тело определяет меня.
  • 18:53 - 18:59
    Меня определяет окружение и воздействие,
    которое я оказываю на друзей и близких.
  • 18:59 - 19:03
    Поэтому спасибо за то, что вы мои друзья
    и близкие в этой жизни,
  • 19:03 - 19:05
    и я ценю ваше внимание.
  • 19:05 - 19:07
    Большое вам спасибо.
  • 19:07 - 19:08
    (Аплодисменты)
Title:
Что нас убивает? | Шенион Чо | TEDxKFAS
Description:

Наш геном задуман так, что наши тела разрушаются примерно через век. Синтетический биолог д-р Шенион Чо освещает основные открытия в современной биологии, такие как терапия стволовыми клетками и технология CRISPR, которые могут решить вопросы о продлении жизни, излечении врождённых дефектов и редактировании генома человека. Он также рассказывает о своей работе с синтетическими сигналами, которые обладают потенциалом превзойти ограничения, установленные природой.

Это выступление записано на мероприятии TEDx, независимо организованном местным сообществом с использованием формата конференций TED. Узнайте больше на http://ted.com/tedx.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
19:14

Russian subtitles

Revisions Compare revisions