Kary Mullis'in öldürücü hastalıklara karşı yeni nesil tedavisi
-
0:00 - 0:03Yaklaşık dört yıl, beş yıl önceydi,
-
0:03 - 0:05Philadelphia'da bir sahnedeydim, sanırım
-
0:05 - 0:08elimde buna benzer bir çanta vardı.
-
0:08 - 0:11Ve bu çantadan bir molekül çıkarıyordum.
-
0:11 - 0:14Ve diyordum ki, siz bu molekülü pek iyi tanımıyorsunuz.
-
0:14 - 0:17Ama vücudunuz çok iyi biliyor.
-
0:17 - 0:21Ve vücudunuzun nefret ettiğini düşünüyordum.
-
0:21 - 0:24Çünkü bizim buna karşı bağışıklığımız var. Bunun adı alfa-gal epitop.
-
0:24 - 0:28Ve domuz kalbinin üzerinde bu molekülden çokça bulunması
-
0:28 - 0:32domuzdan insana kolayca kalp nakli yapılamamasının sebebi.
-
0:32 - 0:34Aslında vücudumuz bunlardan nefret etmiyor.
-
0:34 - 0:37Vücüdumuz bunlara bayılıyor. Onları yiyor.
-
0:37 - 0:40Demek istediğim, bağışıklık sistemimizdeki hücreler her zaman açtır.
-
0:40 - 0:44Eğer bir antikor hücre üzerindeki moleküllerden
-
0:44 - 0:47birine yapışırsa bunun anlamı, "bu yenir."
-
0:47 - 0:49Şimdi, bunun hakkında düşünüyordum ve dedim ki, biliyorsunuz
-
0:49 - 0:52bizim bağışıklık sistemimiz vücudumuzun üretmediği ancak diğer hayvan ve
-
0:52 - 0:56canlılarda sıkça görülen bu saçma moleküle karşı tepki veriyor.
-
0:56 - 0:59Ama dediğim gibi bundan kurtulamıyoruz.
-
0:59 - 1:01Çünkü kalp kapakçığı nakli yapmaya çalışan herkes
-
1:01 - 1:03anladı ki bu bağışıklıktan kurtulamıyoruz.
-
1:03 - 1:05Ben de dedim ki, "neden bunu kullanmıyorsunuz?"
-
1:05 - 1:08Ya ben bu molekülü bende hastalık yapan
-
1:08 - 1:10ve akciğerlerimi henüz ele geçirmiş
-
1:10 - 1:14bir bakterinin üzerine yapıştırsam?
-
1:14 - 1:16Demek istediğim, halihazırda var olan bir
-
1:16 - 1:18bağışıklık sistemi tepkisini kullanabilirdim.
-
1:18 - 1:21Bunu geliştirmek beş ya da altı gün alırdı.
-
1:21 - 1:24Bu molekülün üzerinde olduğu her şeye saldırırdı.
-
1:24 - 1:26Bu tıpkı Los Angeles'ta bir polis tarafından durdurulup
-
1:26 - 1:30trafik cezası alacakken polisin arka koltuğa bir çanta
-
1:30 - 1:33marihuana atıp sonra da sizi uyuşturucu
-
1:33 - 1:36bulundurmaktan tutuklaması gibi olurdu.
-
1:36 - 1:40Bu tıpkı insanları sokaklardan temizlemenin çok hızlı, çok verimli bir yöntemi gibi olurdu.
-
1:40 - 1:42(Kahkahalar)
-
1:42 - 1:44Yani aslında böyle şeyler yapmayan
-
1:44 - 1:46bakteriyi alıp bu molekülü de
-
1:46 - 1:48üzerine sıkıca yapıştırsanız
-
1:48 - 1:50bakteriyi sokaklardan temizlemiş olursunuz.
-
1:50 - 1:52Ve bazı belirli bakteriler için
-
1:52 - 1:54bunu yapmamızın verimli bir yolu bulunmuyor.
-
1:54 - 1:56Antibiyotiklerimiz tükeniyor.
-
1:56 - 1:59Ve aslında, dünya da görünüşe göre tükeniyor.
-
1:59 - 2:02Bu yüzden bundan 50 yıl sonra
-
2:02 - 2:05streptekok gibi bakterilerin yayılması çok da önemli değil
-
2:05 - 2:07çünkü burada olmayacağız. Ama olursak --
-
2:07 - 2:09(Kahkahalar)
-
2:09 - 2:11Bakterilere karşı bir şeyler yapmamız gerekecek.
-
2:11 - 2:15Bu yüzden, bir grup iş arkadaşımla birlikte
-
2:15 - 2:17bununla uğraşmaya başladım.
-
2:17 - 2:20Bu molekülleri kendileri özel hedef bölgelere,
-
2:20 - 2:24sevmediğimiz bakterilere yapışmış olan
-
2:24 - 2:26şeylere tutturmaya çalıştık.
-
2:26 - 2:30Ve şimdi kendimi George Bush gibi hissediyorum.
-
2:30 - 2:32Bu "görev tamamlandı" gibi bir şey.
-
2:32 - 2:35Yani aptalca bir şey yapıyor olabilirdim, tıpkı onun zamanında yaptığı gibi.
-
2:35 - 2:39Ama temelde orada anlattığım şey artık bunu başardığımız.
-
2:39 - 2:43Ve bu bakterileri öldürüyor. Onları yiyor.
-
2:43 - 2:47Bu yukardaki yeşil üçgen gibi takılabiliyor,
-
2:47 - 2:50şu anda görselleştirdiğimiz gibi.
-
2:50 - 2:53Bunu adı DNA aptamer olan bir şeye yapıştırabilirsiniz.
-
2:53 - 2:55Ve bu DNA aptameri de sizin özellikle
-
2:55 - 2:57seçtiğiniz bir hedefe yapışacaktır.
-
2:57 - 3:01Yani sevmediğiniz bakterinin üzerinde küçük bir çıkıntı bulup,
-
3:01 - 3:04tıpkı Stafilokok gibi - onu özellikle sevmiyorum
-
3:04 - 3:07çünkü geçen sene profesör bir arkadaşımı öldürdü.
-
3:07 - 3:10Antibiyotiklere tepki vermiyor. Bu yüzden onu sevmiyorum.
-
3:10 - 3:13Ve buna yapışacak bir aptamer yapıyorum.
-
3:13 - 3:16Bu aptamer vücudunuzdayken stafilokokları nasıl bulacağını biliyor
-
3:16 - 3:19ve yakalaması için bağışıklık sisteminize alarm verecek.
-
3:19 - 3:22İşte olanlar. En üstteki üzerinde küçük noktalar olan
-
3:22 - 3:24çizgiyi görüyor musunuz?
-
3:24 - 3:27Bunlar Texas'ta Brooks Hava Üssü'ndeki biliminsanı arkadaşlarımız
-
3:27 - 3:29tarafından şarbonla zehirlenmiş
-
3:29 - 3:32bir grup laboratuar faresi.
-
3:32 - 3:35Ayrıca bizim yaptığımız ve özellikle şarbona saldıracak
-
3:35 - 3:38ve bağışıklık sistemini şarbona yönlendirecek
-
3:38 - 3:40bir ilaçla da tedavi edildiler.
-
3:40 - 3:42Farkettiğiniz gibi en üstteki çizgidekilerin hepsi yaşadı.
-
3:42 - 3:44Bu yüzde yüz hayatta kalma oranı demek.
-
3:44 - 3:47Ve 14 ya da 28 gün daha yaşadılar,
-
3:47 - 3:49ta ki biz onları neyin yanlış gittiğini
-
3:49 - 3:52anlamak için öldürene dek.
-
3:52 - 3:54Neden ölmediler?
-
3:54 - 3:57Ölmediler çünkü artık içlerinde şarbon yoktu.
-
3:57 - 3:59Yani yaptık. Tamam mı?
-
3:59 - 4:01(Alkışlar)
-
4:01 - 4:03Görev tamamlandı!
-
4:03 - 4:10(Alkışlar)
- Title:
- Kary Mullis'in öldürücü hastalıklara karşı yeni nesil tedavisi
- Speaker:
- Kary Mullis
- Description:
-
İlaca dirençli bakteriler, en iyi hastanelerde bile ölüme sebep oluyorlar. Ancak artık stafilokok ya da şarbon gibi güçlü enfeksiyonlar bile sürprizlerle karşılaşabilirler. Bir arkadaşının kuvvetli antibiyotiklerle tedavi edilmesine rağmen ölmesine tanık olan Nobel ödüllü kimyager Kary Mullis, sıradışı şekilde ümit veren yepyeni radikal bir tedaviyi açıklıyor.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 04:14