< Return to Video

ปฏิวัติวิธีการรักษาโรคติดเชื้อร้ายแรงยุคใหม่

  • 0:00 - 0:03
    เหตุเกิดเมื่อราว ๆ สี่ห้าปีก่อน
  • 0:03 - 0:05
    ผมกำลังนั่งอยู่บนเวทีที่ฟิลาเดลเีฟีย คิดว่า...
  • 0:05 - 0:08
    พร้อมกับถุงอันหนึ่งคล้าย ๆ ใบนี้
  • 0:08 - 0:11
    ตอนนั้นผมดึงแบบจำลองโมเลกุลอันหนึ่งออกมาจากถุง
  • 0:11 - 0:14
    แล้วผมก็พูดว่า คุณไม่รู้จักโมเลกุลนี้ดีพอหรอก
  • 0:14 - 0:17
    แต่ร่างกายของคุณรู้ัจักดีมากเลย
  • 0:17 - 0:21
    ตอนนั้นผมคิดว่า
    ร่างกายของเราต้องเกลียดโมเลกุลชนิดนี้
  • 0:21 - 0:24
    เพราะเรามีภูมิคุ้มกันต่อมัน
    โมเลกุลนี้มีชื่อว่าอัลฟา-แกล เอพิโทป
  • 0:24 - 0:28
    และความจริงที่ว่า
    บนลิ้นหัวใจของหมูมีโมเลกุลชนิดนี้จำนวนมาก
  • 0:28 - 0:32
    เป็นเหตุผลว่า ทำไมเราถึงไม่สามารถปลูกถ่ายลิ้นหัวใจหมู
    มาสู่คนได้โดยง่าย
  • 0:32 - 0:34
    แต่ที่จริงร่างกายของเรา
    ไม่ได้เกลียดโมเลกุลพวกนี้หรอก
  • 0:34 - 0:37
    ร่างกายของเราชอบ แล้วก็กินพวกมันด้วย
  • 0:37 - 0:40
    คือว่าเซลล์ในระบบภูมิคุ้มกันของร่างกายมันหิวอยู่เสมอ
  • 0:40 - 0:44
    และถ้ามีแอนติบอดีเกาะอยู่ที่โมเลกุลพวกนี้
  • 0:44 - 0:47
    บนเซลล์ของเรา มันหมายความว่า "นั่นคืออาหาร"
  • 0:47 - 0:49
    ผมก็เลยนึกถึงเรื่องนั้นแล้วก็บอกว่า รู้ไหมว่าเรามี...
  • 0:49 - 0:52
    ภูมิคุ้มกันต่อเจ้าโมเลกุลตัวแสบนี้
  • 0:52 - 0:56
    ที่ร่างกายเราไม่ได้สร้างขึ้น
    และเราก็พบในสัตว์อื่น ๆ มากมาย
  • 0:56 - 0:59
    แต่เราก็กำจัดมันไม่ได้
  • 0:59 - 1:01
    เพราะว่าทุกคนที่ได้ลองพยายามปลูกถ่ายลิ้นหัวใจ
  • 1:01 - 1:03
    พบว่าเราไม่สามารถกำจัดภูมิคุ้มกันนี้ออกไปได้
  • 1:03 - 1:05
    ผมก็เลยบอกว่า งั้นทำไมไม่ใช้ประโยชน์มันเสียเลย
  • 1:05 - 1:08
    สมมติว่าเราสามารถแปะโมเลกุลนี้
  • 1:08 - 1:10
    ลงไปบนตัวแบคทีเรีย
  • 1:10 - 1:14
    ที่ก่อโรคในตัวเรา ที่บุกรุกเข้ามาในปอดของเรา
  • 1:14 - 1:16
    ถ้าสำเร็จ ก็หมายความว่าเราสามารถใช้ประโยชน์
  • 1:16 - 1:18
    จากระบบภูมิคุ้มกันที่มีอยู่แล้วในตัวเราได้ทันที
  • 1:18 - 1:21
    ไม่จำเป็นต้องใช้เวลาถึงห้า
    หรือหกวันเพื่อสร้างภูมิคุ้มกันใหม่
  • 1:21 - 1:24
    ภูมิคุ้มกันจะโจมตีทุกอย่างที่โมเลกุลนี้เกาะอยู่
  • 1:24 - 1:26
    คล้าย ๆ กับสิ่งที่เกิดขึ้นเวลาที่...
  • 1:26 - 1:30
    คุณถูกตำรวจเรียกเพราะฝ่าไฟแดงในแอลเอ
  • 1:30 - 1:33
    แล้วตำรวจแอบเอาถุงกัญชาหย่อนลงหลังรถคุณ
  • 1:33 - 1:36
    แล้วจับคุณข้อหามีกัญชาในครอบครอง
  • 1:36 - 1:40
    ซึ่งเป็นวิธีที่เร็วมาก
    และได้ผลมากในการจับคนบริสุทธิ์ออกไปจากถนน
  • 1:40 - 1:42
    (เสียงหัวเราะ)
  • 1:42 - 1:44
    คุณแค่เอาแบคทีเรีย
  • 1:44 - 1:46
    ที่ไม่ได้สร้างโมเลกุลพวกนี้เลย
  • 1:46 - 1:48
    แล้วถ้าเอาโมเลกุลนี้แปะลงไปบนหลังของม้ันดี ๆ
  • 1:48 - 1:50
    เราก็สามารถกำจัดมันออกไปจากถนนได้แล้ว
  • 1:50 - 1:52
    และสำหรับแบคทีเรียบางชนิด
  • 1:52 - 1:54
    เราไม่มีวิธีที่อื่นที่จะกำจัดมันอย่างได้ผลอีกต่อไปแล้ว
  • 1:54 - 1:56
    เรากำลังจะไม่มียาปฏิชีวนะเหลือให้ใช้แล้ว
  • 1:56 - 1:59
    และโลก... ก็เหลือเวลาอีกน้อยเต็มทีเหมือนกัน
  • 1:59 - 2:02
    ฉะนั้นอย่าแปลกใจถ้าหากในอีก 50 ปีข้างหน้า
  • 2:02 - 2:05
    พวกแบคทีเรียอย่างสเตร็ปโตคอคคัสจะแพร่หลายไปทั่ว
  • 2:05 - 2:07
    เพราะจะไม่มีมนุษย์เหลืออยู่แล้ว
    แต่ถ้าเรายังจะรอดอยู่...
  • 2:07 - 2:09
    (เสียงหัวเราะ)
  • 2:09 - 2:11
    เราจำเป็นต้องมีวิธีการบางอย่าง
    ที่จะจัดการกับแบคทีเรีย
  • 2:11 - 2:15
    ผมก็เลยเริ่มทำงานเรื่องนี้
  • 2:15 - 2:17
    กับเพื่อนร่วมงานอีกจำนวนหนึ่ง
  • 2:17 - 2:20
    และพยายามแปะเจ้าโมเลกุลนี้ลงไป
    บนบางสิ่งบางอย่าง (ตัวกลาง)
  • 2:20 - 2:24
    ที่มักไปเกาะกับเป้าหมายเฉพาะอีกทีหนึ่ง
  • 2:24 - 2:26
    อย่างเช่นแบคทีเรียที่เราไม่ชอบ
  • 2:26 - 2:30
    และตอนนี้ผมรู้สึกเหมือนกับจอร์จ บุช
  • 2:30 - 2:32
    คล้ายกับว่า "ภารกิจสำเร็จแล้ว"
  • 2:32 - 2:35
    คือผมอาจจะกำลังทำสิ่งที่โง่ ๆ อยู่ก็ได้
    เหมือนกับที่เขาทำตอนนั้น
  • 2:35 - 2:39
    แต่หลัก ๆ แล้วสิ่งที่ผมพูดถึงตอนนั้น
    มาถึงตอนนี้เราทำให้มันใช้งานได้แล้ว
  • 2:39 - 2:43
    และมันก็ฆ่าแบคทีเรียได้ มันกินแบคทีเรีย
  • 2:43 - 2:47
    เจ้าโมเลกุลนี้ คือสามเหลี่ยมเล็ก ๆ สีเขียวในรูป
  • 2:47 - 2:50
    ตอนนี้ผมขอใช้สัญญลักษณ์เป็นรูปแทนมันไปก่อน
  • 2:50 - 2:53
    เราสามารถยึดติดโมเลกุลนี้เข้ากับสิ่งที่เรียกว่า
    ดีเอ็นเอแอปทาเมอร์
  • 2:53 - 2:55
    แล้วเจ้าดีเอ็นเอแอปทาเมอร์นี้ ก็จะมุ่งไปเกาะเข้ากับ...
  • 2:55 - 2:57
    เป้าหมายที่เราเลือกมาให้มัน
  • 2:57 - 3:01
    ดังนั้นเราสามารถเลือกลักษณะบางอย่าง
    บนตัวของแบคทีเรียที่เราไม่ชอบ
  • 3:01 - 3:04
    เช่นสแตฟฟิโลคอคคัส ผมไม่ชอบมันเป็นพิเศษ
  • 3:04 - 3:07
    เพราะมันได้คร่าชีวิตเพื่อนศาสตราจารย์คนหนึ่งของผม
    เมื่อปีที่แล้ว
  • 3:07 - 3:10
    มันไม่ตอบสนองต่อยาปฏิชีวนะ ผมจึงไม่ชอบมัน
  • 3:10 - 3:13
    และผมกำลังทำแอปตาเมอร์ที่มีโมเลกุึลนี้ติดอยู่
  • 3:13 - 3:16
    ซึ่งจะสามารถค้นหาสตัฟฟิโลคอคคัส
    เมื่อมันเข้ามาอยู่ในร่างกาย
  • 3:16 - 3:19
    และจะปลุกระบบภูมิคุ้มกันของร่างกายขึ้น
    เพื่อไล่ล่ามัน
  • 3:19 - 3:22
    นี่คือสิ่งที่เกิดขึ้น เห็นเส้นด้านบนสุดนั้นไหมครับ
  • 3:22 - 3:24
    ที่มีจุดเล็ก ๆ เรียงกัน
  • 3:24 - 3:27
    นั่นคือบรรดาหนูทดลองที่ถูกวางยา
  • 3:27 - 3:29
    โดยเพื่อนนักวิทยาศาสตร์ของเราที่เท็กซัส
  • 3:29 - 3:32
    ที่ฐานทัพอากาศบรูคส์ ยาพิษก็คือเชื้อแอนแทรกซ์
  • 3:32 - 3:35
    และพวกมันก็ไดัรับยาที่เราสร้างขึ้นด้วยเช่นกัน
  • 3:35 - 3:38
    เพื่อให้เข้าไปสู้กับเชื้อแอนแทรกซ์โดยเฉพาะ
  • 3:38 - 3:40
    โดยชี้นำระบบภูมิคุ้มกันให้วิ่งเข้าไปหามัน
  • 3:40 - 3:42
    คุณจะเห็นว่าพวกมันมีชีวิตรอดทั้งหมด
    หมายถึงพวกที่อยู่เส้นบนสุดนะครับ
  • 3:42 - 3:44
    อัตรารอดชีวิตคือร้อยละ 100
  • 3:44 - 3:47
    และมันก็รอดชีวิตมาอีก 14 วัน
  • 3:47 - 3:49
    หรือ 28 วัน ก่อนที่พวกเราจะฆ่ามันในที่สุด
  • 3:49 - 3:52
    และชำแหละออกมาดูเพื่อหาว่า
    เหตุใดจึงเป็นอย่างนี้
  • 3:52 - 3:54
    ทำไมพวกมันถึงไม่ตาย
  • 3:54 - 3:57
    พวกมันไม่ตายก็เพราะมันไม่มีเชื้อแอนแทรกซ์
    อยู่ในตัวอีกแล้ว
  • 3:57 - 3:59
    เราทำสำเร็จ ใช่ไหม?
  • 3:59 - 4:01
    (เสียงปรบมือ)
  • 4:01 - 4:03
    ภารกิจสำเร็จแล้ว!
  • 4:03 - 4:10
    (เสียงปรบมือ)
Title:
ปฏิวัติวิธีการรักษาโรคติดเชื้อร้ายแรงยุคใหม่
Speaker:
แครี่ มัลลิส (Kary Mullis)
Description:

แบคทีเรียที่ดื้อยาอาจเป็นอันตรายถึงชีวิตได้แม้จะรักษาในโรงพยาบาลชั้นนำ แต่โรคติดเชื้อร้ายแรงเช่นสแตฟิโลคอคคัสหรือแอนแทรกซ์อาจจะต้องถึงคราวประหลาดใจบ้าง เมื่อแครี่ มัลลิส นักเคมีผู้ได้รับรางวัลโนเบล ซึ่งเคยต้องเห็นเพื่อนตายไปต่อหน้าต่อตาเพราะยาปฏิชีวนะที่ทรงพลังใช้ไม่ได้ผล จะมาเปิดเผยวิธีรักษาแบบใหม่ล่าสุดที่น่าจะให้ความหวังกับเราได้มากเป็นพิเศษ

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
04:14
Kelwalin Dhanasarnsombut edited Thai subtitles for A next-gen cure for killer infections
Nares Damrongchai added a translation

Thai subtitles

Revisions Compare revisions