Fordítógép kutyáknak, a jövőből
-
0:00 - 0:03Hello,Catie Wayne vagyok és ez itt az Animalist - mókus!
-
0:06 - 0:08Tehát mindenki látta a "Fel!" című Pixar filmet.
-
0:08 - 0:10Aki pedig nem látta, azzal valami baj van.
-
0:10 - 0:12Mindannyian ismerjük a szeretni való kutyus karakterét - "Dug"-ot
-
0:12 - 0:15a kis fordítógéppel, amivel képes beszélni és nagyon aranyos
-
0:15 - 0:17és csupa "Szia, a nevem Dug és szeretlek" és nagyon cuki.
-
0:17 - 0:21Viszont most lehet hogy Dug angol fordítógépe valósággá válik.
-
0:21 - 0:25A skandináviai feltaláló - Studio Toltal elindított egy Indiegogo kampányt, hogy összegyűjtsenek 10,000 dollárt
-
0:25 - 0:28a kutyus-kommunikátor fejhallgatóra.
-
0:28 - 0:33Tehát így működik: a fejhallgató a kutya fején van és elektroencefalográfiás technológiával
-
0:33 - 0:36veszi az elektromos aktivitást a koponya mentén. Ez az!
-
0:37 - 0:41A ionizációs áramlás okozta feszültségingadozást az agyban ezután lefordítja
-
0:41 - 0:44egy Raspberry Pi számítógép egy hangszórón keresztül.
-
0:44 - 0:47Habár minden állat produkál gondolati jelzéseket elektromos jelzések tömegében,
-
0:47 - 0:51a kutyák jelzései inkább szellemi állapotot jeleznek semmint gondolatot.
-
0:51 - 0:55Tehát míg azt gondolhatjuk hogy a kutyánk éhes,valójában az új játékára is gondolhat éppen.
-
0:55 - 0:59Jelenleg ez a kutya-kütyü folyamatban van és csak 2-3
-
0:59 - 1:02gondolatot tud megkülönböztetni mint: éhség, fáradtság vagy kíváncsiság.
-
1:02 - 1:06De valószínűleg már tudjuk mikor a kutyánk ezek valamelyikét érzi.
-
1:06 - 1:09Tehát a csapat most próbál egy új algoritmust találni, mellyel a mélyebb gondolatokat tudják feltérképezni
-
1:09 - 1:14és megszólaltatni mondatokban mint: A nevem Catie és szeretlek.
-
1:14 - 1:18Mennyit fizetnénk azért hogy képesek legyünk a kutyánkkal beszélgetni? Nagyon sokat...
-
1:18 - 1:22Nézzétek meg a videókat itt és ne felejtsetek el feliratkozni a csatornára!
-
1:22 - 1:24Szeretlek titeket és találkozunk legközelebb. Sziasztok! [puszi]
- Title:
- Fordítógép kutyáknak, a jövőből
- Description:
-
Akartál valaha is beszélni a kutyáddal? Nézd meg ezt a videót és tudd meg, hogyan válhat ez az álom egy nap valósággá!
Minden hétfőtől-szombatig jövünk új részekkel, tehát ne felejtsetek el benézni minden nap!
Ezen a linken lájkolni,megosztani tudjátok a videót de akár hozzá is szólhattok! http://youtu.be/HUduoC7J6gA
Nézzétek meg Catie's személyes YouTube tartalmait: http://www.youtube.com/user/ANewHopeee?feature=watch
Twitter: @catiewayne
Facebook: facebook.com/catiexboxxy
website: www.catiewayne.com
Vessetek egy pillantást a többi állatos műsorra is: http://animalist.comNe feletsetek el feliratkozni az Animalist-ra! http://www.youtube.com/subscription_center?add_user=animalistnetwork
MÉG TÖBB KIRÁLY LINK NEKTEK!
Twitter: https://twitter.com/animalists
Facebook: https://www.facebook.com/AnimalistNetwork
Google+: http://gplus.to/animalist
Pinterest: http://www.pinterest.com/animalists/-KÉSŐBB TALÁLKOZUNK!
- Video Language:
- English
- Team:
Volunteer
- Duration:
- 01:25
![]() |
Judit Györffy edited Hungarian subtitles for Dog Translator of The Future |