Três perguntas para nos questionarmos sobre a cidadania dos EUA
-
0:01 - 0:04Quatro anos depois
de chegar aos EUA, -
0:04 - 0:06tal como qualquer miúdo de 16 anos,
-
0:06 - 0:09fui tirar a minha carta de condução.
-
0:09 - 0:12Depois de mostrar os papéis de imigração
e o meu cartão verde à funcionária, -
0:12 - 0:14ela disse-me que eram falsos.
-
0:14 - 0:17"Não volte aqui outra vez", disse ela.
-
0:17 - 0:20Foi assim que descobri
que estava ilegal nos EUA. -
0:21 - 0:23E ainda aqui estou ilegalmente.
-
0:23 - 0:25Sou jornalista e cineasta.
-
0:25 - 0:26Acredito em histórias.
-
0:26 - 0:28E o que aprendi
-
0:28 - 0:31é que a maioria das pessoas
não sabem nada quanto a imigração -
0:31 - 0:34tal como não sabem nada sobre si mesmas:
-
0:35 - 0:37as velhas histórias da migração
dos seus antepassados -
0:37 - 0:39e os procedimentos
por que tiveram de passar -
0:39 - 0:42antes de existirem
os cartões verdes e as barreiras, -
0:42 - 0:45nem o que modelou
a sua perceção de cidadania. -
0:46 - 0:48Eu nasci nas Filipinas.
-
0:48 - 0:51Aos 12 anos, a minha mãe
mandou-me vir viver com os pais dela, -
0:51 - 0:52os meus avós,
-
0:52 - 0:55ou, como dizemos em Tagalog,
o "lolo" e a "lola". -
0:55 - 0:57O nome de "lolo" era Teofilo.
-
0:57 - 1:02Quando emigrou legalmente para os EUA
e passou a ser um cidadão naturalizado, -
1:02 - 1:05mudou o nome Teofilo para Ted,
-
1:05 - 1:08aludindo a Ted Danson,
do programa da TV "Cheers". -
1:08 - 1:11Não se pode ser mais americano que isto.
-
1:11 - 1:14A música preferida do meu "lolo"
era a "My Way" do Frank Sinatra -
1:14 - 1:17e, quando teve de imaginar
como havia de trazer para os EUA -
1:17 - 1:19o seu único neto, eu,
-
1:19 - 1:21decidiu fazê-lo à sua maneira.
-
1:22 - 1:26De acordo com o "lolo'', não havia
uma forma fácil ou simples de me trazer, -
1:26 - 1:30então o ''lolo'' poupou 4500 dólares
-
1:30 - 1:32— o que é muito dinheiro
para um segurança -
1:32 - 1:34que não ganhava mais
de oito dólares por hora — -
1:34 - 1:36para pagar um cartão verde falso
-
1:36 - 1:38e a um traficante para me trazer
para os EUA. -
1:38 - 1:40E foi assim que eu cá cheguei.
-
1:40 - 1:42Não sei dizer quantas vezes
as pessoas me dizem -
1:42 - 1:45que os seus antepassados vieram
para os EUA da ''maneira certa'' -
1:45 - 1:47ao que eu lhes recordo
-
1:47 - 1:50que a definição americana
da ''maneira certa'' -
1:50 - 1:54tem mudado desde que atracou
o primeiro barco de colonos. -
1:55 - 1:59A América, tal como a conhecemos,
é mais do que um pedaço de terra, -
1:59 - 2:02particularmente porque a terra
que hoje forma os EUA -
2:02 - 2:05pertencia a outras pessoas
noutros países. -
2:06 - 2:11A América, tal como a conhecemos
é mais que uma nação de imigrantes. -
2:11 - 2:14Há dois grupos na América
que não são imigrantes: -
2:15 - 2:18Os nativos americanos,
que eram indígenas desta terra -
2:18 - 2:20e que foram mortos
em ações de genocídio -
2:20 - 2:23e os africanos que foram raptados,
metidos em barcos e escravizados -
2:23 - 2:26para construir este país.
-
2:26 - 2:29A América é, acima de tudo, uma ideia
-
2:29 - 2:32contudo incompleta e imperfeita,
-
2:32 - 2:36que só existe porque os primeiros
colonos chegaram aqui livremente -
2:36 - 2:38sem preocupações de cidadania.
-
2:38 - 2:41Então, de onde é que vocês vieram?
-
2:41 - 2:43Como chegaram aqui?
-
2:43 - 2:44Quem pagou?
-
2:44 - 2:46Por todos os EUA,
perante diversas audiências -
2:46 - 2:49— conservadores e progressistas,
estudantes do secundário -
2:49 - 2:50e cidadãos seniores —
-
2:50 - 2:52eu tenho feito estas perguntas.
-
2:52 - 2:55Como pessoa de cor, perguntam-me
sempre de onde sou: -
2:55 - 2:57''De onde és?''
-
2:57 - 3:00Então eu também pergunto
aos brancos de onde eles são. -
3:00 - 3:03Depois de perguntar a um estudante
na Universidade da Georgia -
3:03 - 3:05de onde ele era, ele disse:
-
3:05 - 3:06''Eu sou americano.''
-
3:06 - 3:09''Eu sei'', disse, '' mas de onde vens?''
-
3:09 - 3:11''Sou branco'', respondeu-me.
-
3:11 - 3:14''Mas branco não é um país,'' disse eu.
-
3:14 - 3:16''De onde vêm os teus antepassados?''
-
3:16 - 3:20Quando ele me respondeu,
encolhendo os ombros, eu disse: -
3:20 - 3:21''Bem, de onde vieste?''
-
3:22 - 3:24"Como chegaste aqui?
Quem pagou?" -
3:25 - 3:26Ele não conseguiu responder.
-
3:26 - 3:29Eu não sei se se consegue falar
sobre a América enquanto América -
3:29 - 3:33sem responder a estas
três perguntas fundamentais. -
3:33 - 3:36A imigração é a linha da vida americana,
-
3:36 - 3:39como este país se foi repovoando
durante séculos, -
3:39 - 3:44dos colonos e revolucionários
que povoaram as 13 colónias iniciais -
3:44 - 3:47aos milhões de imigrantes,
predominantemente da Europa -
3:47 - 3:50que incansavelmente
colonizaram esta terra. -
3:50 - 3:53Apesar de os nativos americanos
já estarem aqui -
3:53 - 3:57e de terem as suas tribos identificadas
e ideias sobre cidadania, -
3:57 - 3:59eles só foram considerados
cidadãos americanos -
3:59 - 4:02pela Lei da Cidadania Índia, de 1924.
-
4:02 - 4:07A Lei dos Direitos Civis, de 1964,
pelo qual os negros americanos lutaram -
4:07 - 4:12inspirou em 1965
a Lei da Imigração e Nacionalidade -
4:12 - 4:15que acabou com o sistema americano
de segregação, baseado na raça, -
4:15 - 4:18que durara 40 anos.
-
4:19 - 4:20Eu podia continuar indefinidamente
-
4:21 - 4:24mas a minha questão principal é esta:
-
4:24 - 4:26Quantos de nós,
-
4:26 - 4:29sejamos imigrantes
do passado ou do presente, -
4:29 - 4:32conhecem estas partes fundamentais
da história americana? -
4:32 - 4:36Quanto desta história entra no atual
teste de cidadania americana? -
4:36 - 4:38Alguma vez o viram?
-
4:38 - 4:40É sobretudo um teste oral,
-
4:40 - 4:44e os funcionários do governo fazem
ao candidato entre 10 a 100 perguntas. -
4:44 - 4:48Para passar, é preciso conseguir
pelo menos seis respostas corretas. -
4:48 - 4:50Olhei para o teste recentemente,
-
4:51 - 4:54e fiquei chocado
com as perguntas feitas -
4:54 - 4:58e o que constituíam respostas
aceitáveis para o que era óbvio. -
4:58 - 5:01Havia uma pergunta sobre
a Estátua da Liberdade e onde ela está. -
5:01 - 5:04Não há perguntas sobre a Ilha Ellis,
-
5:04 - 5:06sobre os EUA
como uma nação de imigrantes -
5:06 - 5:09e de inúmeras leis anti-imigrantes
que foram aprovadas. -
5:09 - 5:12Não há nada sobre a história
nativo-americana. -
5:12 - 5:16Há uma pergunta sobre
o que Martin Luther King Jr. fez, -
5:16 - 5:19mas há abundantes contextos
inadequados e irresponsáveis -
5:19 - 5:21sobre os afro-americanos.
-
5:21 - 5:22Um exemplo.
-
5:22 - 5:26Pergunta número 74
na secção de História Americana: -
5:27 - 5:32pede-se aos candidatos para ''nomearem
um problema que levou à Guerra Civil.'' -
5:32 - 5:35Há três respostas aceitáveis:
-
5:35 - 5:37escravatura,
-
5:37 - 5:39direitos do Estado,
-
5:39 - 5:41razões económicas.
-
5:41 - 5:45A minha ''lola'' and o meu ''lolo''
perceberam esta pergunta? -
5:45 - 5:46Se perceberam esta pergunta,
-
5:46 - 5:49conheciam a história por detrás dela?
-
5:49 - 5:51E os meus tios e tias e primos
-
5:51 - 5:55e milhões de outros imigrantes
que tiveram de fazer o teste -
5:55 - 5:57para se tornarem americanos?
-
5:57 - 5:59O que é os imigrantes sabem
sobre a América -
5:59 - 6:01antes de chegarem aqui?
-
6:01 - 6:04A que tipo de cidadania
nos candidatamos? -
6:04 - 6:09É esse mesmo tipo de cidadania
a que queremos pertencer? -
6:09 - 6:12Pensando bem
— eu tenho pensado muito nisto — -
6:12 - 6:16o que é uma cidadania digna?
-
6:16 - 6:20Como posso pedi-la quando
só cheguei aqui há 26 anos, -
6:20 - 6:22quando os negros e os nativos
-
6:22 - 6:25que têm estado aqui nos EUA
durante centenas de anos -
6:25 - 6:27ainda estão à espera da cidadania deles?
-
6:27 - 6:30Um dos meus escritores favoritos
é a escritora Toni Morrison. -
6:30 - 6:34Em 1996, um ano antes de eu descobrir
que estava no país ilegalmente, -
6:34 - 6:36na minha turma do oitavo ano
fui escolhido para ler -
6:36 - 6:38''The Bluest Eye'',
-
6:38 - 6:40o primeiro livro de Morisson.
-
6:40 - 6:43Instantaneamente, o livro desafiou-me
a fazer as perguntas difíceis. -
6:43 - 6:45Porque é que Pecola Breedlove,
-
6:45 - 6:48essa jovem rapariga negra
no centro do livro, -
6:48 - 6:50porque é que ela queria olhos azuis?
-
6:51 - 6:53Quem lhe disse para querer isso?
-
6:53 - 6:55Porque é que ela acreditou neles?
-
6:55 - 6:59Morrison disse que escrevera o livro
para ilustrar o que acontece -
6:59 - 7:03quando uma pessoa se rende ao que ela
chamou ''o mestre da narrativa.'' -
7:04 - 7:08''As definições,'' Morisson disse,
''pertencem aos definidores, -
7:08 - 7:11"e não às coisas definidas.''
-
7:11 - 7:13Quando me apercebi que estava aqui ilegal,
-
7:13 - 7:15convenci-me de que,
-
7:15 - 7:19se eu não era cidadão legal
por nascença ou por lei, -
7:19 - 7:22qualquer outro tipo de cidadania
era possível. -
7:22 - 7:24Cidadania como participação:
-
7:25 - 7:26Eu envolvo-me.
-
7:26 - 7:28Envolvo-me com todo o tipo de americanos
-
7:28 - 7:31mesmo com americanos
que não me querem cá. -
7:31 - 7:33Cidadania como contribuição:
-
7:33 - 7:37Eu compenso a minha comunidade
de todas as maneiras que posso. -
7:37 - 7:41Como empresário sem documentos
— e sim, isso existe — -
7:41 - 7:43tenho empregado
muitos cidadãos americanos. -
7:43 - 7:46Cidadania como educação:
-
7:46 - 7:50Não podemos esperar pelos outros
para nos instruirmos sobre o passado -
7:50 - 7:52e como chegámos a este presente.
-
7:52 - 7:55Temos de nos instruir
e aos nossos círculos. -
7:56 - 8:00Cidadania como algo maior que eu próprio:
-
8:00 - 8:03Estamos, penso eu,
individual e coletivamente, -
8:03 - 8:06a reescrever a narrativa
principal dos EUA. -
8:06 - 8:10As pessoas que outrora foram definidas
estão agora a definir. -
8:10 - 8:13Estão a questionar o que é preciso
ser questionado. -
8:13 - 8:15A parte centrar desta redefinição
-
8:15 - 8:18é como definimos não só
quem é americano -
8:18 - 8:20mas o que constitui a cidadania.
-
8:20 - 8:25Que, para mim, é a nossa responsabilidade
para com os outros. -
8:25 - 8:28Então considerem
a vossa narrativa pessoal -
8:28 - 8:30e questionem-se:
-
8:30 - 8:31De onde vieram?
-
8:32 - 8:33Como chegaram aqui?
-
8:34 - 8:35Quem pagou?
- Title:
- Três perguntas para nos questionarmos sobre a cidadania dos EUA
- Speaker:
- Jose Antonio Vargas
- Description:
-
Aos 16 anos, o jornalista e cineasta Jose Antonio Vargas descobriu que estava ilegalmente nos EUA. Desde então, tem pensado profundamente sobre a imigração e sobre o que significa ser um cidadão americano — seja por nascença, por lei ou por outra coisa. Nesta palestra poderosa, Vargas apela a uma mudança na forma como pensamos na cidadania e encoraja-nos a reconsiderar as nossas histórias pessoais e a responder a três perguntas: De onde vieste? Como chegaste aqui? Quem pagou?
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 08:48
![]() |
Margarida Ferreira approved Portuguese subtitles for 3 questions to ask yourself about US citizenship | |
![]() |
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for 3 questions to ask yourself about US citizenship | |
![]() |
Margarida Ferreira accepted Portuguese subtitles for 3 questions to ask yourself about US citizenship | |
![]() |
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for 3 questions to ask yourself about US citizenship | |
![]() |
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for 3 questions to ask yourself about US citizenship | |
![]() |
Fernando Moitas edited Portuguese subtitles for 3 questions to ask yourself about US citizenship | |
![]() |
Fernando Moitas edited Portuguese subtitles for 3 questions to ask yourself about US citizenship | |
![]() |
Maria Inês Andrade edited Portuguese subtitles for 3 questions to ask yourself about US citizenship |