< Return to Video

Kuzey Güney 57.Bölüm

  • 2:02 - 2:06
    Imas temperaturu?
    E Boze...
  • 2:06 - 2:10
    Koliko?
    7,5 lira gospodine
  • 2:10 - 2:14
    Samo trenutak...Ova bolest nece nestati ako ne budes lezao u krevetu.
  • 2:14 - 2:17
    Ne napustaj krevet danas. Samo lezi i odmaraj
  • 2:17 - 2:21
    Izvolite. Prijatan dan zelim.
    - Hvala
  • 2:22 - 2:24
    Reci mi ime tog leka.
  • 2:24 - 2:26
    Kako vam mogu pomoci gospodjice?
    - Dva shortbread kolacica.
  • 2:27 - 2:28
    Momci, culi ste damu.
  • 2:29 - 2:31
    Zapisujem.
  • 2:31 - 2:34
    10 lira.
    -naravno, momenat
  • 2:34 - 2:38
    Prijatan dan.
  • 2:38 - 2:43
    Guzva je u radnji sada. Ne mogu je napustiti
  • 2:44 - 2:46
    No Kuzey nije ovde. On je u Trabzonu.
  • 2:46 - 2:51
    Da, ali doci cu posle podne da ti donesem lek.
  • 2:51 - 2:56
    ili uvece, najkasnije. Sta je sa Can? Jel ga drzis podalje od sebe?
  • 2:57 - 2:59
    Ne daj Boze, mogao bi da se zarazi.
  • 3:00 - 3:05
    Ok, videcu te kasnije.
  • 3:05 - 3:10
    Zdravo, kako vam mogu pomoci?
    - Zelim dva susena hleba i dva "simits"
  • 3:10 - 3:12
    A vi?
    -Dva kolacica
  • 3:12 - 3:14
    U redu.
  • 4:16 - 4:21
    Da, upravo tako. Udruzili smo se sa svetski poznatom kompanijom.
  • 4:21 - 4:24
    Ovo je jako vazno zaista. Imacemo veci napredak od sada pa nadalje
  • 4:24 - 4:26
    ...I mnogo vece ciljeve
  • 4:26 - 4:30
    Hvala ti. Necu biti skroman povodom ovoga.
  • 4:30 - 4:34
    Toliko sam vredno radio da bih omogucio ovo partnerstvo.
    I ponosan sam na sebe.
  • 4:34 - 4:38
    Hvala ti. Videcemo se na generalnoj skupstini..
  • 4:39 - 4:41
    Takodje.
  • 4:42 - 4:47
    Rekao si da si zavrsio sa Sinaners i da su te izbacili na vrata
  • 4:48 - 4:54
    Kakva si to rdja postao? Sve si to uradio samo da bih se ja osecao lose zbog tebe.
  • 4:54 - 4:57
    Hteo si da se osecam lose, zar ne?
  • 4:57 - 5:01
    Lice ti je kao koza (leather), ti vise ni ne crvenis kada lazes.
  • 5:01 - 5:04
    Nisam lagao. Da.. Svi mi smo izgubili nase poslove.
  • 5:04 - 5:06
    Ali uz pomoc mog truda, podigli smo hlave opet..
  • 5:06 - 5:09
    Serem ti se na glavu. Serem!
  • 5:09 - 5:15
    Dosao si mi i plakao kao picka kako bih se sazalio na tebe i ostavio te na miru.
  • 5:15 - 5:17
    Ali upalilo je. Vidis...
  • 5:17 - 5:20
    Nisi bio sa nama tokom tog perioda. Nije ti bilo pod nogama da ces upropastiti nesto.
  • 5:21 - 5:25
    Ti si drzak gad, covece. Jebeni drzak gad.
  • 5:25 - 5:29
    Nikad u zivotu nisam video coveka kao sto si ti.
  • 5:29 - 5:33
    Ti nisi covek. Nisi cak ni bice!
  • 5:34 - 5:39
    Ne mozes me dovesti do ocajanja danas. Zao mi je. Pobedio sam u ovoj rundi, takodje.
  • 5:39 - 5:42
    Ferhat je pricao o "rundama" takodje.
  • 5:42 - 5:44
    A ti znas sta mu se desilo u poslednjoj rundi.
  • 5:44 - 5:47
    Jesi li ti bio taj koji ga je dokrajcio? ili neko drugi?
  • 5:47 - 5:52
    Plakao si za osvetno. Zakleo si se da ces osvetiti svog brata.
  • 5:52 - 5:56
    Ali sta se dogodilo? Neko drugi ga je osvetio.
  • 5:56 - 6:01
    Ovo si ti. Covek koji ima olaksice za nesto sto je neko drugi uradio.
  • 6:01 - 6:04
    Vidi sta imam ovde.
    -Sta?
  • 6:05 - 6:09
    Pogledaj. Jel vidis sta ovo znaci?
  • 6:09 - 6:12
    Vidis li sta ovaj papir znaci?
    -Sta je ovo?
  • 6:12 - 6:15
    To je punomocje koje mi je Burak Çatalcalı dao.
  • 6:15 - 6:19
    Zvanicno je, beleznicki dokument.
  • 6:20 - 6:24
    Alo? Znas li sta ovo znaci?
    -Sta znaci?
  • 6:24 - 6:28
    Znaci da cu te pratiti gde god da ides. Zavuci cu u svaku rupu u koju ti udjes..
  • 6:28 - 6:31
    Jel tako?
    -Videces sta znaci biti pod nogama.
  • 6:31 - 6:34
    Kunem ti se...
  • 6:34 - 6:37
    Zeznuo sam ti zaveru. Niste mogli da prevarite nikoga, kurvini sinovi
  • 6:37 - 6:40
    Izlazi napoljem brate. Imam stvari koje moram da radim.
  • 6:40 - 6:42
    Pokazacu ti sta mogu da uradim.
  • 6:42 - 6:45
    Racunas na punomocje koje ti je dato od strane Ferhatovog ubice?
  • 6:45 - 6:48
    Ako mozes da svaris to, nemam nista da ti kazem drugo.
  • 6:48 - 6:51
    O kakvim glupostima pricas ti? On jos uvek nije osudjen.
  • 6:51 - 6:55
    Sta ce se desiti kada bude osudjen? Hoces li pojesti taj papir onda?
  • 6:57 - 6:59
    Moram da uhvatim let sada.
  • 7:00 - 7:03
    Moram da uhvatim let. Ili bih znao cime bih te naterao da se nahranis
  • 7:04 - 7:06
    Bozji blagoslov
  • 7:31 - 7:33
    -Ej.
    -Ej
  • 7:34 - 7:38
    Kako je proteklo sudjenje?
    -Dobro, razveden sam.
  • 7:38 - 7:42
    Drago mi je da cujem to. To je odlican Novogodisnji poklon.
  • 7:43 - 7:49
    Da. Usput, hvala ti. Mnogo. Za "bağlama".
  • 7:49 - 7:54
    Nisi morala. Ali obecavam ti, necu ga slomiti opet.
  • 7:55 - 7:58
    Nije uradilo nista lose na kraju krajeva, zar ne?
  • 7:58 - 8:04
    Sta je? Ne razumem.
    -Ovaj, poruka koju si napisala na njemu.
  • 8:04 - 8:06
    "Nemoj ga slomiti opet."
  • 8:11 - 8:13
    To nisi bila ti?
  • 8:19 - 8:23
    Mora da je poklon od Zeynep.
    Ona dobro zna koje praznine da popuni.
  • 8:24 - 8:26
    Bila si upravu.
  • 8:26 - 8:29
    Ona je ta koja je poslala to pismo novinama.
  • 8:29 - 8:32
    Rekao sam ti, to nije delo Simaya.
  • 8:33 - 8:37
    Kako si postao tako siguran?
    Razgovarao si sa njom?
  • 8:41 - 8:47
    U svakom slucaju, necu ti smetati vise.
  • 8:47 - 8:52
    Momenat...
    -Vidi moram da uhvatim let.
  • 8:52 - 8:56
    Demet i ja idemo u Trabzon da posetimo Alinu porodicu..
  • 8:56 - 9:01
    To je lepo.
    -Da, zbog toga moram da idem sada.
  • 9:02 - 9:04
    Kuzey.
  • 9:08 - 9:10
    Ova godina ce biti nasa godina.
  • 9:12 - 9:13
    Osecam.
  • 9:14 - 9:16
    Ni ne pomisljaj na to.
  • 9:34 - 9:37
    Jesi li jos na poslu?
  • 9:37 - 9:42
    Oh, otisao si...Onda hajde da se nadjemo na aerodrumu.
  • 9:42 - 9:45
    Ne, nadjimo se tamo ili cemo zakasniti.
  • 9:45 - 9:49
    Kuzey, ne zaboravi licnu kartu i stvari, ok? U suprotnom neces uci u avion.
  • 9:49 - 9:52
    Uredu, vidimo se.
  • 9:54 - 9:57
    Oh, zdravo.
    -Dobro jutro.
  • 9:57 - 10:01
    Sta se desava? Neki napredak u istrazi?
  • 10:01 - 10:05
    Nije najbolje vreme, znam. Ali vi odlazite...
  • 10:06 - 10:10
    Mislim, kada bih cekao da se vratite, izgubio bih hrabrost.
  • 10:10 - 10:16
    Demet, razmisljao sam skoro mesec dana sada
  • 10:16 - 10:20
    Vrtim u krug iznova i iznova. Mucim se.
  • 10:21 - 10:23
    Ali ne mogu naci izlaz iz ovoga.
  • 10:24 - 10:28
    Demet, cinite da mi srce pukne...
  • 10:29 - 10:32
    Cinite da mi srce lupa. Srce pocne da mi lupa kada vas vidim.
  • 10:32 - 10:36
    Osecam se toplo iznutra. Samo sam zeleo da znas to.
  • 10:39 - 10:41
    Ljuta si na mene, jel da?
  • 10:42 - 10:47
    Znam da jesi.
    I razumem ako neces da me vidis nikad vise.
  • 10:47 - 10:51
    Ali nadam se da nisam upravu.
  • 11:09 - 11:11
    Bice mi drago ako mi ne zatvoris vrata.
  • 11:12 - 11:16
    Nemoj reci nista.
    Samo sam hteo da ti kazem kako se osecam.
  • 11:16 - 11:19
    Srecan put.
  • 11:49 - 11:54
    Eno, mora da je ta.
  • 12:04 - 12:06
    Hvala.
  • 12:13 - 12:16
    Ja cu.
    -Ostavi ga devojko.
  • 12:22 - 12:25
    Napokon si izasla iz vode. Bila si izgubljena u mislima tokom puta.
  • 12:26 - 12:29
    Cutala sam kako ti ne bih smetala.
  • 12:29 - 12:32
    Nisi ni ti pricao mnogo takodje. O semu si razmisljao?
  • 12:32 - 12:35
    O cemu uvek razmisljam. O poslu i tim stvarima...
  • 12:36 - 12:39
    Srce mi brzo lupa.
  • 12:40 - 12:42
    Da budem iskren i meni takodje.
  • 12:43 - 12:45
    Hajdemo
  • 12:58 - 13:03
    Cemre, sacekaj da uzmem ovaj test i stavim dozvolu u dzep.
  • 13:04 - 13:07
    Onda cu biti slobodna kao ptica.
  • 13:07 - 13:10
    Ne vidim zasto ne bi polozila test.
    Ide ti poprilicno dobro.
  • 13:10 - 13:14
    Jel?
    -Ali ne drzi volan kao da si se zalepila. opusti se malo.
  • 13:14 - 13:18
    Ne, poprilicno sam opustena sada.
    Samo hocu da budem oprezna.
  • 13:20 - 13:22
    Cemre...
  • 13:22 - 13:25
    Kazem ti, ovo je sloboda.
  • 13:25 - 13:29
    Uskocis u kola i odes gde god hoces.
  • 13:29 - 13:34
    Oduvek sam zelela ovo da uradim, znas.
    Pogotovo kada sam u prenatrpanom busu.
  • 13:34 - 13:39
    Kada vidim druge zene u njihovim kolima kako se voze udobno i slobodno.
  • 13:40 - 13:43
    Sa njihovom decom na zadnjem sedistu.
  • 13:43 - 13:46
    Gledala bih u njih i govorila "kako lepo"
  • 13:46 - 13:49
    I zelela bih da da te provozam u mojim kolima.
  • 13:49 - 13:52
    Ali vidis, sudbina je da to bude danas.
  • 13:53 - 13:57
    Mama, pazi na rupu.
  • 13:58 - 14:03
    Kada dobijem dozvoli, mozemo ici i izvan grada takodje.
  • 14:03 - 14:08
    Za vikend putovanja, mogu da iskoristim duge voznje kao iskustvo..
  • 14:08 - 14:12
    Mozemo ici na dugackak odmor ovog leta.
    Dva vozaca.
  • 14:13 - 14:16
    I da idemo sa jedne plaze na drugu celo leto.
  • 14:16 - 14:19
    Ici ces na odmor sa mnom a imas svog muza?
  • 14:20 - 14:23
    Bicu potpuno slobodna uskoro ionako.
  • 14:26 - 14:29
    Polako mama...
    -Jesi li cula sta si rekla?
  • 14:29 - 14:32
    Hocu reci, sta sam ja rekla.
  • 14:33 - 14:37
    Ovo ce biti gotovo uskoro. -Nemoj sanjariti o tome samo zato sto je Kuzey razveden.
  • 14:38 - 14:41
    Cula si da je slobodan i vec si stavila krila.
  • 14:41 - 14:44
    Nisam to rekla samo zato sto se Kuzey razveo.
  • 14:44 - 14:48
    Vec sam donela odluku.
    Samo cekam da dodje pravo vreme.
  • 14:48 - 14:52
    Mislis ti da ja verujem u to?
    I koje to vreme ti cekas?
  • 14:52 - 14:55
    Hoces li mi reci to?
    -Dobro mama, samo vozi, molim te.
  • 14:55 - 14:57
    "Dobro mama" sta? Hoces li dici ruke od njega vec jednom?
  • 14:57 - 15:00
    Sav taj bol i kroz sta te je naterao da prodjes,
    to ti nije dovoljno?
  • 15:00 - 15:05
    Zasto samo ne pogledas okolo, vidi sliku i nadji cvrstu zemlju da spustis noge?
  • 15:05 - 15:10
    Ti si u zemlji snova.
    -Moj jedini san je da budem sa covekom kojeg volim.
  • 15:11 - 15:17
    I to ce se uskoro desiti.
    -O Boze, ti hoces da me ubijes za volanom.
  • 15:18 - 15:19
    Izlazi napolje.
    -Zasto?
  • 15:19 - 15:22
    Izlazi. Ne zelim te u mojim kolima.
  • 15:22 - 15:26
    Poducavala sam te.
    -Ne zelim da me ucis nista.
  • 15:26 - 15:30
    Naucicu sama, Izlazi.
    -Zasto se ljutis na mene?
  • 15:30 - 15:35
    Mozes li molim te izaci iz auta? Hajde. Ne teraj me da zazalim zbog ovoga.
  • 15:36 - 15:39
    Zatvori vrata.
  • 16:00 - 16:03
    Pratili smo napredak Sinaner grupe kao SNCG.
  • 16:03 - 16:08
    Kada smo odlucili da ubacimo Tursku grupu u nase investicije..
  • 16:08 - 16:11
    Sinaner Grupa je bila prvo ime koje nas je pogodilo.
  • 16:11 - 16:15
    I zakljucili smo koliko je to bila dobra odluka kada smo malo bolje pogledali.
  • 16:16 - 16:19
    I evo nas, zajedno, posle dugog procesa.
  • 16:19 - 16:26
    U nase ime, zahvaljujem Güney Tekinoğlu na svemu sto je uradio kako bi ostvario ovo partnerstvo
  • 16:26 - 16:30
    koje ce, nadam se, za obe strane i za poslovni svet, biti za bolje.
  • 16:32 - 16:36
    Zvanicno saopstenje bice doneto sa saopstenjem za medije i stampu
  • 16:36 - 16:41
    I jos jednom, cestitke za sve nas i hvala vam svima.
  • 16:46 - 16:49
    Cestitamo.
    -Cestitamo
  • 16:49 - 16:52
    Zelim i ja nesto da kazem.
  • 16:53 - 16:59
    Naravno. -Kao predstavnik jedne od najvecih akcionara ove kompanije..
  • 16:59 - 17:02
    ..Burak Çatalcaşı, ovde sam da vam prosledim Bukakovu poruku..
  • 17:02 - 17:04
    Molim vas.
  • 17:05 - 17:11
    Burak Çatalcaşı zna da radite najbolje sto umete kako bi ga zadrzali podalje od ovog stola.
  • 17:11 - 17:16
    On je trenutno u bolnici.
    I pravni proces u vezi njega je i dalje u toku.
  • 17:16 - 17:21
    I on je svestan koliko su neki od vas srecni zbog toga.
  • 17:21 - 17:27
    Oh, vi takodje znate da ce uz vasa svedocenja na sudu, dobiti svoju slobodu.
  • 17:27 - 17:33
    I kada se sve to zavrsi, on ce imati da kaze nesto o ovom partnerstvu, naravno.
  • 17:35 - 17:40
    Hvala vam. -Nista nismo dobili ali, u svakom slucaju.
  • 17:40 - 17:43
    Zahvaljujemo ti se takodje.
  • 17:48 - 17:51
    Cestitamo.
  • 17:53 - 17:56
    Kao sto je i bilo ocekivano od tebe.
  • 17:56 - 18:01
    Priredila si veoma ruzan, nepotreban sou tamo.
  • 18:01 - 18:06
    Samo sam uradila sta mi je receno.
    -Vreme da se uzdignes i zasijas, jel?
  • 18:07 - 18:12
    Samo napred, osveti se.
    Ne mozemo manje mariti za to.
  • 18:12 - 18:15
    Bez obzira sta uradis. Ti ces biti ta koja ce zazaliti, na kraju.
  • 18:15 - 18:18
    Marila bih da sam na tvom mestu.
  • 18:18 - 18:24
    Ko god je namestio smrtnu zamku za Buraka...on je u ovoj zgradi sada.
  • 18:26 - 18:29
    Ali nemoj da brines, Barış...
  • 18:30 - 18:32
    ...uskoro ce sve biti otkriveno.
  • 18:32 - 18:37
    I sa zadovoljstvom, cemo videti ko je biti taj koji ce zazaliti.
  • 18:41 - 18:43
    Ostavi, pusti je.
  • 18:45 - 18:48
    Nasa jedina uteha je to
    sto Burakov drugi predstavnik nije ovde.
  • 18:49 - 18:52
    Da je i on ovde,
    ne mogu ni da zamislim sta se moglo dogoditi.
  • 19:00 - 19:02
    Cula sam da je radila u vasojj firmi skoro.
  • 19:02 - 19:05
    Sluzila je u vasoj organizaciji.
  • 19:05 - 19:07
    Simay Tekinoğlu.
  • 19:08 - 19:11
    Tekinoğlu bi trebalo da bude poslednje ime koje je koristila.
  • 19:12 - 19:14
    Ne znam joj devojacko prezime.
  • 19:14 - 19:17
    U redu, sacekacu.
  • 19:22 - 19:25
    Da.
  • 19:26 - 19:28
    Oh?
  • 19:29 - 19:34
    Razumem...Kada je dala ostavku?
  • 19:35 - 19:40
    Pre mesec dana? Da li znate gde sada radi?
  • 19:41 - 19:46
    Razumem. Postoji li mogucnost da porazgovaram sa nekim od njenih prijatelja tamo?
  • 19:47 - 19:50
    Mozete li mi dati ime ili telefon, molim vas?
  • 19:51 - 19:56
    Vidite, moram da razgovaram sa Simay. Jako je vazno.
    A ne mogu da stupim u kontakt sa njom trenutno.
  • 19:59 - 20:03
    U redu, razumem. Hvala vam.
  • 20:04 - 20:06
    Cao, kako si?
  • 20:07 - 20:10
    Dosao sam da te obidjem.
  • 20:10 - 20:15
    Dodji da vidim jel imas temperatutu.
    -Tata, nisam toliko bolesna.
  • 20:15 - 20:18
    Samo sam uzela nekoliko slobodnih dana
    da radim od kuce.
  • 20:19 - 20:21
    Zasto nisi rekla da is pobegla?
  • 20:21 - 20:24
    Bezis od Cemre.
    -Tata, ne pocinji opet.
  • 20:24 - 20:28
    Srce ti nije voljno. I dalje si pod stresom od onoga sta si uradila.
  • 20:28 - 20:32
    Odmaram mozak.
    -Sve je uzalud, sve dok ti misli nisu ciste.
  • 20:32 - 20:35
    Samo ces cuti buku u glavi.
  • 20:35 - 20:37
    I srce i misli su mi mirni.
  • 20:37 - 20:40
    Izvinila sam se ljudima kojima sam dugovala izvinjenje.
  • 20:40 - 20:43
    Tako da, molim te, zatvorimo ovu temu.
  • 21:02 - 21:04
    Hvala.
  • 21:06 - 21:10
    Nema na cemu. Znam da volis moju pastetu
  • 21:11 - 21:13
    Hvala devojcice moja.
  • 21:22 - 21:24
    Koliko dugo ce Sabiha Anne provesti u bolnici?
  • 21:24 - 21:26
    Tri dana, jedva. Ne dozvoljavaju pacijentima kao sto je ona da ostanu duze.
  • 21:27 - 21:30
    Jel bi trebali da je probudimo?
    - Abiciğim, nemoj je buditi.
  • 21:30 - 21:32
    Bicemo ovde i sutra.
  • 21:33 - 21:36
    Ionako spava ceo dan. Budna je samo nocu.
  • 21:36 - 21:38
    Pricam sa njom dosta.
  • 21:39 - 21:40
    Ona prica sa Ali.
  • 21:41 - 21:45
    Do jutra "azan". Ide u krevet tek kada sunce krene da izlazi.
  • 21:46 - 21:50
    Gubi ono malo sto joj je ostalo od svesti. -Na pocetku, se secala proslosti.
  • 21:50 - 21:54
    Sada sve mesa. Ima poteskoce da prepozna ljude.
  • 21:54 - 21:59
    Kao da oseca da je Ali mrtav.
    Nastavlja da pita za njega.
  • 21:59 - 22:01
    "Zasto ne dodje da me poseti?"
  • 22:02 - 22:05
    Ona i dalje ceka njega.
  • 22:06 - 22:08
    Mada dobro je sto joj nisi rekla.
  • 22:08 - 22:11
    Opet se ne bi setila toga, i da smo joj rekli.
  • 22:11 - 22:15
    Ko zna...Mozda ne bi zaboravila bas to...
  • 22:15 - 22:17
    i onda bi postalo jos gore.
  • 22:19 - 22:23
    Kazemo joj da je zauzet poslom.
    Pokusavamo da je umirimo tom mislju.
  • 22:23 - 22:25
    Draga moja.
  • 22:25 - 22:28
    Drzi zarucnicke slike u nedrima.
  • 22:28 - 22:32
    I vadi fotografije da poljubi tebe i njenog dragog Alija.
  • 22:33 - 22:35
    I ona je meni nedostajala.
  • 22:42 - 22:45
    Volela bih da dolazis ovde cesce.
  • 22:45 - 22:47
    Nemas nikakve letove do ovde?
  • 22:47 - 22:50
    Nemamo letove gde bi mogli da provedemo noc u zemlji.
  • 22:50 - 22:53
    Vracamo se nazad, cim sletimo.
  • 22:53 - 22:56
    Hteli smo da dodjemo u posetu kada budemo imali priliku.
  • 22:56 - 22:59
    Pa evo nas. Zahvaljujuci Kuzeyu.
    Nije me ostavio samu.
  • 22:59 - 23:03
    Drago mi je sto ste dosli.
    -Bilo mi je u mislima neko vreme...
  • 23:03 - 23:09
    Hteo sam da sacekam priliku kada cemo oboje,
    i ja i Demet biti slobodni.
  • 23:10 - 23:15
    Doslo je to vreme i evo nas.
  • 23:15 - 23:17
    Drago mi je zbog toga. Hvala vam.
  • 23:18 - 23:20
    Culi smo da si se razveo.
  • 23:23 - 23:25
    Jedan problem manje sada.
  • 23:25 - 23:29
    Srecni smo zbog tebe.
    -Hvala vam.
  • 23:29 - 23:32
    Pricao sam sa tvojim ocem pre nekog vremena.
    On mi je rekao.
  • 23:32 - 23:34
    Nadajmo se najboljem.
  • 23:35 - 23:38
    Da, nadajmo se najboljem za sve.
  • 23:39 - 23:43
    Probudila se. Da vidimo sta ce da uradi kada te ugleda.
  • 23:47 - 23:51
    Ruka mi je utrnula. Izgleda da sam spavala na njoj.
  • 23:53 - 23:57
    Majko, pogledaj koga sam ti dovela.
  • 24:02 - 24:05
    Mamice, daj da te poljubim.
  • 24:05 - 24:10
    Ali...sine moj.
  • 24:11 - 24:15
    Moj sin...Gde si bio do sada Ali.
  • 24:21 - 24:23
    Dragi moj sin.
  • 24:24 - 24:28
    Dobrodosao sine, gde si bio?
  • 24:28 - 24:32
    Zasto nisi dosao da posetis majku?
  • 24:32 - 24:34
    Daj da te pogledam. Jesi li to smrsao?
  • 24:35 - 24:38
    Ne, nisam.
    -Tvoj brat mi je rekao da naporno radis.
  • 24:38 - 24:41
    Rekla sam mu da te ipak dovede. Zasto nisi dosao?
  • 24:44 - 24:48
    Radio sam. -Pljunem na taj posao.
  • 24:52 - 24:56
    Nije bitniji od ceznje tvoje majke.
  • 24:57 - 25:02
    Koliko si mi nedostajao, sine moj.
  • 25:04 - 25:08
    Hvala Bogu, doveo te je meni. Oh, ko je ova dama?
  • 25:09 - 25:12
    Ja sam Demet, majko.
    -Ona je Alijeva verenica.
  • 25:12 - 25:16
    Kada si se ti to verio? Dodji ovamo, devojcice.
  • 25:17 - 25:20
    Gledala si u njene slike majko, secas li se?
  • 25:22 - 25:26
    Ali, i ti dodji ovde. Nemoj ici.
  • 25:27 - 25:30
    Nemoj ici jos uvek.
  • 26:08 - 26:11
    Imaj srca!
  • 26:11 - 26:15
    Nisi mogao da pripremis posluzavnik za jedan sat.
    Nemam reci.
  • 26:15 - 26:19
    Radi rukama, ne mislima, sine.
  • 26:19 - 26:23
    Budi brzi, sine. Ne tako, ne puzevim tempom.
  • 26:23 - 26:27
    Sine, sto si toliko spor?
    U redu, skloni mi se sa puta.
  • 26:27 - 26:30
    Izgleda da cu morati da uradim sam.
  • 26:30 - 26:32
    Pa, zavrsili smo sa porudzbinama?
  • 26:32 - 26:38
    Odlican posao, bravo za tebe, sine! Sta kog djavola ovaj posluzavnik radi ovde?
  • 26:38 - 26:42
    Idi donesi peskir. -Covece...Ko je stavio ulje ovde?
  • 26:42 - 26:46
    Nisam ja gazda. Ti..
    -Ne odgovaraj mi!
  • 26:47 - 26:49
    Ocisti pod, brzo!
  • 26:50 - 26:53
    Ako se ovo testo ohladi previse...
  • 26:53 - 26:55
    ...nateracu te da ga pojedes celog!
  • 26:56 - 26:59
    Boze...vi ljudi ste mi unistili pantalone.
  • 26:59 - 27:02
    Dodjavola!
  • 27:02 - 27:07
    Ova fleka od ulja se nece skinuti.
    Ovo je kraj mojim dragim pantalonama.
  • 27:38 - 27:41
    Hteo je istu boju kao njegova prethodna kuca.
  • 27:41 - 27:45
    Ne gospodine, ostavili smo staru kucu u proslosti.
    Ova je drugacija.
  • 27:45 - 27:49
    Izabracemo boju koju JA zelim u ovoj kuci.
    Evo, ova.
  • 27:49 - 27:53
    Ova boja.
    -Sta ako se Sami Abi naljuti na mene?
  • 27:53 - 27:56
    Ja cu biti ta koja ce da gleda u zidove po ceo dan.
  • 27:56 - 28:01
    Kuca ce biti onakva kako ja zelim da bude.
    To ce biti moja kuca. Moja kuca!
  • 28:12 - 28:16
    On bi bio besan kada sam mu rekla da mi pomogne oko kuhinjskog posla.
  • 28:17 - 28:19
    Izgleda da sada sve radi sam, bez mene.
  • 28:30 - 28:33
    Sa paznjom takodje, kao meni u inat.
  • 29:09 - 29:13
    Mozes unistiti sve sto pripada meni.
  • 29:13 - 29:17
    Ali mene ne mozes unistiti. Ova kuca je moja, Semi Bey.
  • 29:17 - 29:20
    Ne mozes ukloniti moje tragove.
  • 29:23 - 29:25
    Moj rad je po celoj kuci.
  • 29:25 - 29:29
    Moj rad je cak i na zidovima ove kuce.
  • 29:32 - 29:35
    Dodjavola...Dodjavola.
  • 29:35 - 29:39
    Zasto sve podje po zlu?
  • 29:41 - 29:44
    Zasto nista ne ide onako kako treba da ide.
  • 29:48 - 29:52
    Prokleto ulje...
  • 30:03 - 30:06
    Boze, pomozi mi.
  • 31:04 - 31:07
    Da Aynur? Slobodan sam.
  • 31:07 - 31:09
    Kod kuce sam. Krecem uskoro.
  • 31:10 - 31:13
    Naravno, mogu uzeti to za tebe.
  • 31:13 - 31:16
    Samo mi reci naziv leka?
  • 31:16 - 31:19
    Momenat samo, moraces mi spelovati to.
  • 31:20 - 31:23
    Treba mi papir i olovka. Sacekaj momenat, idem dole.
  • 31:26 - 31:30
    Kako si ti? Ne zvucis dobro.
  • 31:31 - 31:35
    Ne brini...Izlecicu te, lepotice.
  • 31:35 - 31:38
    Samo momenat.
  • 31:39 - 31:41
    Sekund...zapisacu.
  • 31:43 - 31:48
    Kastamonu... İzmir...
  • 31:48 - 31:54
    oh, uredu...Znam lek. Uzecu ga.
  • 31:54 - 31:59
    Ali moras lezati u krevetu da bi ti bilo bolje.
    Trebas da odmaras.
  • 32:00 - 32:02
    Trebas mi dobrog zdravlja, devojko.
  • 32:02 - 32:07
    Uredu, uredu...Ja cu biti tvoj lek.
  • 32:09 - 32:12
    Ljubim te, duso.
    Vidimo se.
  • 32:46 - 32:50
    Bili bi jos srecniji kada bi nam se i
    se vasa kompanija pridruzila.
  • 32:50 - 32:54
    Nazalost, nasa kompanija je previse skromna
    da bi bila u tako velicanstvenom paketu.
  • 32:55 - 32:57
    Medjutim meni brojevi mi govore drugacije.
  • 32:57 - 33:01
    Vasi grafici prodaja prate i te kako vertikalnu liniju.
  • 33:01 - 33:05
    Budi oprezan Can.
    Melda Hanim moze biti veoma ubedljiva.
  • 33:05 - 33:08
    Poprilicno sam siguran, da se necu tek tako predati kao ti.
  • 33:09 - 33:13
    Izgleda da tvoj partner ne izgleda previse
    srecno zbog naseg saveza.
  • 33:13 - 33:16
    Moja druga noga je u Katmanoğlu Holding,
    kao sto znate.
  • 33:16 - 33:19
    Nas najveci rival.
    -Znam.
  • 33:19 - 33:22
    Ovo je bas to zbog cega mi je tvoje partnerstvo interesantno.
  • 33:28 - 33:31
    Sta se desava?
    -Alo.
  • 33:31 - 33:35
    Oni su iz tuzilastva.
    Ovde su da postave neka pitanja o Buraku Beyu.
  • 33:35 - 33:36
    O cemu se radi?
  • 33:37 - 33:40
    Sva pitanja su vec postavljena pre nekoliko nedelja.
  • 33:40 - 33:43
    Zdravo, ja sam Güney Tekinoğlu.
  • 33:43 - 33:46
    Ebru Hanim, mogu preuzeti odavde sa gospodinom,
    ako ste vi zauzeti.
  • 33:47 - 33:50
    O cemu se ovde radi?
    - Burak Çatalcalı je rekao u svojoj izjavi...
  • 33:50 - 33:55
    da oruzje pronadjeno u kolima ne pripada njemu, i da postoji mogucnost da je ga je neko podmetnuo.
  • 33:55 - 34:00
    I? -Provericemo snimke bezbednosnih kamera i
    uporediti ih sa njegovom izjavom.
  • 34:00 - 34:05
    Posebno kameru na parkingu.
    -Ovo je smesno. Zasto se i dalje bavimo time?
  • 34:05 - 34:11
    Meriç (?) Hanım ce vam pomoci.
    Molim vas, pustite nase prijatelje da istraze sve snimke.
  • 34:11 - 34:12
    Ovuda, molim vas.
  • 34:12 - 34:15
    Hvala.
    -Polako
  • 34:19 - 34:22
    Ne svidja mi se sto vidim ove ljude ovde.
  • 34:22 - 34:26
    Ne brini, ionako nemamo sta da krijemo.
  • 34:36 - 34:38
    Rekao sam ti bezbroj puta.
  • 34:38 - 34:41
    Nikad u zivotu nisam drzao pistolj.
  • 34:41 - 34:45
    A kamoli drzao ga, nisam cak ni video jedan izbliza.
  • 34:46 - 34:48
    Ne lazem.
  • 34:48 - 34:51
    Cak se i ne secam kada sam poslednji put proveravao moju pregradu za rukavice.
  • 34:51 - 34:56
    U vasoj prvoj izjavi, rekli ste da je Kuzey Tekinoğlu otvorio pregradu za rukavice.
  • 34:56 - 35:00
    Da...Na dan generalne skupstine...
  • 35:00 - 35:03
    ..kada smo isli u kompaniju zajedno.
  • 35:05 - 35:08
    Jel imas neke zvake ili nesto ovde?
  • 35:08 - 35:10
    Hoces li da zvaces zvaku na sastanku?
  • 35:14 - 35:16
    Hteo sam da mi prodje vreme dok ne stignemo tamo.
  • 35:17 - 35:21
    Mislim, da je bio pistolj u pregradi, Kuzey bi ga video.
  • 35:21 - 35:24
    Kuzeyova izjava bas i ne podrzavadvoju izjavu.
  • 35:25 - 35:29
    On kaze da se ne seca sta je bilo u pregradi.
    -Ali on meni veruje.
  • 35:30 - 35:33
    On i dalje radi za mene u kompaniji.
  • 35:33 - 35:36
    Znas ovo, zar ne?
  • 35:36 - 35:39
    Burak Bey, nasli smo oruzje ubistva u vasim kolima.
  • 35:39 - 35:43
    Nije bitno da li vam veruje ili ne.
    To vam ne pomaze.
  • 35:43 - 35:46
    Ogromno oruzje kao sto je to.
    Kuzey bi ga video da je bilo tamo.
  • 35:46 - 35:50
    Ako pretpostavimo da ga Kuzey Tekinoğlu nije video.
    -U sta on nije siguran.
  • 35:50 - 35:53
    Stavljen je u kola Burak Beya taj isti dan.
  • 35:53 - 35:58
    Sto znaci, ili kad je Burak Bey bio kod kuce,
    ili tokom sastanka.
  • 35:58 - 36:02
    Oh, mozda ga je Kuzey stavio tamo.
  • 36:02 - 36:04
    Vi ste rekli da je on poslednja osoba koja je usla u auto.
  • 36:04 - 36:08
    On nije to uradio.
    Ko god je stavio taj pistolj u moja kola, je ubica.
  • 36:08 - 36:13
    Ili...osoba koja je zelela da se resi pistolja posle sastanka.
  • 36:13 - 36:18
    Bili ste izvan grada. Planirali ste da se resite pistolja...
  • 36:18 - 36:21
    Ali niste imali srece.
    -Umoran sam od ovoga.
  • 36:21 - 36:25
    Ne ispitujete vi mene.
    Vi upirete prst u mene i optuzujete me.
  • 36:25 - 36:28
    Burak Bey, vama ce se suditi uskoro.
  • 36:29 - 36:33
    Necete biti u mogucnosti da kazete
    "Dosadno mi je" ispred sudije.
  • 36:33 - 36:35
    Moj klijent je nevin i mi cemo to dokazati.
  • 36:35 - 36:38
    Svako je mogao da stavi pistolj u tu pregradu.
  • 36:38 - 36:40
    Neki otisci na pistolju? Ne.
  • 36:41 - 36:43
    Naravno osoba koja zeli da se resi pistolja..
  • 36:44 - 36:46
    ...nece ostaviti otiske na njemu. Ali...
  • 36:46 - 36:49
    ..on nije mogao da predvidi nesrecu naravno..
    -Zasto ne razumete?
  • 36:50 - 36:54
    Nisam to uradio.
    Kunem se da sam video pistolj po prvi put u ovoj prostoriji.
  • 36:55 - 36:58
    Vidite, ja nisam imao razloga da ubijem tog coveka.
  • 36:58 - 37:02
    Ubice je hteo da se resi i mene i pistolja.
  • 37:03 - 37:06
    Ja sam samo nasao te rukavice u sumi.
  • 37:06 - 37:10
    I sve se ovo desilo nakon sto sam im
    pokazao rukavicu u kompaniji.
  • 37:10 - 37:12
    I ja sam bio tamo te noci.
  • 37:12 - 37:16
    Nisam mogao da vidim sta mi je ispred nosa
    u tom mrklom mraku.
  • 37:16 - 37:19
    Kako si nasao rukavice?
  • 37:19 - 37:23
    Odmah nakon sto je pistolj opalio, takodje.
  • 37:23 - 37:25
    Spotakao sam se o njih.
    -Spotakao se, a?
  • 37:25 - 37:29
    Tamo su bili policajci oko tebe, ali ti si ih uzeo...
  • 37:29 - 37:30
    i nikad nikome nista nisi rekao.
  • 37:30 - 37:33
    Objasnio sam sve.
    -Sta si objasnio?
  • 37:34 - 37:37
    Molim vas pazite na vas ton.
    -Prvo si negirao da si bio u toj sumi.
  • 37:37 - 37:41
    I kada smo saznali da si bio tamo
    ti nam nisi rekao za rukavice.
  • 37:41 - 37:44
    Zatim si provalio u njihovu kucu.
  • 37:44 - 37:48
    A onda si na sastanku udario rukavicom o sto.
  • 37:48 - 37:53
    Ti si neko sa najsumnjivijim stavom, znas.
  • 37:53 - 37:57
    Zasto bi mi verovali u to sto ti sada kazes?
  • 37:57 - 38:00
    Znam da izgleda komplikovano, ali ja to nisam uradio.
  • 38:00 - 38:03
    Onda dokazi. Kazes da je neko to stavio u tvoje vozilo.
  • 38:04 - 38:06
    Ali ne postoje ni bezbednosni snimci iz tvoje kuce.
    -Tek sam se doselio, ne znam.
  • 38:07 - 38:09
    Ionako ne znas nista.
  • 38:10 - 38:15
    Vidite, Burak Çatalcalı...Ovaj slucaj me je kostao karijere,
    razumes li to?
  • 38:15 - 38:18
    Resicu ovaj slucaj i pronaci cu ubicu, bez obzira na sve.
  • 38:19 - 38:23
    Zapamti ovo u glavi, da nikad ne zaboravis.
    I ponasaj se u skladu sa tim.
  • 38:29 - 38:33
    Napisacu zalbu ako ovaj covek ikada vise bude pricao sa mojim klijentom.
  • 38:33 - 38:38
    Imate mnogo bitnije stvari oko kojih bi trebalo da brinete,
    kao sto je sudjenje.
  • 38:39 - 38:43
    U suprotnom, ono sto ste rekli ovde, nece spasiti vaseg klijenta od osude.
  • 38:45 - 38:48
    Prijatan dan onda...
  • 38:53 - 38:57
    Ovi ljudi ce me strpati u zatvor.
    -Smirite se.
  • 38:57 - 39:02
    Trenutno ste samo osumnjiceni. Niste ubica.
  • 39:02 - 39:07
    NEmaju nista sa cime bi te optuzili osim tog pistolja.
    I mi cemo pobiti taj dokaz.
  • 39:16 - 39:19
    Jel ovo od tvog oca? Mislio sam da je tvoje.
  • 39:19 - 39:21
    A ja sam mislio da je Güney ubio tog coveka.
  • 39:21 - 39:25
    Mislila sam da si u kompaniji. Vec si otisao?
    -Da, trebao mi je svez vazduh.
  • 39:25 - 39:29
    I ja izlazim takodje, idem kuci.
    Tako da nemoj da kasnis.
  • 39:29 - 39:32
    Trebamo biti spremni za veceras.
    -U redu ljubavi.
  • 39:32 - 39:37
    Samo da udahnem malo, onda cu zauzeti moje mesto u prvom redu.
    -Ok, odlicno. Pozuri.
  • 40:37 - 40:41
    Güney, gde si bio sine?
    -Bio sam na poslu.
  • 40:42 - 40:45
    Dakle, velike odluke zahtevaju tako duboko razmisljanje.
  • 40:45 - 40:48
    Oh, naravno.
  • 40:54 - 40:58
    Veoma sam srecan sto cemo raditi zajedno od sada pa nadalje.
  • 40:58 - 41:02
    Necu stalno biti ovde sa vama, ali da...
  • 41:02 - 41:05
    ..zauzet raspored nas ceka.
  • 41:05 - 41:08
    Zapravo, dosla sam ovde da tracarim malo.
  • 41:08 - 41:12
    O cemu je bio onaj spektakl na kraju sastanka?
  • 41:12 - 41:16
    To je ustvari porodicna stvar. Venus...ovaj..
  • 41:17 - 41:22
    Barışova bivsa verenica. Imala je keca u rukavu, ali ga nije pametno iskoristila.
  • 41:23 - 41:27
    Prihvatate kompaniju kao Sinaner.
  • 41:28 - 41:31
    Mozda cak i vise nego oni.
    -Da
  • 41:31 - 41:34
    Zato sto postoji obecanje koje sam dao Atilli Sinaner.
  • 41:34 - 41:38
    Divim vam se. Dokazali ste se za tako malo vreme.
  • 41:39 - 41:41
    Hvala vam, ja...
  • 41:41 - 41:44
    ...Pretpostavljam da ste se raspitali o meni takodje.
  • 41:44 - 41:46
    Da, upravo.
  • 41:46 - 41:49
    Takodje znam da ciljas na vrh kompanije.
  • 41:50 - 41:52
    Zasto da ne?
    -Zaista, zasto da ne?
  • 41:53 - 41:57
    Vremenom se sigurno moze desiti.
    -Ne zurim nigde.
  • 41:57 - 42:00
    Mozda cu jednog dana i ja da iskoristim ovu ambiciju.
  • 42:00 - 42:03
    To zavisi sta hoces da uradis sa njom.
  • 42:59 - 43:01
    Banu.
  • 43:04 - 43:06
    Vidi moju devojcicu.
  • 43:07 - 43:11
    Pogledaj kako je slatka.
    -Odakle je dosla?
  • 43:11 - 43:14
    Nasla sam je u dvoristu.
  • 43:14 - 43:16
    Bezala je od nekoga.
  • 43:17 - 43:21
    Cija je macka? Bas je slatka.
    - Moja je.
  • 43:21 - 43:24
    Mislim, ne izglada kao da je lutalica.
    Mozda je neko izgubio.
  • 43:25 - 43:28
    Cemre, ova macka je moja.
    -U redu.
Title:
Kuzey Güney 57.Bölüm
Description:

Güney'in, Kuzey'i hayatından uzak tutmak için oynadığı kumar, kardeşinin gerçekleri anlamasıyla son bulur. Burak Çatalcalı'nın verdiği vekaletname sayesinde, Kuzey'i şirketten uzak tutmaya kimsenin gücü yetmeyecektir.
Kuzey'i günler sonra ilk kez gördüğünde, Cemre için yeni yıl o an başlar. Kuzey'in Simay'dan boşanmasıyla hayallerine daha sıkı sarılan Cemre, Barış'la evliliğinin biteceği günü sabırsızlıkla beklemektedir. Cemre bu yılın, önlerine çıkan tüm engellere rağmen "aşkın yılı" olacağını hissetmektedir..
Sinanerler'i uçurumun eşiğinden döndürmesinden ardından, Güney zafer sarhoşudur. Bu süreçte Banu'nun giderek bozulan psikolojisini fark etmez. Ama Banu kendini hatırlatmak için, bir hedef seçer. Cemre.. Cemre'yle yalnız kalmanın bir yolunu bulur, ve Cemreyi tekneye davet eder, denize açılırlar.. Cemre teknede yalnız olduklarını fark ettiğinde kıyıdan çok uzaktadırlar.
Kuzey her şeyden habersiz, Demet'le birlikte hastalanan Ali'nin annesini ziyaret etmek için Trabzon'a gitmiştir. Ali'nin doğup büyüdüğü evde Kuzey, yarasını daha derinleştirecek zor bir sınav verir.

Öte yandan, Yıllarca çilesini çektiği kocasının hayatında hiç bir iz bırakmadığını, hatta Saminin yepyeni bir hayata adım atarak Aynur isimli bir kadınla evleneceğini öğrenen Handan, intikam almaya hazırdır. İçindeki yılların cam kırıklarıyla, hem Saminin hem Aynurun canını kanırta kanırta acıtır..
Ne şirkette elde ettiği başarı, ne de Burak Çatalcalı'nın Ferhat cinayetinin bir numaralı şüphelisi olması, Güney'in rahat bir nefes almasını sağlamaz. Üstündeki baskı arttıkça, Güney farkında olmadan açıklar vermeye başlar. Artık Güney'in en büyük sırrının, sessiz kalmaya hiç de niyeti olmayan bir ortağı vardır.

more » « less
Video Language:
Bulgarian
Duration:
01:53:03

Serbo-Croatian subtitles

Incomplete

Revisions