المهلوسات: ما بين الماضي والحاضر والمستقبل - مارك هادن في TEDxEastVan
-
0:15 - 0:19وقفت أمام المستمعين
-
0:19 - 0:23لمدة 30 عامًا أتحدث عن المخدرات.
-
0:25 - 0:29وكنت عادةً ما أبدأ حديثي باعتذار.
-
0:29 - 0:34على وجه التحديد، أعتذر عن الأكاذيب
من معلمي المخدرات السابقين، -
0:34 - 0:37بما فيهم أنا.
-
0:39 - 0:41وأنا أقر بأننا أخبرناكم ثلاث أكاذيب.
-
0:42 - 0:44فقد بالغنا بذكر مخاطر المخدرات،
-
0:44 - 0:47ولم نقر أبدًا بفوائدها،
-
0:47 - 0:49ولم نتكلم أبدًا
-
0:49 - 0:51عن النموذج المهيمن للتحكم بالمخدرات
في مجتمعنا، -
0:51 - 0:53الذي يتمثل بحظرها،
-
0:53 - 0:57الذي أثر علينا جميعًا بشكلٍ سيئٍ جدًا.
-
0:57 - 1:00(تصفيق) (هتاف)
-
1:03 - 1:06الآن، لمدة طويلة من مهنتي،
تكلمت عن النقطة الأخيرة، -
1:06 - 1:08فشل حربنا على المخدرات،
-
1:08 - 1:11لكني اليوم سأتكلم عن فوائدها.
-
1:11 - 1:15بالتحديد، سأتكلم عن االمهلوسات.
-
1:16 - 1:19لقد وُجدت المهلوسات في الحضارة الإنسانية
-
1:19 - 1:22قبل بداية التأريخ للتاريخ الإنساني.
-
1:22 - 1:26ونستطيع أن نرى على الأقل أربعة مجتمعاتٍ،
وثقافاتٍ اليوم، -
1:26 - 1:30حبكت تجربتها مع المنشطات
لإنشاء ثقافتها الخاصة: -
1:30 - 1:34هناك الكورانديرو (معالِج)
الذي يستخدم فطر السيلوسيبن، -
1:34 - 1:36والذي تستخدمه قبيلة الآياهواسكا
في منطقة حوض الأمازون، -
1:36 - 1:38أما الهيكول يستخدمون مادة البيوت،
-
1:38 - 1:42والاستخدام الشاماني للأمانيتاماسكاريا
في سيبيريا. -
1:43 - 1:45الآن، من أول وهلة،
-
1:45 - 1:48كيف أُنشئ محتوى السلامة في تلك الثقافات
-
1:48 - 1:51مع استخدامهم للمنشطات بشكل كلي الاختلاف.
-
1:51 - 1:57لكن لو نظرت لطريقة تكامل المنشطات
مع ثقافتهم، -
1:57 - 1:59لوجدت تشابهًا فيهما.
-
2:00 - 2:03فهم يستخدمونهم للعلاج والتشافي،
-
2:03 - 2:07من كل شيء بدءًا من الأمور النفسية
إلى الجسمانية. -
2:09 - 2:12يستخدمونهم للاحتفال بالانتقال
-
2:12 - 2:16لكل شيء بدءًا من التغيرات الموسمية
وانتهاءً بطقوس مرحلة البلوغ. -
2:17 - 2:20ويستخدمونهم للطقوس الروحانية أيضًا
-
2:20 - 2:25لوصل الأشخاص بثقافتهم وكونهم بشكلٍ عام.
-
2:28 - 2:31إذا أردت استخدام كلمةٍ واحدة لوصف ذلك،
-
2:31 - 2:35فإن الكلمة ستكون "الاجتماعية الإيجابية".
-
2:35 - 2:39استُخدمت المهلوسات دائمًا لربط
-
2:39 - 2:44الأشخاص مع مجتمعهم وكونهم.
-
2:46 - 2:51فما حدث في ستينيات القرن العشرين
كان حدثًا غير مسبوق -
2:52 - 2:56عندما رُبطت االمهلوسات
برسائل غير اجتماعية. -
2:56 - 2:58لم يحدث أمرٌ كهذا من قبل.
-
2:58 - 3:02قال تيم لاري، "انضبط، قم بدورة، وانقطع"،
-
3:04 - 3:08لكن ردود الفعل الاجتماعية
تسببت بمعاناة إنسانية هائلة، -
3:08 - 3:10ما زالت مستمرةً إلى الآن.
-
3:12 - 3:15وأعترف، كانت بعض القضايا الثقافية
مثارةً حول الموضوع في ذلك الوقت، -
3:15 - 3:18لكن بالتأكيد، ذلك أبعدنا عن الرسالة
العميقة التي كان لا بد أن تصل. -
3:22 - 3:28وقد ساهم الإعلام في غزل شبكة الأوهام تلك:
-
3:28 - 3:31"جعل قردًا تناول مادة الLSD (مادة منشطة)
يغتصب ممثلةً تليفزيونية"؛ -
3:32 - 3:33(ضحك)
-
3:33 - 3:36"جعلتني ال LSD فاسقًا"؛
-
3:38 - 3:40"جعل فتاةً تلد ضفدعًا".
-
3:40 - 3:41(ضحك)
-
3:41 - 3:43حتى العلم قُمع في ذلك الوقت.
-
3:43 - 3:46لمدة 40 عامًا، لم يستطع العلماء
أن يفعلوا ما هم بحاجةٍ لفعله، -
3:46 - 3:48لقياس الأشياء.
-
3:49 - 3:52الآن، هل أستطيع أن أفكر بوقتٍ آخر
في التاريخ الإنساني -
3:52 - 3:55كان فيه العلم يُقمَع أو يُجرَّم؟
-
3:56 - 3:58حسنًا، في الواقع، أستطيع.
-
3:58 - 3:59في عام 1616،
-
3:59 - 4:03وبعدها على مدى 143 عامًا،
-
4:03 - 4:07حُظر علم التيليسكوب.
-
4:07 - 4:10كان من غير القانوني أن يسجل الناس
-
4:10 - 4:13ما رأوه عبر عدسات التيليسكوب،
-
4:13 - 4:18خاصةً أن الأرض لم تكن محور الكون.
-
4:20 - 4:24فقد كانت مادة ال LSD هي علم الدماغ،
-
4:24 - 4:29أما التيليسكوب فهو للفضاء
والمجهر لعلم الأحياء، -
4:30 - 4:32بالنسبة ل(ستانيسليف جروف).
-
4:33 - 4:37حسنًا، عادت االمهلوسات.
-
4:37 - 4:39(ضحك)
-
4:39 - 4:41هذه مجلة الاتحاد الطبي الكندية،
-
4:41 - 4:46الصوت المحافظ للطب الكندي،
-
4:46 - 4:50بعددٍ من المقالات، تستكشف عودة المنشطات،
-
4:50 - 4:54انفجار الأبحاث الذي حدث
في الأعوام الأخيرة. -
4:55 - 4:57هذا هو ما أود أن أخبركم عنه اليوم.
-
4:57 - 4:58لكن لأكون واضحًا جدًا،
-
4:58 - 5:04ما أتكلم عنه هنا
مختصين أكفاء، مدربين ذوي مهارة -
5:04 - 5:09يستخدمون مواد نقية بطرقٍ مراقبة.
-
5:09 - 5:12أنا لا أتكلم هنا عن مخدرات الشوارع
غير النقية -
5:12 - 5:17التي يستعملها مراهقون
غير مسؤولين، وغير مراقبين. -
5:21 - 5:25إذًا كيف يتوجه الباحثون نحو االمهلوسات
في هذه الأيام؟ -
5:26 - 5:28صنفوهم لثلاثة أصناف.
-
5:28 - 5:31الصنف الأول هو الصنف الكلاسيكي:
-
5:31 - 5:33LSD،
-
5:33 - 5:35مسكالين،
-
5:35 - 5:37ثنائي ميثيل تريبتامين،
-
5:37 - 5:39و سيلوسيبين.
-
5:39 - 5:43وقد زود هذا النوع الباحثين بمواقف متعددة
-
5:43 - 5:46تستحق البحث فيها.
-
5:46 - 5:48على سبيل المثال، الروحانية.
-
5:50 - 5:52الآن، هذا نوعٌ من الروحانية المعتدلة
-
5:52 - 5:55لأن البوذيين وجدوا بوذا،
-
5:56 - 5:59ووجد المسيحيون المسيح،
-
6:00 - 6:03أما الملحدين واللاأدريين فقد وجدوا
الكون بمجمله. -
6:06 - 6:09وهذه الناحية بالذات مفيدةٌ
بشكلٍ عامٍ لهذه الأدوية -
6:09 - 6:13لمواقف مثل القلق من انتهاء الحياة.
-
6:14 - 6:17عند موتنا، سنكون قلقين من التجربة،
-
6:17 - 6:21لذا نأخذ جرعةً من السيلوسيبين،
لنقابل بعدها خالقنا، -
6:21 - 6:24ليتم إخبارنا، أن الوضع جيد،
نستطيع أن نرتاح الآن. -
6:24 - 6:26فقد وصلنا المنزل.
-
6:26 - 6:30هذا الأمر يقلل توتر الانتقال
للحياة الأخرى. -
6:32 - 6:37تسبب االمهلوسات التقليدية أيضًا
نوعًا من ارتباك النفس، -
6:38 - 6:42وهو شيءٌ من الممكن أن يكون مفيدًا جدًا
في علاج حالات إدمان الكحول. -
6:43 - 6:46وتزيد المنشطات أيضًا مقدار النفاذية
-
6:46 - 6:48بين العقلين الواعي وغير الواعي؛
-
6:48 - 6:51تسمح لنا بالدخول إلى لاوعينا
-
6:51 - 6:53بطريقةٍ لا نلج له فيها
في وضع دماغنا الطبيعي. -
6:55 - 6:58الآن، إذا كنت تؤمن حقًا
بالتجربة الإنسانية، -
6:58 - 7:01فالعديد من حيواتنا تُعاش بطريقةٍ
غير واعية، -
7:01 - 7:03على سبيل المثال، في قيادة السيارة.
-
7:03 - 7:06في عقلنا الواعي نفكر في المذياع،
-
7:06 - 7:08وماذا سوف نأكل على الغداء،
-
7:08 - 7:11وصراعنا مع شريكنا، أو أي شيءٍ آخر.
-
7:11 - 7:14لا نفكر بموضع قدمنا.
-
7:14 - 7:18عقلنا اللاواعي فعليًا هو من يقود السيارة.
-
7:18 - 7:24نحن نعيش حياتنا بالعديد من الشرائط
المتكررة التي تعمل تلقائيًا. -
7:25 - 7:27وإذا حدث شيءٌ سيئٌ لنا في طفولتنا،
-
7:27 - 7:30وأعاد نفسه بشكل مستمر في حياتنا كبالغين،
-
7:30 - 7:32وسبب لنا المشاكل،
-
7:32 - 7:36من الصعب جدًا إدراكه لأننا لا نعي ماهيته.
-
7:37 - 7:40من الممكن للمهلوسات أن تساعدنا في ذلك.
-
7:42 - 7:45حيث أن االمهلوسات الكلاسيكية تقدم لنا
-
7:45 - 7:47ما أسميه "تأثير البوابة"،
-
7:48 - 7:52الذي هو عبارة عن تأثير
"وااو، لقد كان هذا رائعًا!". -
7:53 - 7:56إنه يشبه تسلق جبل إيفرست
أو التخرج من المدرسة الثانوية؛ -
7:56 - 8:00شعور الإنجاز والانتقال.
-
8:00 - 8:03وهذا مفيدٌ جدًا في العديد من الحالات.
-
8:03 - 8:08أما مجموعة االمهلوسات الثانية
فهي المتعاطفات؛ -
8:08 - 8:123MMC و MDA و MDMA أمثلةٌ عليها.
-
8:12 - 8:17وما يقومون به فعليًا هو تقوية الروابط
بين الأشخاص وزيادة التعاطف بينهم. -
8:17 - 8:23وهذه طريقةٌ فعالةٌ جدًا لربط المعالِج
بمن يحتاج المعالجة. -
8:23 - 8:24حلقة الوصل هذه مهمةٌ جدًا.
-
8:24 - 8:27من الممكن أن تكون أداةً مساعِدة
لهذه الأدوية. -
8:28 - 8:30وهم يستأصلون الخوف أيضًا.
-
8:31 - 8:34فإذا عاد مقاتلٌ من معركةٍ في أفغانستان
-
8:34 - 8:35إلى أمريكا الشمالية
-
8:35 - 8:38معيدًا الصدمة في رأسه مرارًا وتكرارًا،
-
8:38 - 8:40العلاج الطبيعي لن يساعده،
-
8:40 - 8:41لأنه جزئيًا غير واعٍ،
-
8:41 - 8:44ولكنه بجزءٍ آخر
لأن أي شيءٍ يقترب منه، -
8:44 - 8:47سيمتلك ردة فعلٍ خائفةً نحوه.
-
8:48 - 8:53ومادة ال MDMA بالتحديد ستسحب
خوفه هذا وتسمح للشريط فقط بأن يتكرر. -
8:53 - 8:58يبدو أن مادة ال MDMA المساعِدة في العلاج
النفسي هي الأفضل لعلاج حالات PTSD، -
8:58 - 9:01PTSD حالات الاضطراب والتوتر
التي تظهر بعد الصدمة. -
9:03 - 9:05وبعدها سيُستعمل أي شيءٍ آخر.
-
9:05 - 9:06أشياء مثل مادة ال ibogaine،
-
9:06 - 9:08التي تظهر لتبدو مفيدةً بشكلٍ هائل
-
9:08 - 9:11لمدمني الهيروين،
-
9:11 - 9:12والأفيون،
-
9:13 - 9:17مواد ال 2C-B، الميرمية، والكيتاماين
هذه تبدو مفيدةً للاكتئاب. -
9:19 - 9:26الآن، اهتمامي الخاص في المجال الأكاديمي
يقدم تفسيرات لنماذج ما بعد الحظر للمخدرات -
9:26 - 9:31للتنظيم والتحكم بكل المخدرات
غير الشرعية الحالية -
9:31 - 9:34اعتمادًا على مبادئ الصحة العامة.
-
9:35 - 9:37لا بد أنكم لاحظتم،
-
9:37 - 9:41أن حظر المخدرات ينهار شيئًا فشيئًا
-
9:41 - 9:44لعدم فعاليته.
-
9:44 - 9:48فهو لا يحمي مجتمعاتنا.
-
9:49 - 9:52أو عائلاتنا.
-
9:53 - 9:56أو حتى أطفالنا.
-
9:57 - 9:58لذا لا بد له من أن ينتهي.
-
9:59 - 10:02ويراودني سؤال،
"بماذا سنستبدله؟" -
10:02 - 10:04إمعانًا منا بالنظر
عبر عدسات مجال الصحة العامة. -
10:06 - 10:08سنجد أن هدف الصحة العامة
-
10:08 - 10:11هو مضاعفة الفوائد وتقليل المضار.
-
10:11 - 10:14تكلمت مسبقًا عن بعض الفوائد،
وسأتكلم الآن عن المضار. -
10:15 - 10:19مضار المخدرات بشكلٍ عام تُقسم
لثلاثة أقسام: -
10:21 - 10:24الإدمان، السمية، والسلوك.
-
10:24 - 10:26الإدمان..
-
10:26 - 10:29عملت لدى خدمات علاج الإدمان ل 30 عامًا.
-
10:29 - 10:34لم يأتِ أحدٌ أبدًا إلى مكتبي قائلًا،
"لا أستطيع التوقف عن أخذ ال LSD"، -
10:34 - 10:35(ضحك)
-
10:35 - 10:37لم يحصل أبدًا!
-
10:37 - 10:41لذا فاحتمالية التعلق الشديد االمهلوسات
منخفضةٌ جدًا. -
10:41 - 10:43السمية..
-
10:44 - 10:47في آخر مرة تناولت بها دواءً وُصف لك،
-
10:47 - 10:52إذا كنت قد تناولت 6 أضعاف الجرعة
فمن الأرجح أنك سببت لنفسك الأذى. -
10:52 - 10:56نسبة السُدس هذه شائعة لمعظم الأدوية
بقدرتها على التسبب بالأذى. -
10:56 - 11:00في ال LSD، هذه النسبة واحد بالآلاف.
-
11:00 - 11:03في الحقيقة، ألبرت هوفمان،
الذي اخترع ال LSD، -
11:03 - 11:06قال بأنها إحدى أقل المواد سمية على الكوكب.
-
11:08 - 11:11لذا فإدمانها قليلٌ جدًا، وسُميتها كذلك،
-
11:11 - 11:15لذا فكل مضار االمهلوسات
تتلخص في شيءٍ واحد، -
11:15 - 11:17وهو السلوك،
-
11:17 - 11:20الذي تنقصه المراقبة اللازمة.
-
11:21 - 11:24الآن، المجتمعات الأصلية تعرف هذا لسنوات.
-
11:24 - 11:29فهم قدموا تجربتهم دائمًا
بتحفظات أمانٍ شديدة، -
11:29 - 11:33تجاربهم كانت دائمًا مراقبةً بشدة.
-
11:34 - 11:37أما الطريقة التي يفكر بها الباحثون اليوم
-
11:39 - 11:42هي أنهم يفكرون بالكلمات،
أو أنهم يتكلمون عن الكلمات: -
11:42 - 11:45"ضع"، تعني التوقعات؛
-
11:46 - 11:48"الانضباط"، تعني البيئة؛
-
11:48 - 11:51"الجرعة"، تعني نوعية ومقدار ما تأخذه؛
-
11:51 - 11:54و"الأمان"، وهي مصطلح المظلة أو الحماية.
-
11:54 - 11:56الوضع، الانضباط، الأمان، والجرعة
-
11:56 - 12:01كلمات وُضعت بحذر من قبل المجتمع البحثي.
-
12:04 - 12:07ففي عالم ما بعد الحظر،
-
12:07 - 12:12إذا كان الهدف هو مضاعفة الفوائد
وتقليل المخاطر للمهلوسات، -
12:12 - 12:15سيجرب الناس المنشطات،
-
12:16 - 12:21طالما هم تحت المراقبة،
-
12:21 - 12:25ومحاطين بصمامات أمان،
-
12:25 - 12:27تحت رئاسة شخص ما.
-
12:28 - 12:31خبيرٌ مدربٌ، مؤهل وذو مهارة،
-
12:31 - 12:35تسمح له شهادته بتقديم الخدمات للآخرين
-
12:35 - 12:39حيث يراعي قواعد الوضع والانضباط
والجرعة والأمان. -
12:39 - 12:42ولا يهم ما تكون البيئة:
-
12:43 - 12:45من الممكن أن تكون ضمن
دوائر الشفاء الداخلية؛ -
12:46 - 12:49أو علاجًا نفسيًّا عبر المنشطات؛
-
12:50 - 12:52أو ربما مهرجانات رقصٍ متعددة الأيام.
-
12:52 - 12:55لا يهم، طالما هناك شخص مسؤول.
-
12:56 - 13:02أود أن أتوقف عند موضوع
المحنة البشرية هذه الأيام. -
13:03 - 13:07نحن في مشكلة كبيرة كأصناف حية.
-
13:08 - 13:10التغير المناخي يؤثر علينا جميعًا.
-
13:10 - 13:13تتركز الثروة في أيادٍ قليلة
-
13:13 - 13:17وهذا أمرٌ غير مسبوق بأي مجتمعٍ من قبل،
حيث يتحكم قلة من الناس بالكثير من الثروة. -
13:18 - 13:21هناك الكثير من العنف والتطرفات الدينية.
-
13:22 - 13:25ونحن نعيش في هذه المجتمعات
-
13:25 - 13:30حيث تُقيَّم سعادتنا بناءً على ما نشتريه.
-
13:31 - 13:36فإذا كنت حقًا سأفكر بهذه المشاكل فهي
برأيي مشاكل ناتجة عن قلة وانقطاع الاتصال: -
13:37 - 13:40نحن فعليًا منقطعين عن الأرض؛
-
13:40 - 13:43منقطعين عن بعضنا البعض؛
-
13:43 - 13:47منقطعين عن المعنى والهدف الحقيقي لحياتنا؛
-
13:47 - 13:50ومنقطعين أيضًا عن
التجارب الروحانية الصحية. -
13:53 - 13:57الخبر الجيد أن االمهلوسات
تعمل على كل هذه الترابطات. -
13:58 - 14:01هاتان الصورتان معبرتان جدًا.
-
14:01 - 14:06فهما يصوران الدماغ البشري اعتمادًا
على علم الأعصاب. -
14:06 - 14:09الصورة على اليسار
تمثل دماغ الإنسان الطبيعي. -
14:09 - 14:13الأجزاء الخارجية من الدائرة
هي الأجزاء المختلفة لدماغ الإنسان، -
14:13 - 14:16على سبيل المثال، القشرة البصرية.
-
14:16 - 14:20لاحظ أن القشرة البصرية ترتبط
مع مثيلتها القشرة البصرية، -
14:20 - 14:23لكنها لا ترتبط كثيرًا
مع أجزاء الدماغ الأخرى. -
14:24 - 14:30الصورة على اليمين هي للدماغ البشري
تحت تأثير السيلوسيبين. -
14:30 - 14:35لاحظ الكم الهائل من الترابطات الجديدة
التي تشكلت. -
14:35 - 14:38كل عمل المهلوسات يتعلق بالترابطات:
-
14:39 - 14:41الترابط مع النفس..
-
14:43 - 14:45ندخل إلى لاوعينا
-
14:45 - 14:48بطريقةٍ مختلفةٍ عن دخولنا
له في الوضع الطبيعي؛ -
14:48 - 14:50الترابط مع بعضنا البعض..
-
14:51 - 14:53هذا هو بحث التعاطف مع الآخرين؛
-
14:54 - 14:58الترابطات التي تعطي معنىً وهدفًا للحياة..
-
14:59 - 15:01هناك الكثير من الأبحاث التي أجريت على هذا؛
-
15:01 - 15:05والترابطات التي تعطي شعورًا
بالروحانية العميقة.. -
15:05 - 15:09المجتمعات الداخلية عرفت هذه الأمور
لقرونٍ من الزمن. -
15:14 - 15:16قال إيساك أسيموف،
-
15:17 - 15:20"إن واحدة من أشد لحظات الحياة حزنًا
في هذا العصر -
15:20 - 15:27أن العلم يُحصّل المعرفة بشكلٍ أسرع
من تحصيل المجتمع للحكمة". -
15:28 - 15:33نحن بنو الإنسان نحتاج لأن ننمو وننضج.
-
15:34 - 15:36يجب علينا أن نستغل ميزة وجود العلم
-
15:36 - 15:40لنتعلم ونعمل على المعرفة التي نمتلكها.
-
15:42 - 15:45ومن الممكن، فقط من الممكن..
-
15:45 - 15:48أن نجد شيئًا يساعدنا على النضوج كأصناف حية
-
15:48 - 15:51ربما شيءٌ يساعدنا على النجاة أيضًا
-
15:52 - 15:58بأن نستعمل المنشطات الطبية
بطريقةٍ حكيمةٍ، ناضجة، ومتقنة. -
16:03 - 16:04شكرًا لكم.
-
16:04 - 16:06(تصفيق) (هتاف)
- Title:
- المهلوسات: ما بين الماضي والحاضر والمستقبل - مارك هادن في TEDxEastVan
- Description:
-
تستكشف محادثة TEDx المهلوسات: عبر التاريخ، وتتطرق إلى الأبحاث الجارية حولها والنموذج المستقبلي الممكن لها بعد منعها وتنظيم استعمالها على أساس نموذج الصحة العامة. عمل مارك هادن في مجال خدمات الإدمان ل 28 عامًا، وهو أستاذ مساعد في جامعة كولومبيا البريطانية في كلية الصحة العامة. وهو محاضرٌ أيضًا في نفس الجامعة ونُشرت له أعمال ودراسات حول سياسات التحكم في المخدرات في مختلف المجلات العلمية الكندية والعالمية. كما يعمل الآن بشكل وثيق مع عاملي الصحة في جامعة كولومبيا البريطانية بمنصب مرتبط بكتابة ملفات قضايا التسويق للمخدرات غير الشرعية، وقد مُنح في العام 2013 ميدالية اليوبيل الماسية للملكة عن أعماله في إصلاح سياسة مكافحة المخدرات.
قُدِّمت هذه المحادثة في حدث TEDx باستخدام نموذج مؤتمر TED لكنه نُظم بشكل مستقل عبر المجتمع المحلي. تعلم أكثر عبر https://www.ted.com/tedx
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 16:18
Lalla Khadija Tigha edited Arabic subtitles for Psychedelics: Past, present and future | Mark Haden | TEDxEastVan | ||
Lalla Khadija Tigha edited Arabic subtitles for Psychedelics: Past, present and future | Mark Haden | TEDxEastVan | ||
Allam Zedan approved Arabic subtitles for Psychedelics: Past, present and future | Mark Haden | TEDxEastVan | ||
Allam Zedan accepted Arabic subtitles for Psychedelics: Past, present and future | Mark Haden | TEDxEastVan | ||
Allam Zedan edited Arabic subtitles for Psychedelics: Past, present and future | Mark Haden | TEDxEastVan | ||
Allam Zedan edited Arabic subtitles for Psychedelics: Past, present and future | Mark Haden | TEDxEastVan | ||
Allam Zedan edited Arabic subtitles for Psychedelics: Past, present and future | Mark Haden | TEDxEastVan | ||
Allam Zedan edited Arabic subtitles for Psychedelics: Past, present and future | Mark Haden | TEDxEastVan |