< Return to Video

Derek Sivers: Keista ar tiesiog skirtinga?

  • 0:00 - 0:04
    Įsivaizduokite, jog stovite gatvėje bet kur Amerikoje
  • 0:04 - 0:07
    ir prie jūsų priėjęs japonas sako:
  • 0:07 - 0:09
    "Atleiskite, kaip vadinasi šis kvartalas?"
  • 0:09 - 0:13
    O jūs atsakote: "Atsiprašau. Na čia yra Oak gatvė, ten - Elm gatvė.
  • 0:13 - 0:15
    Čia 26-oji, ten 27-oji."
  • 0:15 - 0:17
    Jis sako: "Na, gerai. Tačiau kaip vadinasi šis kvartalas?"
  • 0:17 - 0:20
    Jūs sakote: "Bet gi kvartalai neturi pavadinimų.
  • 0:20 - 0:22
    Gatvės turi pavadinimus; kvartalai, tai tik
  • 0:22 - 0:24
    bevardės erdvės tarp gatvių."
  • 0:24 - 0:28
    Jis nueina šiek tiek sutrikęs ir nusivylęs.
  • 0:28 - 0:31
    Taigi, dabar įsivaizduokite, jog stovite gatvėje, bet kur Japonijoje,
  • 0:31 - 0:33
    jūs atsisukate į šalimais stovintį žmogų ir klausiat:
  • 0:33 - 0:35
    "Atsiprašau, kaip vadinasi ši gatvė?"
  • 0:35 - 0:39
    Jis atsako: "Na, ten yra 17-iktas kvartalas, o čia 16-iktas."
  • 0:39 - 0:42
    Jūs sakot: "Gerai, bet kaip vadinasi ši gatvė?"
  • 0:42 - 0:44
    Jums atsako: "Gatvės neturi pavadinimų.
  • 0:44 - 0:46
    Kvartalai turi pavadinimus.
  • 0:46 - 0:50
    Pažiūrėkite į Google Žemėlapius: štai kvartalas 14, 15, 16, 17, 18, 19.
  • 0:50 - 0:52
    Visi šie kvartalai turi pavadinimus.
  • 0:52 - 0:56
    Gatvės tėra bevardės erdvės tarp kvartalų."
  • 0:56 - 0:59
    Ir tada jūs klausiat: "Gerai, tuomet kaip jūs žinot savo namų adresą?"
  • 0:59 - 1:02
    Jis atsako: "Nagi paprastai, čia yra Aštuntasis rajonas.
  • 1:02 - 1:05
    Ten yra 17-iktas kvartalas, namo numeris - 1."
  • 1:05 - 1:07
    Jūs sakot: "Gerai, tačiau bevaikštant po apylinkes
  • 1:07 - 1:09
    pastebėjau, kad namų numeriai seka ne iš eilės."
  • 1:09 - 1:12
    Jis atsako: "Žinoma, kad iš eilės. Jie išdėstyti pagal namų pastatymo seką.
  • 1:12 - 1:15
    Pats pirmasis kvartale pastatytas namas yra numeris vienas.
  • 1:15 - 1:18
    Antrasis pastatytas - numeris du.
  • 1:18 - 1:20
    Trečiasis - trys. Tai paprasta. Tai akivaizdu."
  • 1:20 - 1:23
    Mane žavi, jog kartais mums reikia
  • 1:23 - 1:25
    nuvykti į kitą pasaulio pusę,
  • 1:25 - 1:27
    kad pastebėtume prielaidas, kurių net nežinojome jog turime,
  • 1:27 - 1:30
    bei įvertintume, kad jų priešingybės taip pat gali būti teisingos.
  • 1:30 - 1:32
    Pavyzdžiui, Kinijoje yra gydytojų,
  • 1:32 - 1:35
    kurie tiki, kad jų darbas yra išlaikyti jus sveikais.
  • 1:35 - 1:37
    Tad kiekvieną mėnesį, kai esate sveikas, jūs jiems mokate,
  • 1:37 - 1:39
    o kai sergate, jūs neturi jiems mokėti, nes jie neatliko
  • 1:39 - 1:41
    savo darbo. Jie turtėja, kai jūs sveiki, ne kai jūs sergate.
  • 1:41 - 1:44
    (Plojimai)
  • 1:44 - 1:46
    Dažniausiai muzikoje mes priimame "vieną"
  • 1:46 - 1:50
    kaip takto stipriąją dalį muzikinės frazės pradžioje. Vienas, du trys keturi.
  • 1:50 - 1:52
    Tačiau Vakarų Afrikos muzikoje "vienas"
  • 1:52 - 1:54
    yra suprantamas kaip frazės pabaiga,
  • 1:54 - 1:56
    tartum taškas sakinio gale.
  • 1:56 - 1:58
    Tai girdisi ne tik frazėse, bet ir tame, kaip jie skaičiuoja taktus:
  • 1:58 - 2:01
    du, trys, keturi, vienas.
  • 2:01 - 2:04
    Ir šis žemėlapis taip pat yra tikslus.
  • 2:04 - 2:06
    (Juokas)
  • 2:06 - 2:09
    Yra posakis, kad ką besakytum apie Indiją,
  • 2:09 - 2:11
    atvirkščias teiginys irgi bus teisingas.
  • 2:11 - 2:13
    Tad niekad neužmirškim, ar čia TED, ar kur kitur,
  • 2:13 - 2:16
    kad bet kokias nuostabias idėjas jūs turite ar išgirstate,
  • 2:16 - 2:18
    jų priešingybė taip pat gali būti teisinga.
  • 2:18 - 2:20
    Domo arigato gozaimashita ("Ačiū" japoniškai).
Title:
Derek Sivers: Keista ar tiesiog skirtinga?
Speaker:
Derek Sivers
Description:

"Moneta turi dvi puses" - per dvi minutes Derek Sivers įrodo šią patarlę keliais nustebinančiais pavyzdžiais.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
02:21
Tomas Tvarijonas added a translation

Lithuanian subtitles

Revisions