[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Įsivaizduokite, jog stovite gatvėje bet kur Amerikoje Dialogue: 0,0:00:04.00,0:00:07.00,Default,,0000,0000,0000,,ir prie jūsų priėjęs japonas sako: Dialogue: 0,0:00:07.00,0:00:09.00,Default,,0000,0000,0000,,"Atleiskite, kaip vadinasi šis kvartalas?" Dialogue: 0,0:00:09.00,0:00:13.00,Default,,0000,0000,0000,,O jūs atsakote: "Atsiprašau. Na čia yra Oak gatvė, ten - Elm gatvė. Dialogue: 0,0:00:13.00,0:00:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Čia 26-oji, ten 27-oji." Dialogue: 0,0:00:15.00,0:00:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Jis sako: "Na, gerai. Tačiau kaip vadinasi šis kvartalas?" Dialogue: 0,0:00:17.00,0:00:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Jūs sakote: "Bet gi kvartalai neturi pavadinimų. Dialogue: 0,0:00:20.00,0:00:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Gatvės turi pavadinimus; kvartalai, tai tik Dialogue: 0,0:00:22.00,0:00:24.00,Default,,0000,0000,0000,,bevardės erdvės tarp gatvių." Dialogue: 0,0:00:24.00,0:00:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Jis nueina šiek tiek sutrikęs ir nusivylęs. Dialogue: 0,0:00:28.00,0:00:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Taigi, dabar įsivaizduokite, jog stovite gatvėje, bet kur Japonijoje, Dialogue: 0,0:00:31.00,0:00:33.00,Default,,0000,0000,0000,,jūs atsisukate į šalimais stovintį žmogų ir klausiat: Dialogue: 0,0:00:33.00,0:00:35.00,Default,,0000,0000,0000,,"Atsiprašau, kaip vadinasi ši gatvė?" Dialogue: 0,0:00:35.00,0:00:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Jis atsako: "Na, ten yra 17-iktas kvartalas, o čia 16-iktas." Dialogue: 0,0:00:39.00,0:00:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Jūs sakot: "Gerai, bet kaip vadinasi ši gatvė?" Dialogue: 0,0:00:42.00,0:00:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Jums atsako: "Gatvės neturi pavadinimų. Dialogue: 0,0:00:44.00,0:00:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Kvartalai turi pavadinimus. Dialogue: 0,0:00:46.00,0:00:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Pažiūrėkite į Google Žemėlapius: štai kvartalas 14, 15, 16, 17, 18, 19. Dialogue: 0,0:00:50.00,0:00:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Visi šie kvartalai turi pavadinimus. Dialogue: 0,0:00:52.00,0:00:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Gatvės tėra bevardės erdvės tarp kvartalų." Dialogue: 0,0:00:56.00,0:00:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Ir tada jūs klausiat: "Gerai, tuomet kaip jūs žinot savo namų adresą?" Dialogue: 0,0:00:59.00,0:01:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Jis atsako: "Nagi paprastai, čia yra Aštuntasis rajonas. Dialogue: 0,0:01:02.00,0:01:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Ten yra 17-iktas kvartalas, namo numeris - 1." Dialogue: 0,0:01:05.00,0:01:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Jūs sakot: "Gerai, tačiau bevaikštant po apylinkes Dialogue: 0,0:01:07.00,0:01:09.00,Default,,0000,0000,0000,,pastebėjau, kad namų numeriai seka ne iš eilės." Dialogue: 0,0:01:09.00,0:01:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Jis atsako: "Žinoma, kad iš eilės. Jie išdėstyti pagal namų pastatymo seką. Dialogue: 0,0:01:12.00,0:01:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Pats pirmasis kvartale pastatytas namas yra numeris vienas. Dialogue: 0,0:01:15.00,0:01:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Antrasis pastatytas - numeris du. Dialogue: 0,0:01:18.00,0:01:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Trečiasis - trys. Tai paprasta. Tai akivaizdu." Dialogue: 0,0:01:20.00,0:01:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Mane žavi, jog kartais mums reikia Dialogue: 0,0:01:23.00,0:01:25.00,Default,,0000,0000,0000,,nuvykti į kitą pasaulio pusę, Dialogue: 0,0:01:25.00,0:01:27.00,Default,,0000,0000,0000,,kad pastebėtume prielaidas, kurių net nežinojome jog turime, Dialogue: 0,0:01:27.00,0:01:30.00,Default,,0000,0000,0000,,bei įvertintume, kad jų priešingybės taip pat gali būti teisingos. Dialogue: 0,0:01:30.00,0:01:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Pavyzdžiui, Kinijoje yra gydytojų, Dialogue: 0,0:01:32.00,0:01:35.00,Default,,0000,0000,0000,,kurie tiki, kad jų darbas yra išlaikyti jus sveikais. Dialogue: 0,0:01:35.00,0:01:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Tad kiekvieną mėnesį, kai esate sveikas, jūs jiems mokate, Dialogue: 0,0:01:37.00,0:01:39.00,Default,,0000,0000,0000,,o kai sergate, jūs neturi jiems mokėti, nes jie neatliko Dialogue: 0,0:01:39.00,0:01:41.00,Default,,0000,0000,0000,,savo darbo. Jie turtėja, kai jūs sveiki, ne kai jūs sergate. Dialogue: 0,0:01:41.00,0:01:44.00,Default,,0000,0000,0000,,(Plojimai) Dialogue: 0,0:01:44.00,0:01:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Dažniausiai muzikoje mes priimame "vieną" Dialogue: 0,0:01:46.00,0:01:50.00,Default,,0000,0000,0000,,kaip takto stipriąją dalį muzikinės frazės pradžioje. Vienas, du trys keturi. Dialogue: 0,0:01:50.00,0:01:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Tačiau Vakarų Afrikos muzikoje "vienas" Dialogue: 0,0:01:52.00,0:01:54.00,Default,,0000,0000,0000,,yra suprantamas kaip frazės pabaiga, Dialogue: 0,0:01:54.00,0:01:56.00,Default,,0000,0000,0000,,tartum taškas sakinio gale. Dialogue: 0,0:01:56.00,0:01:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Tai girdisi ne tik frazėse, bet ir tame, kaip jie skaičiuoja taktus: Dialogue: 0,0:01:58.00,0:02:01.00,Default,,0000,0000,0000,,du, trys, keturi, vienas. Dialogue: 0,0:02:01.00,0:02:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Ir šis žemėlapis taip pat yra tikslus. Dialogue: 0,0:02:04.00,0:02:06.00,Default,,0000,0000,0000,,(Juokas) Dialogue: 0,0:02:06.00,0:02:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Yra posakis, kad ką besakytum apie Indiją, Dialogue: 0,0:02:09.00,0:02:11.00,Default,,0000,0000,0000,,atvirkščias teiginys irgi bus teisingas. Dialogue: 0,0:02:11.00,0:02:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Tad niekad neužmirškim, ar čia TED, ar kur kitur, Dialogue: 0,0:02:13.00,0:02:16.00,Default,,0000,0000,0000,,kad bet kokias nuostabias idėjas jūs turite ar išgirstate, Dialogue: 0,0:02:16.00,0:02:18.00,Default,,0000,0000,0000,,jų priešingybė taip pat gali būti teisinga. Dialogue: 0,0:02:18.00,0:02:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Domo arigato gozaimashita ("Ačiū" japoniškai).