Derek Sivers: Kuyaw ra, o lahi ra gyud?
-
0:00 - 0:04Kuntahay nga nagtindog ka sa usa ka dalan sa Amerika
-
0:04 - 0:07og niduol ang usa ka Japanese og nangutana,
-
0:07 - 0:09"Excuse me, unsay ngalan aning block?"
-
0:09 - 0:13Og nitubag ka, "Ay, pasayloa ko. Mao kini ang Oak Street, og kana ang Elm Street.
-
0:13 - 0:15Kani ang 26th, og kana ang 27th."
-
0:15 - 0:17Ingon na pod siya, "Ah okay. Kanang block, unsay ngalan ana?"
-
0:17 - 0:20Motubag pod ka, "Ay, walay ngalan ang mga blocks."
-
0:20 - 0:22Naay ngalan ang mga dalan; kanang blocks kay
-
0:22 - 0:24mga lote ra na sila nga naa sa tunga sa mga dalan."
-
0:24 - 0:28Nihawa dayon siya, morag wala nalipay og nalibug hinuon.
-
0:28 - 0:31Karon, kuntahay nga nagtindog ka sa usa ka dalan didto sa Japan,
-
0:31 - 0:33niduol ka sa usa ka tawo og nangutana,
-
0:33 - 0:35"Excuse me, unsay ngalan aning dalana?"
-
0:35 - 0:39Muingon siya, "Ah, kana kay block 17 og kana kay block 16."
-
0:39 - 0:42Moingon pod ka, "Okay, apan unsay ngalan anang dalana?"
-
0:42 - 0:44Motobag pod siya, "Ah, walay ngalan ang mga dalan.
-
0:44 - 0:46Naay ngalan ang mga blocks.
-
0:46 - 0:50Tan-awa ning Google Maps. Kana ang block 14, 15, 16, 17, 18, 19.
-
0:50 - 0:52Kaning tanan nga blocks naay ngalan.
-
0:52 - 0:56Kanang mga dalan kay mga bakanteng agi-anan sa tunga sa mga blocks.
-
0:56 - 0:59Og mangutana na pod ka, "Okay, unsaon man nimo pagkahibalo sa address sa balay?"
-
0:59 - 1:02Moingon siya, "Ah, dali ra, kani ang District Eight.
-
1:02 - 1:05Kana ang block 17, pinakaunang balay."
-
1:05 - 1:07Moingon ka, "Okay. Nituyok-tuyok ko sa palibot diri,
-
1:07 - 1:09morag dili man sunod-sunod ang mga numbers sa balay."
-
1:09 - 1:12Ingon pod siya, "Sunod-sunod oy. Ginaapod-apod ang number sa kung kinsay naunang magtukod.
-
1:12 - 1:15Ang pinakaunang balay nga gitukod sa block kay ang number one.
-
1:15 - 1:18Ang ikaduha nga balay nga gitukod kay ang number two.
-
1:18 - 1:20Ang ikatulo kay number three. Dali ra god. Obvious baya."
-
1:20 - 1:23Busa, usahay didto pa nato mahibal-an
-
1:23 - 1:25sa pikas bahin sa kalibutan
-
1:25 - 1:27aron masayod ta sa mga butang nga abi natog wala ra,
-
1:27 - 1:30og maingon nga ang baligtad ana nila kay tinuod pod.
-
1:30 - 1:32Naay mga doktor sa China
-
1:32 - 1:35nga mituo nga ang ilang trabaho kay himuon ka nilang baskog pirminti.
-
1:35 - 1:37Busa, magbayad ka sa ila sa mga bulan nga limsog imong pamati,
-
1:37 - 1:39apan kung naa kay sakit dili ka magabayad kay wala nila nahimo
-
1:39 - 1:41ang ilang trabaho. Modato sila kon himsog ka, dili kon naay kay sakit.
-
1:41 - 1:44(Gipalakpakan)
-
1:44 - 1:46Sa kadaghanan nga music ang "usa"
-
1:46 - 1:50kay ang downbeat, ang maoy sugod sa musical phrase. Usa, duha tulo upat.
-
1:50 - 1:52Pero sa West African music ang "usa"
-
1:52 - 1:54maoy tumoy sa phrase,
-
1:54 - 1:56nga morag period sa tumoy sa sentence.
-
1:56 - 1:58Busa, madungog nimo dili lang kay phrasing, apil pod ang pag-ihap nila sa music.
-
1:58 - 2:01Duha, tulo, upat, isa.
-
2:01 - 2:04Og kaning mapa kay sigo ra pod.
-
2:04 - 2:06(Ningkatawa tanan)
-
2:06 - 2:09Naay ginaingon nga sa India kung unsa man ang tinuod,
-
2:09 - 2:11ang baligtad kay tinuod pod.
-
2:11 - 2:13Busa, dili unta nato kalimtan, sa TED o sa bisag asa pa,
-
2:13 - 2:16nga tanang kuyaw nga butang na atong makita o madungog,
-
2:16 - 2:18basin tinuod pod ang iyang baligtad.
-
2:18 - 2:20Daghang salamat sa inyo nga tanan.
- Title:
- Derek Sivers: Kuyaw ra, o lahi ra gyud?
- Speaker:
- Derek Sivers
- Description:
-
"Naay baligtad ang tanan," matod pa nila, og sa sulod sa 2 minutes, gipasundayag ni Derek Sivers nga tinuod diay ni, diha sa mga butang nga wala ta magdahum.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 02:21
TED Translators admin approved Cebuano subtitles for Weird, or just different? | ||
TED Translators admin accepted Cebuano subtitles for Weird, or just different? | ||
Schubert Malbas edited Cebuano subtitles for Weird, or just different? | ||
Schubert Malbas added a translation |