Elizabeth Pisani: Sexe, drogues i VIH: siguem racionals
-
0:01 - 0:03"La gent fa estupideses.
-
0:03 - 0:05Això és el que escampa el VIH."
-
0:05 - 0:07Això és un titular d'un diari britànic,
-
0:07 - 0:09The Guardian, de no fa gaire.
-
0:09 - 0:12Podeu aixecar les mans si hi esteu d'acord?
-
0:14 - 0:16Bé, hi ha un parell de valents.
-
0:16 - 0:19Això és una cita textual d'una epidemiòloga
-
0:19 - 0:21que ha estudiat el VIH durant 15 anys,
-
0:21 - 0:23ha treballat en 4 continents
-
0:23 - 0:25i que us parla ara mateix.
-
0:25 - 0:27I ara argumentaré
-
0:27 - 0:29que això és només mig cert.
-
0:29 - 0:32La gent agafa el VIH perquè fa estupideses,
-
0:32 - 0:34però molts fan estupideses
-
0:34 - 0:37per motius ben racionals.
-
0:37 - 0:40De fet, la racionalitat és el model base
-
0:40 - 0:42de la salut pública,
-
0:42 - 0:45i si us poseu les ulleres d'entesos en salut pública,
-
0:45 - 0:48veureu que si donem a la gent la informació
-
0:48 - 0:50sobre el que és bo i dolent per ells,
-
0:50 - 0:52si els donem els serveis
-
0:52 - 0:54que poden usar amb aquesta informació
-
0:54 - 0:56i els donem una empenta,
-
0:56 - 0:58prendran decisions racionals
-
0:58 - 1:00i tindran vides llargues i sanes.
-
1:00 - 1:02Genial.
-
1:02 - 1:05Això és un pèl problemàtic quan treballes amb el VIH.
-
1:05 - 1:07Estic segura que sabeu que el VIH
-
1:07 - 1:10té a veure amb la pobresa i la desigualtat de gènere,
-
1:10 - 1:12i si vau ser al TED 2007,
-
1:12 - 1:14té a veure amb el preu del cafè...
-
1:14 - 1:17De fet, el VIH va de sexe i droga
-
1:17 - 1:19i, si hi ha res que torni
-
1:19 - 1:21els humans un xic irracionals,
-
1:21 - 1:24són les ereccions i les addiccions.
-
1:24 - 1:26(Rialles)
-
1:26 - 1:29Vegem què és racional per a un addicte.
-
1:29 - 1:32Recordo una conversa amb un amic
d'Indonèsia, el Frankie. -
1:32 - 1:34Mentre dinàvem em parlava de quan
-
1:34 - 1:37va ser a la presó de Bali per injectar-se droga.
-
1:37 - 1:39Era l'aniversari d'algú i havien aconseguit
-
1:39 - 1:41heroïna de contraband
-
1:41 - 1:44i el de l'aniversari la repartia generosament
-
1:44 - 1:46amb tots els companys.
-
1:46 - 1:48Tots van fer cua,
-
1:48 - 1:50heroïnòmans en fila,
-
1:50 - 1:52i el noi de l'aniversari
-
1:52 - 1:55va omplir la xeringa
-
1:55 - 1:57i va començar a injectar a tothom.
-
1:57 - 1:59Injecta el primer,
-
1:59 - 2:02eixuga l'agulla amb la samarreta
-
2:02 - 2:04i injecta el següent.
-
2:04 - 2:08I el Fankie diu: "Sóc el 22è de la cua
-
2:08 - 2:11i veig l'agulla que se m'acosta
-
2:11 - 2:13i està plena de sang.
-
2:13 - 2:15S'està desafilant cada cop més.
-
2:15 - 2:18I en part penso
-
2:18 - 2:20«Això és repugnant
-
2:20 - 2:22i molt perillós»,
-
2:22 - 2:24però en realitat penso
-
2:24 - 2:26«Si us plau, que en quedi una mica
-
2:26 - 2:28quan m'arribi.
-
2:28 - 2:30Si us plau, que en quedi una mica.»"
-
2:30 - 2:32Llavors,
-
2:32 - 2:34em va dir:
-
2:34 - 2:36"Saps... Hòstia,
-
2:36 - 2:39les drogues et tornen idiota."
-
2:40 - 2:43I no li pots negar que té tota la raó.
-
2:43 - 2:46Però, en aquells temps, el Frankie
-
2:46 - 2:48era un heroïnòman i era a la presó.
-
2:48 - 2:50Havia d'escollir entre
-
2:50 - 2:53acceptar una agulla bruta o no col·locar-se.
-
2:53 - 2:55I si hi ha un lloc on et vols col·locar,
-
2:55 - 2:57és a la presó.
-
2:57 - 2:59Però jo sóc una científica
-
2:59 - 3:01i no converteixo les anècdotes en dades.
-
3:01 - 3:03Vegem dades de debò.
-
3:03 - 3:06Vam parlar amb 600 drogoaddictes
-
3:06 - 3:08de 3 ciutats d'Indonèsia
-
3:08 - 3:10i els vam preguntar: "Sabeu com agafeu el VIH?"
-
3:10 - 3:12"I tant, compartint les agulles."
-
3:12 - 3:15De debò, quasi el 100%, compartint les agulles.
-
3:15 - 3:17"I sabeu on podeu aconseguir agulles netes
-
3:17 - 3:19a un preu assequible per evitar-ho?"
-
3:19 - 3:21"I tant." El 100%.
-
3:21 - 3:23"Som heroïnòmans; sabem on trobar-les."
-
3:23 - 3:25"I ara portes cap agulla?"
-
3:25 - 3:27Entrevistàvem gent al carrer,
-
3:27 - 3:29en llocs on prenien drogues.
-
3:29 - 3:31"Portes cap agulla neta ara?"
-
3:31 - 3:341 de cada 4 com a màxim.
-
3:34 - 3:36No ens ha de sorprendre que
-
3:36 - 3:38la proporció que havia usat
-
3:38 - 3:40agulles netes la setmana anterior
-
3:40 - 3:43fos 1 de cada 10
-
3:43 - 3:46i que els altres 9 les compartissin.
-
3:46 - 3:48I hi ha aquesta discordança abismal;
-
3:48 - 3:50tothom sap que
-
3:50 - 3:52si comparteixen agafaran el VIH,
-
3:52 - 3:54però malgrat tot ho fan.
-
3:54 - 3:57Per què? La col·locada és millor si comparteixes?
-
3:57 - 4:00Ho vam preguntar a un jonqui: "Esteu bojos?"
-
4:00 - 4:02Vols compartir una agulla tant com vols compartir
-
4:02 - 4:05un raspall de dents, fins i tot
amb la persona amb qui vas al llit. -
4:05 - 4:07Fa una mica de fàstic.
-
4:07 - 4:10"No. Les compartim perquè
no volem anar a la presó." -
4:11 - 4:14A Indonèsia, actualment,
-
4:14 - 4:17si portes una agulla i la policia te la troba,
-
4:17 - 4:19et poden enviar a la presó.
-
4:19 - 4:21I això altera l'equació lleugerament, no?
-
4:21 - 4:24Però ara has d'escollir entre
-
4:24 - 4:28faig servir la meva agulla
-
4:28 - 4:30o podria compartir
-
4:30 - 4:32i agafar una malaltia
-
4:32 - 4:34que probablement em matarà en 10 anys,
-
4:34 - 4:37o podria fer servir la meva agulla
-
4:37 - 4:40i anar a la presó demà.
-
4:40 - 4:42I, tot i que els jonquis creuen
-
4:42 - 4:45que és molt mala idea exposar-se al VIH,
-
4:45 - 4:47creuen que és molt pitjor
-
4:47 - 4:49passar el següent any a la presó,
-
4:49 - 4:51on segurament acabaran en la situació del Frankie
-
4:51 - 4:54i s'exposaran al VIH igualment.
-
4:54 - 4:56I, de sobte, sona perfectament racional
-
4:56 - 4:58compartir les agulles.
-
4:58 - 5:00Vegem què passa a l'hora de fer polítiques.
-
5:00 - 5:02És un problema fàcil de resoldre.
-
5:02 - 5:05En això, tots tenim els mateixos interessos.
-
5:05 - 5:08Una cosa que és racional en salut pública.
-
5:08 - 5:10Tu vols que la gent utilitzi agulles netes
-
5:10 - 5:12i els jonquis volen utilitzar agulles netes.
-
5:12 - 5:14Per tant, podríem resoldre el problema
-
5:14 - 5:17fent accessibles universalment les agulles netes
-
5:17 - 5:19i eliminant la por de l'arrest.
-
5:19 - 5:21La primera persona que ho va pensar
-
5:21 - 5:23i que va fer alguna cosa a escala nacional
-
5:23 - 5:26va ser aquesta popular i sentimetal liberal:
-
5:26 - 5:28Margaret Thatcher.
-
5:28 - 5:30Va posar en marxa el primer
-
5:30 - 5:32programa de distribució d'agulles del món
-
5:32 - 5:35i altres països la van imitar,
com Austràlia o Holanda. -
5:35 - 5:37I podeu veure que en aquells països
-
5:37 - 5:39menys del 4% dels addictes
-
5:39 - 5:42es van infectar amb el VIH.
-
5:42 - 5:45En llocs que no ho van fer, com Nova York,
-
5:45 - 5:47Moscou o Jakarta,
-
5:47 - 5:49veiem, en el seu punt màxim,
-
5:49 - 5:52que 1 de cada 2
-
5:52 - 5:55va contraure aquesta malaltia mortal.
-
5:55 - 5:57Margaret Thatcher no ho va fer
-
5:57 - 6:00pel seu gran amor pels jonquis.
-
6:00 - 6:03Ho va fer perquè dirigia un país
-
6:03 - 6:05amb un sistema de salut pública.
-
6:05 - 6:08I si no invertia en la prevenció efectiva
-
6:08 - 6:10hauria d'assumir els costos
-
6:10 - 6:12del tractament més tard,
-
6:12 - 6:14que eren molt més elevats.
-
6:14 - 6:17Va prendre una decisió políticament racional.
-
6:17 - 6:19Si ara em poso
-
6:19 - 6:21les ulleres d'expert en salut pública
-
6:21 - 6:24i miro aquestes dades,
-
6:24 - 6:27sembla una obvietat, no?
-
6:27 - 6:29Però en aquest país,
-
6:29 - 6:32on el govern no sembla
que es consideri responsable -
6:32 - 6:34d'oferir un servei de salut als ciutadans,
-
6:34 - 6:37hem escollit un altre camí.
-
6:37 - 6:39El que hem fet als Estats Units
-
6:39 - 6:42és revisar les dades; fins a l'extenuació.
-
6:42 - 6:45Això són informes de centenars d'estudis
-
6:45 - 6:47de tots els mestretites
-
6:47 - 6:50del panteó científic dels Estats Units
-
6:50 - 6:52i aquests estudis demostren
-
6:52 - 6:54que els programes d'agulles són efectius.
-
6:54 - 6:57I els que demostren que no són efectius...
-
6:57 - 7:00Pensareu que és una d'aquelles estúpides
-
7:00 - 7:02diapositives dinàmiques i
que ara apareixerà la resta, -
7:02 - 7:05però no; ja hi és tot.
-
7:05 - 7:07(Riures)
-
7:07 - 7:10No hi ha res a l'altra banda.
-
7:12 - 7:14Del tot irracional
-
7:14 - 7:16pensareu.
-
7:16 - 7:19Però, un moment, els polítics també són racionals
-
7:19 - 7:22i responen al que creuen que volen els votants.
-
7:22 - 7:24I veiem que els votants responen
-
7:24 - 7:26molt bé a ajudar els nens
-
7:26 - 7:29i no tant bé a ajudar els jonquis.
-
7:29 - 7:36(Riures)
-
7:36 - 7:39Per això és prou racional
-
7:39 - 7:42negar els serveis als jonquis.
-
7:42 - 7:44Parlem de sexe ara.
-
7:44 - 7:47Som més racionals respecte al sexe?
-
7:47 - 7:49No penso mencionar
-
7:49 - 7:51les posicions clarament irracionals
-
7:51 - 7:53de gent com l'Església Catòlica,
-
7:53 - 7:56que pensen que si proporciones condons
-
7:56 - 8:00tothom correrà a practicar el sexe.
-
8:00 - 8:02No sé si el papa Benet
-
8:02 - 8:04mira TEDTalks,
-
8:04 - 8:07però si ho fas, et diré una cosa, Benet.
-
8:07 - 8:10Sempre porto condons
-
8:10 - 8:12i mai no tinc sexe.
-
8:12 - 8:14(Riures i aplaudiments)
-
8:14 - 8:16No és tan fàcil!
-
8:16 - 8:18Teniu. Potser vosaltres tindreu més sort.
-
8:18 - 8:24(Aplaudiments)
-
8:24 - 8:26Bé, de debò,
-
8:26 - 8:29el VIH no és transment sexualment
-
8:29 - 8:31tan fàcilment.
-
8:31 - 8:33Depèn de quants virus hi ha
-
8:33 - 8:35a la teva sang i en els teus fluids.
-
8:35 - 8:38Hi ha un nivell molt molt elevat de virus
-
8:38 - 8:40al principi quan t'infectes per primer cop,
-
8:40 - 8:42llavors fabriques anticossos
-
8:42 - 8:44i es manté en nivells baixos
-
8:44 - 8:46durant molt de temps, 10 o 12 anys,
-
8:46 - 8:49hi ha alguna pujada si agafes una altra ITS.
-
8:49 - 8:51Però, de fet, no passa gaire res
-
8:51 - 8:53fins als símptomes de la SIDA,
-
8:53 - 8:55i a aquestes alçades
-
8:55 - 8:57no fas bona cara, no et trobes genial i
-
8:57 - 8:59no tens tant de sexe.
-
8:59 - 9:01La transmissió sexual del VIH
-
9:01 - 9:04es determina principalment pel nombre de parelles
-
9:04 - 9:07en aquests períodes breus
-
9:07 - 9:09dels pics de virus a la sang.
-
9:09 - 9:12Aquí la gent s'ofèn
-
9:12 - 9:15perquè això porta a parlar
-
9:15 - 9:17d'alguns grups amb més parelles sexuals
-
9:17 - 9:19en menys temps que d'altres grups
-
9:19 - 9:21i això es considera estigmatitzant.
-
9:21 - 9:23Sempre ho he trobat curiós
-
9:23 - 9:25perquè crec que un estigma és dolent,
-
9:25 - 9:27mentre que tenir molt sexe és bastant bo,
-
9:27 - 9:30però tant fa.
-
9:30 - 9:32El cas és que 20 anys
-
9:32 - 9:34de recerca
-
9:34 - 9:36demostren que
-
9:36 - 9:39hi ha grups amb més tendència a tenir
-
9:39 - 9:41grans quantitats de parelles en poc temps.
-
9:41 - 9:43Aquests grups són, principlament,
-
9:43 - 9:46els que venen sexe i les seves parelles habituals.
-
9:46 - 9:48Són gais de vida nocturna
-
9:48 - 9:50que tenen el triple de parelles
-
9:50 - 9:52que els heteros de vida nocturna.
-
9:52 - 9:54I són heterosexuals
-
9:54 - 9:56de països amb tradició
-
9:56 - 9:58de poligàmia
-
9:58 - 10:01i nivells relativament alts d'autonomia femenina
-
10:01 - 10:04i quasi tots estan a l'est o al sud de l'Àfrica.
-
10:04 - 10:07Això es reflecteix en l'epidèmia que hi ha avui.
-
10:07 - 10:10Aquí teniu dades terribles de l'Àfrica.
-
10:10 - 10:12Són països del sud de l'Àfrica
-
10:12 - 10:14on entre 1/7
-
10:14 - 10:16i 1/3
-
10:16 - 10:18dels adults
-
10:18 - 10:20tenen el VIH.
-
10:20 - 10:22A la resta del món
-
10:22 - 10:25quasi no passa res en la població general,
-
10:25 - 10:27nivells molt baixos.
-
10:27 - 10:30Però hi ha nivells extraordinàriament alts
-
10:30 - 10:33en les poblacions amb riscos més alts:
-
10:33 - 10:35drogoaddicció, prostitució
-
10:35 - 10:37i homosexualitat.
-
10:37 - 10:39Aquí teniu dades de Los Àngeles:
-
10:39 - 10:4225% d'incidència entre gais.
-
10:43 - 10:46I no pots agafar el VIH només
fent sexe sense protecció. -
10:46 - 10:49El pots agafar només si tens sexe sense protecció
-
10:49 - 10:52amb seropositius.
-
10:52 - 10:54En la major part del món,
-
10:54 - 10:56malgrat aquests fracasos
-
10:56 - 10:58de prevenció,
-
10:58 - 11:00ho fem prou bé actualment
-
11:00 - 11:02en el sexe comercial.
-
11:02 - 11:04El condó s'utilitza entre un 80 i un 100%
-
11:04 - 11:07dels casos en la majoria de països.
-
11:07 - 11:10Això és, un altre cop, per interessos comuns.
-
11:10 - 11:12El que és racional per a la salut pública
-
11:12 - 11:14també ho és per als treballadors sexuals
-
11:14 - 11:17perquè és dolent per al negoci tenir una ITS.
-
11:17 - 11:19Ningú no ho vol.
-
11:19 - 11:21Els clients no volen tornar a casa amb una malaltia.
-
11:21 - 11:24És a dir, es poden aconseguir
-
11:24 - 11:27índex alts d'ús de condons en el sexe comercial.
-
11:27 - 11:29Però en les relacions íntimes
-
11:29 - 11:31és molt més difícil perquè,
-
11:31 - 11:33amb la teva dona o xicot
-
11:33 - 11:36o algú que creus que s'hi podria convertir,
-
11:36 - 11:39tenim la il·lusió romàntica
-
11:39 - 11:41de confiança i intimitat,
-
11:41 - 11:44però res és menys romàntic
-
11:44 - 11:47que "El meu condó o el teu, amor?"
-
11:47 - 11:50Davant d'això
-
11:50 - 11:53cal un incentiu bastant fort
-
11:53 - 11:56per usar condons.
-
11:56 - 11:59Per exemple, aquest home es diu Joseph.
-
11:59 - 12:01És d'Haití i té la SIDA
-
12:01 - 12:04i segurament no té gaire sexe ara mateix,
-
12:04 - 12:06però és un recordatori de
-
12:06 - 12:08perquè podries voler
-
12:08 - 12:10utilitzar condons.
-
12:10 - 12:12Això també és a Haití i és un recordatori
-
12:12 - 12:15de perquè podries voler tenir sexe, potser.
-
12:16 - 12:19Curiosament, també és el Joseph
-
12:19 - 12:22després de sis mesos de tractament antiretroviral.
-
12:23 - 12:26No li diuen l'efecte Llàtzer perquè sí.
-
12:28 - 12:31Però això canvia l'equació
-
12:31 - 12:33del que és racional
-
12:33 - 12:36en les decisions sexuals.
-
12:36 - 12:38El cas és
-
12:38 - 12:40que alguns diuen: "No importa
-
12:40 - 12:43perquè el tractament ja és una previsió efectiva
-
12:43 - 12:45perquè disminueix la càrrega viral i
-
12:45 - 12:47dificulta la trasmissió del VIH."
-
12:47 - 12:50Si tornem a mirar la càrrega en sang,
-
12:50 - 12:52si comences el tractament quan estàs malalt,
-
12:52 - 12:55la càrrega viral disminueix.
-
12:55 - 12:58Comparat amb què? Què passa si no et tractes?
-
12:59 - 13:01Que mors,
-
13:01 - 13:03i la càrrega viral baixa a zero.
-
13:03 - 13:06I tot això en verd, inclosos els pics,
-
13:06 - 13:10que hi són perquè no vas poder anar a la farmàcia
-
13:10 - 13:13o et vas quedar sense medicaments
o vas passar tres dies de festa -
13:13 - 13:15i te'n vas oblidar
-
13:15 - 13:18o perquè hi desenvolupes resistència
o el que sigui... -
13:18 - 13:20Tot és virus
-
13:20 - 13:23que no hi seria sense el tractament.
-
13:23 - 13:26Per tant, "Gran estratègia de prevenció;
-
13:26 - 13:28deixem de tractar la gent."
-
13:28 - 13:30No. És clar que no.
-
13:30 - 13:33Hem d'expandir el tractament tant com puguem.
-
13:33 - 13:35El que faig és qüestionar
-
13:35 - 13:37els que diuen que més tractament
-
13:37 - 13:39és tota la prevenció que ens cal.
-
13:39 - 13:42Això no és necessàriament cert
-
13:42 - 13:44i crec que podem aprendre molt dels gais
-
13:44 - 13:47de països rics on el tractament ha estat disponible
-
13:47 - 13:49durant 15 anys ja.
-
13:49 - 13:51El que veiem és
-
13:51 - 13:53que l'índex d'ús de condons,
-
13:53 - 13:55que eren molt molt alts
-
13:55 - 13:58-la comunitat gai va repondre ràpidament al VIH
-
13:58 - 14:00amb molt poca ajuda
-
14:00 - 14:02de la salut pública, diria jo-
-
14:02 - 14:05l'ús de condons ha disminuit dràsticament
des que hi ha tractament -
14:05 - 14:07per dues raons.
-
14:07 - 14:09Una és la creença de
-
14:09 - 14:11"Si té el VIH, segurament es medica
-
14:11 - 14:14i la càrrega viral és baixa i és prou segur."
-
14:14 - 14:16D'altra banda, la gent ja no està
-
14:16 - 14:18espantada del VIH
-
14:18 - 14:21com ho estava de la SIDA.
-
14:21 - 14:24La SIDA et desfigurava i et matava,
-
14:24 - 14:26el VIH és un virus invisible
-
14:26 - 14:28que et fa prendre una pastilla al dia.
-
14:28 - 14:30I fa mandra,
-
14:30 - 14:33però en fa tanta com
-
14:33 - 14:35fer servir un condó cada cop que tens sexe,
-
14:35 - 14:37encara que vagis begut,
-
14:37 - 14:40encara que hagis pres poppers o el que sigui?
-
14:40 - 14:42Mirant les dades, veurem que
-
14:42 - 14:44la resposta és
-
14:44 - 14:46"Mmm."
-
14:46 - 14:48Això són dades d'Escòcia.
-
14:48 - 14:50Veieu el pic en drogoaddictes
-
14:50 - 14:52abans del programa d'agulles.
-
14:52 - 14:54Llavors va baixar.
-
14:54 - 14:56I tant en heteros, la majoria en sexe comercial,
-
14:56 - 14:58com en drogoaddictes
-
14:58 - 15:01no hi ha gaire a fer quan ha començat el tractament
-
15:01 - 15:03a causa dels interessos comuns
-
15:03 - 15:05que hem dit abans.
-
15:05 - 15:07Però en els gais
-
15:07 - 15:09hi ha un increment dràstic
-
15:09 - 15:113 o 4 anys després
-
15:11 - 15:13que el tractament es fes accessible.
-
15:13 - 15:15Això són infeccions noves.
-
15:15 - 15:17Què vol dir?
-
15:17 - 15:20Que l'efecte combinat de menys preocupació
-
15:20 - 15:23i d'haver-hi més virus entre la població,
-
15:23 - 15:25que viuen vides sanes més anys i
-
15:25 - 15:27probablement tindran sexe
-
15:27 - 15:29amb el VIH,
-
15:29 - 15:32sobrepassa els efectes de la baixa càrrega viral
-
15:32 - 15:34i això és molt preocupant.
-
15:34 - 15:36Què vol dir?
-
15:36 - 15:39Que hem de fer més prevenció
com més tractament tinguem. -
15:39 - 15:41I això ho fem?
-
15:41 - 15:44No. Ho anomeno l'enigma de la compassió.
-
15:44 - 15:47Hem parlat de compassió els últims dies,
-
15:47 - 15:50però en realitat la gent
-
15:50 - 15:52és incapaç d'aconseguir
-
15:52 - 15:55bons serveis de salut per a treballadors sexuals
-
15:55 - 15:58o de donar agulles als jonquis.
-
15:58 - 16:01Però quan han passat
-
16:01 - 16:04de ser trangressors amb conductes inacceptables
-
16:04 - 16:06a víctimes de la SIDA,
-
16:06 - 16:08ens tornem compassius
-
16:08 - 16:10i els paguem medicines increïblement cares
per tota la vida. -
16:10 - 16:12No té cap sentit
-
16:12 - 16:14des del punt de vista de la salut pública.
-
16:14 - 16:18Quasi per acabar parlaré de la Ines.
-
16:18 - 16:21Ella és una puta transexual de Jakarta;
-
16:21 - 16:23una noia amb polla.
-
16:23 - 16:25Per què fa aquesta feina?
-
16:25 - 16:28Perquè hi està obligada, és clar.
-
16:28 - 16:30Perquè no té cap alternativa, etc.
-
16:30 - 16:32Si li poguéssim ensenyar a cosir
-
16:32 - 16:35i donar-li feina en una fàbrica, estaria bé.
-
16:35 - 16:37Els treballadors d'una fàbrica a Indonèsia guanyen
-
16:37 - 16:39uns 0,20 €/h.
-
16:39 - 16:41Canvia un xic entre províncies.
-
16:41 - 16:44Parlant amb treballadors sexuals,
-
16:44 - 16:4615.000 en aquest cas,
-
16:46 - 16:48això és el que diuen
-
16:48 - 16:50que guanyen en una hora.
-
16:50 - 16:53No és una gran feina, però
-
16:53 - 16:55és una escolla ben racional.
-
16:55 - 16:57Vegeu l'Ines.
-
17:00 - 17:05Tenim les eines, el coneixement, els diners i
-
17:05 - 17:09el compromís a prevenir el VIH.
-
17:09 - 17:15I per què augmenten les infeccions?
-
17:15 - 17:18Política.
-
17:18 - 17:21En política, res no té sentit.
-
17:21 - 17:24Diu: "En política, res no té sentit."
-
17:24 - 17:27Per a un treballador sexual
-
17:27 - 17:29la política no té sentit.
-
17:29 - 17:31Per a un entès en salut pública
-
17:31 - 17:34els jonquis fan estupideses.
-
17:35 - 17:38Tothom té un concepte diferent de racional.
-
17:38 - 17:40Hi ha tants conceptes diferents
-
17:40 - 17:42com humans hi ha al planeta,
-
17:42 - 17:44i aquesta és una de les meravelles dels éssers humans.
-
17:44 - 17:46Però cap d'aquests conceptes
-
17:46 - 17:48és independent dels altres.
-
17:48 - 17:50Compartir és racional
-
17:50 - 17:52per a un drogoadicte
-
17:52 - 17:55per la decisió estúpida d'un polític,
-
17:55 - 17:57i per al polític és racional
-
17:57 - 18:00aquesta decisió estúpida
-
18:00 - 18:02perquè respon al que
-
18:02 - 18:04creu que els votants volen.
-
18:04 - 18:06El cas és que
-
18:06 - 18:08nosaltres som els votants.
-
18:08 - 18:11No tot ells, però a TED som un model d'opinió.
-
18:11 - 18:13Tots els d'aquesta sala
-
18:13 - 18:16i tots els que ens veuen per Internet
-
18:16 - 18:19tenim el deure d'exigir als polítics
-
18:19 - 18:22que es basin en les dades científiques
-
18:22 - 18:24i en el sentit comú.
-
18:24 - 18:26És molt difícil que individualment
-
18:26 - 18:29canviem el que és racional
-
18:29 - 18:31per a cada Frankie i Ines,
-
18:31 - 18:34però podem fer servir el vot
-
18:34 - 18:37per evitar les polítiques estúpides
-
18:37 - 18:39que escampen el VIH.
-
18:39 - 18:41Gràcies.
-
18:41 - 18:50(Aplaudiments)
- Title:
- Elizabeth Pisani: Sexe, drogues i VIH: siguem racionals
- Speaker:
- Elizabeth Pisani
- Description:
-
more » « less
Armada amb una lògica vigorosa, intel·ligència i les seves "ulleres d'expert en salut pública", Elizabeth Pisani revela la miríada d'inconsistències dels sistemes polítics actuals que eviten que els nostres diners lluitin efectivament contra la propagació del VIH. El seu estudi de poblacions en risc (des de jonquis empresonats a treballadors sexuals dels carrers de Cambodja) desmostra que mesures que poden semblar anar contra el sentit comú poden aturar la propagació d'aquesta malaltia devastadora.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 18:54
| Fran Ontanaya approved Catalan subtitles for Sex, drugs and HIV -- let's get rational | ||
| Fran Ontanaya edited Catalan subtitles for Sex, drugs and HIV -- let's get rational | ||
| Fran Ontanaya edited Catalan subtitles for Sex, drugs and HIV -- let's get rational | ||
| Fran Ontanaya edited Catalan subtitles for Sex, drugs and HIV -- let's get rational | ||
| Fran Ontanaya edited Catalan subtitles for Sex, drugs and HIV -- let's get rational | ||
| Sonia Redondo accepted Catalan subtitles for Sex, drugs and HIV -- let's get rational | ||
| Sonia Redondo edited Catalan subtitles for Sex, drugs and HIV -- let's get rational | ||
| Sonia Redondo edited Catalan subtitles for Sex, drugs and HIV -- let's get rational |