包括你在内的每一个人| Starr Lake| TEDxWashingtonCorrectionsCenterforWomen
-
0:05 - 0:07在我大概5岁的时候
-
0:07 - 0:10有过一场改变人生的谈话
-
0:10 - 0:12但我应该先告诉你
-
0:12 - 0:14我小时候的昵称是话匣子
-
0:14 - 0:16如果今天你去问我的朋友们
-
0:16 - 0:17她们很可能会说
-
0:17 - 0:19我没什么变化
-
0:19 - 0:21所以你可以想象
-
0:21 - 0:23我经历的谈话数不胜数
-
0:23 - 0:25但是这一次谈话
-
0:25 - 0:27永远地改变了我的人生
-
0:28 - 0:30我的家人在加利福尼亚州圣地亚哥的
-
0:30 - 0:32巴尔博亚公园散步
-
0:32 - 0:35我看见一个男人睡在长椅上
-
0:35 - 0:36他的衣服又脏又破
-
0:36 - 0:38尽管天气暖和
-
0:38 - 0:40他却穿了很多层衣服
-
0:40 - 0:45在穿着亮色衣服和拖鞋的
游客的衬托下 -
0:45 - 0:47这个睡梦中的人让我不能理解
-
0:47 - 0:49所以我转身问道
-
0:49 - 0:51"爸爸,为什么他
-
0:51 - 0:52不回家去睡觉?"
-
0:52 - 0:55他告诉我,那人睡在那里
-
0:55 - 0:57是因为他无家可归
-
0:57 - 0:59但是,无家可归对我来说没什么概念
-
0:59 - 1:03当然,我听说过关于
"某个无家可归者"的事 -
1:03 - 1:05从大人的对话中偶尔听到的东西
-
1:05 - 1:08就是别的孩子们一样
-
1:08 - 1:09比如听到他们很懒
-
1:09 - 1:10他们是酒鬼
-
1:10 - 1:12为什么他们不去找个工作?
-
1:12 - 1:14但我并没真的理解
-
1:14 - 1:16无家可归的概念
-
1:16 - 1:18看到我脸上的困惑表情
-
1:18 - 1:20我爸就继续解释
-
1:20 - 1:23他告诉我,不是每个人都有家
-
1:23 - 1:25或有床来睡觉
-
1:25 - 1:26并且即使当时我们有房子
-
1:26 - 1:29我们从来没担心过食物或衣服
-
1:29 - 1:31他希望我理解
-
1:31 - 1:36每个人都离那个人的境况只有一步之遥
-
1:36 - 1:39不管是因为丢了工作
-
1:39 - 1:42投资失败、还是甚至看病的账单
-
1:42 - 1:46每一个人都与那个人的境况仅一步之遥
-
1:46 - 1:49那就是为什么帮助别人是很重要的事
-
1:49 - 1:51我长大了,理解了
-
1:51 - 1:55帮助他人就是你做过的事
-
1:55 - 1:58有时,境遇会迫使我们认为
-
1:58 - 2:00我们已经没剩下什么能够给予的了
-
2:01 - 2:041998年,当我16岁时
-
2:04 - 2:07我来到华盛顿妇女管教中心
-
2:07 - 2:10我并不是与我的高年级同学一起来参观
-
2:10 - 2:14虽然8个月前刚刚无比骄傲地加入这个班
-
2:14 - 2:16我是作为犯人来服刑
-
2:16 - 2:19开始我的40年监禁生活
-
2:19 - 2:22我被社会抛弃
-
2:22 - 2:24除了一个或两个我的家人
-
2:24 - 2:26所有人都完全放弃了我
-
2:26 - 2:28当时我知道,我已经一无所有
-
2:28 - 2:30不能再给这个世界奉献任何东西了
-
2:30 - 2:33而且永远也不会了
-
2:34 - 2:37在这里的最初两年,我很能闹
-
2:37 - 2:40总惹麻烦,就是真的无所谓
-
2:40 - 2:42但最后我闹够了
-
2:42 - 2:44并且不惹麻烦的时间已经足够长
-
2:44 - 2:46以至于我得到一份工作
-
2:46 - 2:48在GED课堂做教师助理
-
2:48 - 2:50我应该告诉你,监狱里的GED课程
-
2:50 - 2:52像差不多所有学校一样
-
2:52 - 2:55有些人去上课是因为想学习
-
2:55 - 2:58有些人去上课因为他们不得不去
-
2:58 - 3:00但是时间长了,我发现
-
3:00 - 3:03帮助别人找到那个“哦这样啊”的时刻
-
3:03 - 3:08让他们意识到自己可以做加减乘除
-
3:10 - 3:13让我想到,也许,仅仅是也许
-
3:14 - 3:17我还是有些东西可以给予的
-
3:17 - 3:19做了几年的教师助理之后
-
3:19 - 3:22有人问我是否考虑
-
3:22 - 3:24来这里为盲文计划工作
-
3:24 - 3:25我甚至不知道存在这样的计划
-
3:25 - 3:27更不了解它是怎么回事
-
3:27 - 3:28但是她告诉我,在招人
-
3:28 - 3:30所以我递交了申请
-
3:30 - 3:32我参加了面试,拿到了这工作
-
3:32 - 3:33为什么不呢?
-
3:33 - 3:35有一段时间,我每天去上班
-
3:35 - 3:36做完我的工作,然后离开
-
3:36 - 3:38就这么简单
-
3:38 - 3:39然后突然醒悟
-
3:39 - 3:41我去上班的每一天
-
3:41 - 3:43我在帮助别人获取
-
3:43 - 3:46本来他们可能拿不到的信息
-
3:47 - 3:49我明白我很幸运
-
3:49 - 3:52做着一份每天都感觉自己在回报的工作
-
3:52 - 3:54而且并不是每个工作都是这样的
-
3:54 - 3:57但我还参与了工作之外的其他事
-
3:58 - 4:02在那之外,我是WCCW的
慈善姐妹计划的成员 -
4:02 - 4:06我每周日下午做捐赠的被子
-
4:06 - 4:08即使海鹰队正在比赛也照常不误
-
4:09 - 4:12我每周一晚上用机器织帽子
-
4:12 - 4:14帽子送给本地的无家可归者
-
4:14 - 4:16送给本地妇女儿童收容所
-
4:16 - 4:18甚至送去泰国
-
4:18 - 4:21和缅甸的偏远山村
-
4:21 - 4:23我不会假装说
-
4:23 - 4:26已经度过学校和工作
的漫长一天之后 -
4:26 - 4:29周一晚上泡在手工室
让我特别激动 -
4:30 - 4:31但我知道,如果我去了
-
4:31 - 4:33我可以做5个帽子
-
4:33 - 4:34如果我不去
-
4:34 - 4:38就有5个脑袋在外面挨冻,对吧?
-
4:39 - 4:41多数假期,你可以看到我们一队人
-
4:41 - 4:45在手工室,帮助和参与慈善工作室
-
4:45 - 4:48让我们工作之余的闲暇时间利用起来
-
4:48 - 4:49请记住
-
4:49 - 4:51我只是姐妹慈善项目的
-
4:51 - 4:53许多参与者中的1个
-
4:53 - 4:55但仅仅去年
-
4:55 - 5:00我们总共捐了2700多件物品给各种组织
-
5:00 - 5:04比如被子,帽子,围巾
-
5:04 - 5:06(掌声)
-
5:12 - 5:13我都不知道该怎么跟你们说
-
5:13 - 5:16那种给予对监狱中的我
-
5:16 - 5:18的人生影响
-
5:18 - 5:20给予不仅帮我重新找回自我
-
5:20 - 5:23并坚守自我
-
5:23 - 5:25而且给予还帮我
-
5:25 - 5:28与监狱之外的社会联系在一起
-
5:29 - 5:32在我让需要改造的那个自己
发生变化时 -
5:32 - 5:37给予帮我坚守住
我原本拥有的美好本性 -
5:38 - 5:39所以请想一想
-
5:40 - 5:41如果我在监狱里
-
5:42 - 5:43却能够触碰一个生命
-
5:43 - 5:45并伸出援助之手
-
5:45 - 5:49给某个可能远隔半个星球的人
-
5:50 - 5:53那么想象一下你们能做到的
-
5:54 - 5:57今天我想让你们带走的是:
-
5:57 - 6:00每个人 -- 我的意思是每一个人 --
-
6:01 - 6:06都有一套独特的才能、特点和经验
-
6:07 - 6:11因此每一个人都有东西可以给予
-
6:12 - 6:15而你也包括在那每一个人中
-
6:16 - 6:17谢谢
-
6:18 - 6:22(掌声)
- Title:
- 包括你在内的每一个人| Starr Lake| TEDxWashingtonCorrectionsCenterforWomen
- Description:
-
无论你在世界上何处,Starr都认为给予是触摸生命和伸出援手的方式。想象一下!
Starr通过自由教育项目Puget Sound积极地致力于她的副学士学位。 她在盲文计划工作,并参与许多其他活动。 对于Starr,生活就是度过你能做到的最好的人生,并尽你所能做到最好的自己,无论你身在何处,境遇如何。 生活不只是关于你自己,而是关于你与别人的联系。
这次演讲是在TEDx活动中使用TED会议形式做出,但由当地社区独立组织。 有关详情,请访问http://ted.com/tedx - Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 06:24
![]() |
Jenny Yang approved Chinese, Simplified subtitles for Everybody includes you | Starr Lake | TEDxWashingtonCorrectionsCenterforWomen | |
![]() |
Jenny Yang edited Chinese, Simplified subtitles for Everybody includes you | Starr Lake | TEDxWashingtonCorrectionsCenterforWomen | |
![]() |
ZHENG Shu accepted Chinese, Simplified subtitles for Everybody includes you | Starr Lake | TEDxWashingtonCorrectionsCenterforWomen | |
![]() |
Yan Gao edited Chinese, Simplified subtitles for Everybody includes you | Starr Lake | TEDxWashingtonCorrectionsCenterforWomen | |
![]() |
Yan Gao edited Chinese, Simplified subtitles for Everybody includes you | Starr Lake | TEDxWashingtonCorrectionsCenterforWomen |