«همه» شامل شما هم میشود | استار لِیک | TEDxWashingtonCorrectionsCenterforWomen
-
0:05 - 0:07وقتی حدود ۵ سالم بود،
-
0:07 - 0:10برام گفتوگویی پیش اومد که
زندگیم رو عوض کرد. -
0:10 - 0:12فکر کنم لازمه بهتون بگم که
-
0:12 - 0:14وقتی بچه بودم بهم میگفتن وراج
-
0:14 - 0:16و الانم اگه از دوستام بپرسید
-
0:16 - 0:17احتمالا بهتون میگن که
-
0:17 - 0:19چندان فرقی نکردم!
-
0:19 - 0:21پس لابد معلومه که
-
0:21 - 0:23توی زندگیم گفتوگوهای خیلی زیادی داشتم.
-
0:23 - 0:25ولی اون گفتوگوی پنج سالگیم
-
0:25 - 0:27زندگی منو برای همیشه عوض کرد.
-
0:28 - 0:30با خانواده داشتیم توی پارک بالبو
قدم میزدیم، -
0:30 - 0:32توی سان دیهگو، کالیفرنیا،
-
0:32 - 0:35و اونجا مردی رو دیدم که
روی نیمکت خوابیده بود. -
0:35 - 0:36لباسهاش کثیف و پاره پوره بودن،
-
0:36 - 0:38و با اینکه هوا گرم بود،
-
0:38 - 0:40چند تا لباس روی هم پوشیده بود.
-
0:40 - 0:42جلوی جماعت توریستهایی که
-
0:42 - 0:45لباسهای رنگارنگ و دمپایی ابری
پوشیده بودن، -
0:45 - 0:47اون مردِ روی نیمکت برام یه چیز
عجیبی بود. -
0:47 - 0:49برای همین برگشتم پرسیدم:
-
0:49 - 0:51«بابا، برای چی اون آقاهه
-
0:51 - 0:52نمیره خونهش که بخوابه؟»
-
0:52 - 0:55پدر گفت که اون آقاهه اونجا خوابیده
-
0:55 - 0:57چون بیخانمانه.
-
0:57 - 0:59خب، «بیخانمان» برای من
خیلی چیز قابلفهمی نبود. -
0:59 - 1:03البته که چیزایی دربارهی «بیخانمانها»
شنیده بودم. -
1:03 - 1:04چیزایی که از
-
1:04 - 1:05حرفای بزرگترها فهمیده بودم،
-
1:05 - 1:08در حدی که یه بچه میفهمه.
-
1:08 - 1:09چیزایی از جمله اینکه اونا تنبلن،
-
1:09 - 1:10همیشه مَستن،
-
1:10 - 1:12و چرا نمیرن کار پیدا کنن.
-
1:12 - 1:14ولی اونقدرا درکی نداشتم
-
1:14 - 1:16که بیخانمان بودن یعنی چی.
-
1:16 - 1:18بابام که تعجب رو توی نگاهم دیده بود،
-
1:18 - 1:20برام بیشتر توضیح داد.
-
1:20 - 1:23بهم گفت آدمایی هستن که خونه ندارن
-
1:23 - 1:25یا تختی که روش بخوابن.
-
1:25 - 1:26و با اینکه ما یه خونه داریم
-
1:26 - 1:28و هیچ وقت در مورد غذا یا لباس
-
1:28 - 1:29نگرانیای نداریم،
-
1:29 - 1:31تأکید کرد که باید حواسم باشه که
-
1:31 - 1:33هر آدمی فقط یه قدم فاصله داره
-
1:33 - 1:36از وضعی که اون آقا الان توشه،
-
1:36 - 1:39حالا میتونه از دست دادنِ شغل باشه،
-
1:39 - 1:41یه سرمایهگذاری اشتباه باشه،
یا هزینههای درمانی باشه. -
1:42 - 1:44هر آدمی فقط یه قدم فاصله داره
-
1:44 - 1:46از افتادن توی شرایط مشابه اون آقا.
-
1:46 - 1:49و برای همینه که آدم باید به دیگران کمک کنه
-
1:49 - 1:51و من با این درک و فهم بزرگ شدم که
-
1:51 - 1:53کمک کردن به دیگران
کاریه که باید بکنیم. -
1:55 - 1:56بعضی وقتا، رخدادهای زندگی
-
1:56 - 1:58میتونه ما رو به این عقیده برسونه
-
1:58 - 2:00که دیگه هیچی برای بخشیدن نداریم.
-
2:01 - 2:04سال ۱۹۹۸، وقتی ۱۶ سالم بود،
-
2:04 - 2:06به کانون اصلاحات زنان
-
2:06 - 2:07در واشینگتن اومدم.
-
2:07 - 2:09ولی نه به عنوان گردش
-
2:09 - 2:10با همکلاسیهای دبیرستانمون
-
2:10 - 2:12که ۸ ماه قبلش با افتخار
-
2:12 - 2:13کلاسام رو باهاشون شروع کرده بودم.
-
2:14 - 2:15من به عنوان یه زندانی اومدم
-
2:15 - 2:19که حکم ۴۰ سال حبس رو شروع کنم.
-
2:19 - 2:21از جامعه جدا شده بودم.
-
2:22 - 2:24به جز یکی دو نفر، تقریبا همهی خانوادهام
-
2:24 - 2:26منو طرد کرده بودن،
-
2:26 - 2:28و میدونستم که دیگه هیچی برام نمونده
-
2:28 - 2:30که بتونم به دنیا تقدیم کنم،
-
2:30 - 2:33و بعد از اینم دیگه امکانش نیست.
-
2:34 - 2:37دو سال اولی که اینجا بودم، خیلی شرور بودم.
-
2:37 - 2:40دعوا راه مینداختم. برام مهم نبود.
-
2:40 - 2:42ولی بالاخره از اون وضع خسته شدم، و
-
2:42 - 2:44اونقدری تونستم از جار و جنجال دور بمونم
-
2:44 - 2:46که به عنوان دستیار آموزشی
-
2:46 - 2:47برای یه کلاس «برنامهی آموزش عمومی»
بهم کار دادن. -
2:48 - 2:50باید بگم که، کلاسهای آموزش عمومی
توی زندان -
2:50 - 2:52خیلی شبیه کلاسهای مدرسههاست.
-
2:52 - 2:54بعضیها اونجان
-
2:54 - 2:55برای اینکه دوست دارن درس بخونن
-
2:55 - 2:57و بعضیها هم اونجان
-
2:57 - 2:58برای اینکه مجبورن.
-
2:58 - 3:00ولی کمکم، فهمیدم که
-
3:00 - 3:02اینکه به یه نفر کمک کنی چیزی یاد بگیره،
-
3:02 - 3:05که متوجه بشه میتونه جمع و تفریق کنه،
-
3:05 - 3:09میتونه ضرب و تقسیم کنه،
-
3:10 - 3:13اینا باعث شد فکر کنم که شاید، فقط شاید،
-
3:14 - 3:17هنوز یه چیزایی دارم که به دنیا ببخشم.
-
3:17 - 3:18بعد از چند سال
-
3:18 - 3:19دستیاریِ آموزش
-
3:19 - 3:22یه نفر ازم پرسید تاحالا به این فکر کردم که
-
3:22 - 3:24اینجا توی برنامهی آموزش خط بریل کار کنم.
-
3:24 - 3:25حتا خبر نداشتم همچین برنامهای اینجا هست،
-
3:25 - 3:27اینکه اصلا چی هست بماند،
-
3:27 - 3:28ولی اون خانم گفت که برنامه نیرو میخواد.
-
3:28 - 3:30منم یه درخواست نوشتم،
-
3:30 - 3:32مصاحبه دادم، و قبول شدم.
-
3:32 - 3:33چرا که نه!
-
3:33 - 3:35و یه مدت هر روز میرفتم سر کار
-
3:35 - 3:36و کارم رو انجام میدادم و برمیگشتم،
-
3:36 - 3:38همش همین بود.
-
3:38 - 3:39و بعد یهو یه چیزی فهمیدم.
-
3:39 - 3:41هر روزی که سر کار میرفتم،
-
3:41 - 3:42داشتم به یکی کمک میکردم که
-
3:42 - 3:44به چیزهایی دسترسی پیدا کنه که ممکن بود
-
3:44 - 3:47در غیر این صورت بهشون دسترسی پیدا نکنه.
-
3:47 - 3:49متوجهام که من شانس آوردم که
-
3:49 - 3:50برای خودم شغلی دارم که هر روز
-
3:50 - 3:52احساس میکنم دارم یه خدمتی میکنم.
-
3:52 - 3:54و هر شغلی این جوری نیست.
-
3:54 - 3:56ولی کارهای دیگهای هم هست که
-
3:56 - 3:58علاوه بر شغلم انجام میدم.
-
3:58 - 3:59یکی از اون کارها اینه که عضو
-
3:59 - 4:01برنامهی خواهران خیریه هستم
-
4:01 - 4:02اینجا توی زندان.
-
4:02 - 4:04و بعد از ظهر یکشنبهها
-
4:04 - 4:06لحاف درست میکنم برای آدمای نیازمند
-
4:06 - 4:08حتا اگه تلویزیون برنامههای
جالب داشته باشه! -
4:09 - 4:11و دوشنبه شبها
-
4:11 - 4:12کلاه میبافم
-
4:12 - 4:14که به بیخانمانهای اطراف داده میشن،
-
4:14 - 4:16به پناهگاههای زنها و بچههای بیخانمان،
-
4:16 - 4:18و حتا به تایلند هم رسیدن و
-
4:18 - 4:21روستاهای کوهستانی دورافتاده توی میانمار.
-
4:21 - 4:23نمیخوام دروغ بگم که
-
4:23 - 4:25همیشه مشتاق و خوشحالم که
-
4:25 - 4:27دوشنبه شبها، بعد از یه روز کاری کامل
-
4:27 - 4:28که توی مدرسه و سر کار گذروندم
-
4:28 - 4:30بازم توی کارگاه میمونم.
-
4:30 - 4:31ولی میدونم که اگه برم کارگاه
-
4:31 - 4:33و بتونم ۵ تا کلاه ببافم،
-
4:33 - 4:34معنیش اینه که اگه نَرَم
-
4:34 - 4:36۵ نفر بدون کلاه میمونن و
-
4:36 - 4:38سرشون یخ میزنه، درسته؟
-
4:39 - 4:41اکثر روزای تعطیل یه عده از ما
-
4:41 - 4:43توی کارگاه جمع میشیم و کمک میکنیم
-
4:43 - 4:45و توی کارهای خیریه همکاری میکنیم،
-
4:45 - 4:47و از روزایی که سر کار نیستیم
استفاده میکنیم. -
4:48 - 4:49لطفا توجه کنید که
-
4:49 - 4:51من فقط یکی از افرادی هستم
-
4:51 - 4:53که توی برنامهی خواهران خیریه شرکت میکنه،
-
4:53 - 4:55ولی فقط توی سال گذشته،
-
4:55 - 4:56ما در مجموع تونستیم
-
4:56 - 4:59بیش از ۲٫۷۰۰ قلم وسایل مختلف
-
4:59 - 5:02مثل لحاف و کلاه و شال
-
5:02 - 5:03به سازمانهای مختلف اهدا کنیم.
-
5:04 - 5:06(تشویق)
-
5:12 - 5:13از تأثیری که خدمت کردن توی زندگیم داشته
-
5:13 - 5:16حتا نمیتونم ذرهایش رو براتون بگم،
-
5:16 - 5:18توی این سالهای زندان.
-
5:18 - 5:20خدمت کردن نه تنها بهم کمک کرد
که بتونم دوباره -
5:20 - 5:23خودمو پیدا کنم و آگاهی درونی داشته باشم،
-
5:23 - 5:24بلکه بهم کمک هم کرده که
-
5:24 - 5:26با جامعهی بیرون از زندان هم
-
5:26 - 5:28در ارتباط باشم.
-
5:29 - 5:30خدمت کردن به من کمک کرده که
-
5:30 - 5:32اون بخشهای خوب شخصیتم رو
حفظ کنم -
5:32 - 5:34و در عین حال، روی اون بخشهایی که
-
5:34 - 5:36نیاز به اصلاح داره، کار کنم.
-
5:38 - 5:39پس بهش فکر کنید.
-
5:40 - 5:41اگر من توی زندان هستم
-
5:42 - 5:43و میتونم روی زندگی بعضیها
یه اثری بذارم -
5:43 - 5:45و کمکی کنم
-
5:45 - 5:46به کسی که ممکنه حتا
-
5:46 - 5:48اون طرف دنیا باشه،
-
5:50 - 5:53فکرش رو بکنید که
شما چیکار میتونید بکنید! -
5:54 - 5:56چیزی که ازتون میخوام از جلسهی امروز
-
5:56 - 5:57با خودتون ببرید اینه:
-
5:57 - 6:00همهی آدما ــ و واقعا منظورم همه ست ــ
-
6:01 - 6:02برای خودشون یه استعدادها،
-
6:02 - 6:06ویژگیها و تجربههایی دارند.
-
6:07 - 6:11و هر آدمی یه چیزی برای بخشیدن داره.
-
6:12 - 6:15و «همه» شامل شما هم میشه!
-
6:17 - 6:17خیلی ممنون.
-
6:18 - 6:22(تشویق)
- Title:
- «همه» شامل شما هم میشود | استار لِیک | TEDxWashingtonCorrectionsCenterforWomen
- Description:
-
از نظر استار، بخشیدن [یا خدمت کردن] راهی است برای تأثیر بر زندگی دیگران و کمک به آنها، فارغ از اینکه کجای دنیا زندگی میکنید. تصورش را بکنید!
استار با تلاش و پشتکار، در حالِ گرفتنِ مدرک فوق دیپلم خود از یک موسسهی آموزشیِ مخصوص زندانیان در واشینگتن است. او در برنامهی آموزش خط بریل کار میکند و در بسیاری فعالیتهای دیگر نیز مشارکت دارد. برای استار، ارزش زندگی این است که به بهترین شکلی که میتوانید زندگی کنید و بهترین کارهایی را که از شما برمیآید انجام دهید، فارغ از این که کجا هستید و شرایطتان چیست. زندگی شما فقط به خودتان محدود نمیشود، بلکه زندگی شما همچنین ارتباطهایی است که با دیگران میسازید. - Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 06:24
![]() |
b a approved Persian subtitles for Everybody includes you | Starr Lake | TEDxWashingtonCorrectionsCenterforWomen | |
![]() |
b a edited Persian subtitles for Everybody includes you | Starr Lake | TEDxWashingtonCorrectionsCenterforWomen | |
![]() |
Leila Ataei accepted Persian subtitles for Everybody includes you | Starr Lake | TEDxWashingtonCorrectionsCenterforWomen | |
![]() |
Leila Ataei edited Persian subtitles for Everybody includes you | Starr Lake | TEDxWashingtonCorrectionsCenterforWomen | |
![]() |
Arash Farzad edited Persian subtitles for Everybody includes you | Starr Lake | TEDxWashingtonCorrectionsCenterforWomen | |
![]() |
Arash Farzad edited Persian subtitles for Everybody includes you | Starr Lake | TEDxWashingtonCorrectionsCenterforWomen | |
![]() |
Arash Farzad edited Persian subtitles for Everybody includes you | Starr Lake | TEDxWashingtonCorrectionsCenterforWomen | |
![]() |
Arash Farzad edited Persian subtitles for Everybody includes you | Starr Lake | TEDxWashingtonCorrectionsCenterforWomen |