تاريخ الشاي - بقلم شونان تينغ
-
0:07 - 0:11أثناء يوم طويل أمضاه متجولًا في الغابة
باحثًا عن حبوب وأعشاب صالحة للأكل، -
0:11 - 0:17سَمّمَ شينونغ القس المزارع المُتعَب نفسه
72 مرة بطريقة غير متعمدة. -
0:17 - 0:19ولكن قبل أن تودي السموم بحياته،
-
0:19 - 0:22ساقت الريح ورقة نباتية إلى فمه.
-
0:22 - 0:24مضغها فأنقذت حياته،
-
0:24 - 0:27هكذا اكتشفنا الشاي.
-
0:27 - 0:30أو على الأقل هذا ما ساقته إلينا
الأساطير القديمة. -
0:30 - 0:31الحقيقة هي أن الشاي لا يشفي من السموم،
-
0:31 - 0:33ولكن قصة شينونغ،
-
0:33 - 0:36الرجل الصيني الخيالي مبتكر الزراعة،
-
0:36 - 0:39أكدت على أهمية الشاي للصين القديمة.
-
0:39 - 0:42حيث زُرع في الصين لأول مرة،
حسب ما أشارت إليه الأدلة الأثرية -
0:42 - 0:44أي قبل 6000 سنة،
-
0:44 - 0:49أو قبل 1500 سنة
من بناء الفراعنة لأهرام الجيزة. -
0:49 - 0:50نبات الشاي الصيني الأصلي
-
0:50 - 0:53هو نفس النوع الذي تتم زراعته حول العالم
في يومنا هذا، -
0:53 - 0:56ولكن طريقة استهلاكه كانت مختلفة
في بداية زراعته. -
0:56 - 0:59كان يُؤكل كإحدى أنواع الخضراوات أو يُطهى
مع عصيدة الحبوب. -
0:59 - 1:03تحوَّل الشاي من طعام إلى شراب
قبل 1500عام فقط -
1:03 - 1:06عندما تنبَّه الناس أن مزيجًا
من الحرارة والرطوبة -
1:06 - 1:11من الممكن أن يُنتج مذاقًا مركبًا ومنوعًا
من ورق الشاي الأخضر. -
1:11 - 1:14بعد مئات السنين من التغييرات التي طرأت
على طريقة التحضير، -
1:14 - 1:16أصبح الشاي الساخن الطريقة المتعارف عليها،
-
1:16 - 1:18تُرص أوراق الشاي في أقراص سهلة الحمل،
-
1:18 - 1:20تُطحن حتى تصبح بودرة،
-
1:20 - 1:21ومن ثم تُمزج مع الماء الساخن،
-
1:21 - 1:26وهكذا يُستخرج شراب،
يُطلق عليه موو تشا أو ماتشا. -
1:26 - 1:30أصبح شراب الماتشا شائعًا جدًا وبفضله بزغت
حضارة الشاي الصيني المتميز. -
1:30 - 1:32كان الشاي موضوعًا رئيسيًا للكتب والشعر،
-
1:32 - 1:34والشراب المُفضل للأباطرة،
-
1:34 - 1:36وملهمًا للفنانين.
-
1:36 - 1:39ذلك أنهم رسموا نقوشًا مغالًا فيها
في زبد الشاي، -
1:39 - 1:43والذي يشبه إلى حد كبير فن قهوة الإسبريسو،
الذي نراه في المقاهي في عصرنا هذا. -
1:43 - 1:45في القرن 9 للميلاد إبَّان عهد أسرة تانغ،
-
1:45 - 1:49أدخل راهب ياباني أول نبتة شاي إلى اليابان.
-
1:49 - 1:53طوَّر اليابانيون في الأخير طقوسهم الفريدة
فيما يتعلق بالشاي، -
1:53 - 1:56التي قادت إلى إحداث مراسم الشاي الياباني.
-
1:56 - 1:59وفي القرن 14 للميلاد إبّان عهد أسرة مينغ،
-
1:59 - 2:01غَيَّر الإمبراطور الصيني
الطريقة المتعارف عليها -
2:01 - 2:05من الشاي المعلب في أقراص
إلى أوراق الشاي غير المعلبة. -
2:05 - 2:09في ذلك الوقت، كانت أشجار الشاي
حكرًا على الصين، -
2:09 - 2:12بذلك كان الشاي إحدى أهم ثلاث صادرات للصين،
-
2:12 - 2:15إضافةً إلى الخزف والحرير.
-
2:15 - 2:18اكتسبت الصين قدرًا كبيرًا من السلطة
والنفوذ الاقتصادي -
2:18 - 2:21نتيجة انتشار شراب الشاي
في جميع أنحاء العالم. -
2:21 - 2:24بدأ ذلك الانتشار جديًا في أوائل القرن 17
-
2:24 - 2:27عندما أدخل التُجار الهولنديون الشاي
بكميات كبيرة إلى أوروبا. -
2:27 - 2:31نسب كثيرون الفضل إلى كاثرين من براغانزا،
برتغالية سليلة أسرة نبيلة، -
2:31 - 2:34في جعل الشاي رائجًا
لدى الأرستقراطية الإنكليزية، -
2:34 - 2:38من خلال زواجها من الملك تشارلز الثاني
في 1661. -
2:38 - 2:42في الوقت الذي كانت بريطانيا العظمى في خضم
بسط نفوذها الاستعماري -
2:42 - 2:45لتصبح القوة العالمية المهيمنة الجديدة.
-
2:45 - 2:49وكلما كان نفوذ بريطانيا العظمى في ازدياد،
كان الإقبال على الشاي ينتشر حول العالم. -
2:49 - 2:53وبحلول القرن ال18، كان الشاي في أوروبا
يُباع بعشرة أضعاف ثمن البُن. -
2:53 - 2:56بالرغم من أن نبات الشاي لا يزال يُزرع
فقط في الصين. -
2:56 - 2:58كانت تجارة الشاي مربحة جدًا
-
2:58 - 3:01ذلك أن "السفينة المقص"
أسرع المراكب الشراعية في العالم، -
3:01 - 3:05تم إنشاؤها نتيجة المنافسة الشديدة
بين الشركات التجارية الغربية. -
3:05 - 3:07كانت الشركات تتسابق لتكون أول
من يحضر الشاي إلى أوروبا -
3:07 - 3:10لتحقيق أكبر قدر من الأرباح.
-
3:10 - 3:14بدايةً دفعت بريطانيا الفضة
مقابل الشاي الصيني. -
3:14 - 3:15لكن عندما أدركوا أنها مكلفة جدًا
-
3:15 - 3:20اقترحوا مقايضة الشاي بمادة أخرى "الأفيون".
-
3:20 - 3:22الذي سبَّبَ مشكلة صحية عامة في الصين
-
3:22 - 3:25أدت إلى إدمان الناس في الصين على المخدرات.
-
3:25 - 3:28بعد ذلك في عام 1839، أمر مسؤول صيني رجاله
-
3:28 - 3:31بتحطيم الشحنات البريطانية الضخمة
من الأفيون -
3:31 - 3:34كإعراب عن رفض الهيمنة البريطانية على الصين
-
3:34 - 3:38قامت حرب الأفيون الأولى بين الدولتين
نتيجة هذا التصرف. -
3:38 - 3:41احتدم الصراع عند الساحل الصيني
حتى عام 1842 -
3:41 - 3:45والذي انتهى بهزيمة أسرة تشينغ وتنازلها
عن ميناء هونغ كونغ لبريطانيا -
3:45 - 3:48واستئناف التجارة ببنود غير متكافئة.
-
3:48 - 3:52أضعفت الحرب مكانة الصين العالمية
لأكثر من قرن. -
3:52 - 3:57أرادت شركة الهند الشرقية البريطانية
أن تزرع الشاي بنفسها -
3:57 - 3:59وتزيد سيطرتها على السوق.
-
3:59 - 4:01لذلك كلفت عالم النبات روبرت فورتشن
-
4:01 - 4:05بسرقة الشاي من الصين في عملية سرية.
-
4:05 - 4:07تخفى متنكرًا وسافر برحلة محفوفة بالمخاطر
-
4:07 - 4:09عبر مناطق الشاي الجبلية في الصين.
-
4:09 - 4:12مهرِّبًا في الأخير أشجار الشاي
والعمال ذوي الخبرة -
4:12 - 4:15إلى دارجيلنغ في الهند.
-
4:15 - 4:17منذ ذلك الحين، انتشرت نبتة الشاي،
-
4:17 - 4:21مما ساعد في التزايد السريع للطلب
على الشاي كسلعة يومية. -
4:21 - 4:26في يومنا هذا، الشاي هو الشراب الثاني
الأكثر استهلاكًا في العالم بعد الماء. -
4:26 - 4:27من شاي ريزا التركي حلو المذاق،
-
4:27 - 4:30إلى الشاي المالح بالزبدة،
مشروب سكان التبت، -
4:30 - 4:32هناك طرق عديدة لتحضير شراب الشاي
-
4:32 - 4:34تختلف باختلاف الثقافات في هذا العالم.
- Title:
- تاريخ الشاي - بقلم شونان تينغ
- Speaker:
- Shunan Teng
- Description:
-
لمشاهدة الدرس كاملًا:http://ed.ted.com/lessons/the-history-of-tea-shunan-teng
الشاي هو الشراب الثاني الأكثر استهلاكًا في العالم بعد الماء ...من شاي ريزا التركي حلو المذاق إلى الشاي المالح بالزبدة، وهو مشروب سكان التبت، هناك طرق عديدة لتحضير شراب الشاي تختلف باختلاف الثقافات في هذا العالم. من أين ظهر هذا المشروب، وكيف أصبح شائعا جدًا؟
يحكي لنا شونان تينغ بالتفصيل عن تاريخ الشاي.الدرس بقلم: شونان تينغ، رسوم متحركة: ستيف ليي.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 04:58
![]() |
Fatima Zahra El Hafa approved Arabic subtitles for The history of Tea | |
![]() |
Fatima Zahra El Hafa edited Arabic subtitles for The history of Tea | |
![]() |
Fatima Zahra El Hafa edited Arabic subtitles for The history of Tea | |
![]() |
Fatima Zahra El Hafa edited Arabic subtitles for The history of Tea | |
![]() |
Fatima Zahra El Hafa edited Arabic subtitles for The history of Tea | |
![]() |
Hani Eldalees accepted Arabic subtitles for The history of Tea | |
![]() |
Hani Eldalees edited Arabic subtitles for The history of Tea | |
![]() |
Fatema Salah edited Arabic subtitles for The history of Tea |