< Return to Video

Tarina miehestä, joka antoi meille nykyaikaisen kivunlievityksen

  • 0:01 - 0:03
    Muutama vuosi sitten
  • 0:03 - 0:06
    äidilleni kehittyi nivelreuma.
  • 0:07 - 0:13
    Hänen ranteensa, polvensa ja varpaansa
    turposivat aiheuttaen kroonista kipua.
  • 0:14 - 0:16
    Hänestä tuli työkyvytön.
  • 0:17 - 0:19
    Hän lopetti moskeijassa käymisen.
  • 0:20 - 0:23
    Joinakin aamuina jopa hampaiden
    peseminen oli hänelle liian kivuliasta.
  • 0:24 - 0:26
    Halusin auttaa.
  • 0:26 - 0:28
    Mutten tiennyt miten.
  • 0:29 - 0:30
    En ole lääkäri.
  • 0:31 - 0:35
    Olen lääketieteen historoitsija.
  • 0:36 - 0:39
    Niinpä aloin tutkia
    kroonisen kivun historiaa.
  • 0:40 - 0:44
    Ilmeni, että Kalifornian yliopistolla on
    kokonainen kokoelma kivun historiasta
  • 0:44 - 0:45
    arkistoissaan.
  • 0:47 - 0:50
    Löysin tarinan --
    mahtavan tarinan
  • 0:50 - 0:56
    miehestä, joka pelasti miljoonia
    ihmisiä kivulta,
  • 0:56 - 0:57
    äitini kaltaisia ihmisiä.
  • 0:59 - 1:00
    Silti hän oli tuntematon.
  • 1:00 - 1:04
    Hänestä ei ollut tehty elämäkertaa
    tai Hollywood-elokuvia.
  • 1:04 - 1:08
    Hänen nimensä oli John J. Bonica.
  • 1:09 - 1:11
    Mutta tarinamme alussa
  • 1:11 - 1:15
    hänet tunnettiin paremmin nimellä
    Johnny "Bull" Walker.
  • 1:17 - 1:19
    Oli kesäpäivä vuonna 1941.
  • 1:20 - 1:25
    Sirkus oli saapunut pieneen
    Brookfieldin kaupunkiin.
  • 1:25 - 1:29
    Katsojat parveilivat nähdäkseen
    nuorallakävelijöitä, pellejä--
  • 1:29 - 1:32
    onnekkaimmat saattoivat nähdä
    Elävän kanuunankuulan.
  • 1:32 - 1:36
    He olivat saapuneet katsomaan myös
    Voimamies Johnny "Bull" Walkeria
  • 1:36 - 1:39
    lihaksikasta kovista.
  • 1:40 - 1:43
    Juuri sinä päivänä
    kantautui ääni
  • 1:43 - 1:45
    sirkuksen äänentoistosta.
  • 1:45 - 1:49
    Eläinteltassa tarvittaisiin
    nopeasti lääkäriä.
  • 1:49 - 1:52
    Leijonankesyttäjälle oli
    käynyt pahasti.
  • 1:52 - 1:55
    Hänen esityksensä kohokohta
    oli mennyt pieleen
  • 1:55 - 1:59
    ja hänen päänsä oli jumissa
    leijonan suussa.
  • 2:00 - 2:01
    Häneltä alkoi loppua happi,
  • 2:01 - 2:03
    ja yleisö oli kauhuissaan
  • 2:04 - 2:06
    hänen kamppailuaan,
    ja sitten hän pyörtyi.
  • 2:07 - 2:10
    Kun leijona lopulta vapautti leukansa,
  • 2:10 - 2:15
    leijonankesyttäjä valahti
    maahan liikkumattomana.
  • 2:16 - 2:18
    Virottuaan muutaman minuutin kuluttua
  • 2:18 - 2:21
    hän näki tutun hahmon kumartuneena ylleen.
  • 2:21 - 2:24
    Se oli Bull Walker.
  • 2:24 - 2:29
    Voimamies oli antanut hänelle
    tekohengitystä ja pelastanut hänet.
  • 2:31 - 2:33
    Voimamies ei ollut
    kertonut kenellekään,
  • 2:33 - 2:37
    että hän oli kolmannen vuoden
    lääketieteen opiskelija.
  • 2:37 - 2:40
    Hän kiersi kesäisin sirkuksen mukana
    maksaakseen lukukausimaksunsa,
  • 2:40 - 2:44
    mutta salasi sen
    suojatakseen henkilöllisyyttensä.
  • 2:44 - 2:47
    Hänen oletettiin olevan karkea kelmi
  • 2:47 - 2:50
    eikä nörtti hyväntekijä.
  • 2:51 - 2:53
    Hänen lääketiedekollegatkaan eivät
    tienneet salaisuutta.
  • 2:53 - 2:57
    Sillä he olettivat
    urheilijoiden olevan tyhmiä.
  • 2:58 - 3:00
    Joten hän ei kertonut heille sirkuksesta
  • 3:00 - 3:06
    tai miten hän harrasti ammattilaispainia
    iltaisin ja viikonloppuisin.
  • 3:06 - 3:09
    Hän käytti valenimiä kuten
    Bull Walker
  • 3:09 - 3:11
    ja myöhemmin
    The Masked Marvel.
  • 3:12 - 3:15
    Hän piti salaisuutensa jopa sinä vuonna,
  • 3:15 - 3:19
    kun hänet julistettiin
    kevyen raskaansarjan
  • 3:19 - 3:20
    maailmanmestariksi.
  • 3:21 - 3:26
    Vuosien ajan John J. Bonica
    eli rinnakkaiselämää.
  • 3:27 - 3:28
    Hän oli painija;
  • 3:28 - 3:29
    hän oli lääkäri.
  • 3:30 - 3:31
    Hän oli pahis;
  • 3:31 - 3:32
    hän oli sankari.
  • 3:33 - 3:35
    Hän aiheutti kipua,
  • 3:35 - 3:36
    ja hän hoiti sitä.
  • 3:37 - 3:41
    Hän ei silloin vielä tiennyt,
    että tulevan viiden vuosikymmenen aikana
  • 3:41 - 3:44
    hän tulisi ammentamaan näitä
    kamppailevia identiteettejään
  • 3:44 - 3:47
    takoakseen uuden tavan
    kivun määrittämiseksi.
  • 3:48 - 3:52
    Se muuttaisi modernia lääketiedettä
    niin paljon, että vuosikymmenten kuluttua
  • 3:52 - 3:57
    Time-lehti kutsuisi häntä
    kivunlievityksen keksijäksi.
  • 3:57 - 4:00
    Mutta se kaikki tulisi
    tapahtumaan vasta myöhemmin.
  • 4:00 - 4:06
    Vuonna 1942 Bonica valmistui
    lääketieteellisestä ja meni naimisiin
  • 4:06 - 4:10
    Emman kanssa, jonka oli tavannut
    ottelussaan muutama vuosi aikaisemmin.
  • 4:11 - 4:14
    Hän paini yhä salaisesti,
    hänen oli pakko.
  • 4:14 - 4:18
    Hänen työharjoittelupaikkansa New Yorkin
    St.Vincentin sairaala ei maksanut palkkaa.
  • 4:19 - 4:23
    Maailmanmestaruutensa kautta hän paini
    suuremmissa kisapaikoissa
  • 4:23 - 4:25
    kuten Madison Square Gardenissa
  • 4:25 - 4:27
    vastustajinaan suuret nimet
  • 4:27 - 4:29
    kuten Everett "The Blonde Bear" Marshall
  • 4:29 - 4:33
    tai kolminkertainen maailmanmestari
    Angelo Savoldi.
  • 4:34 - 4:37
    Ottelut vaativat veronsa
    hänen kehostaan:
  • 4:37 - 4:40
    revähtäneitä lonkkaniveliä,
    murtuneita kylkiluita.
  • 4:40 - 4:45
    Eräänä iltana The Terrible Turkin
    isovarvas raapaisi suuren arven
  • 4:45 - 4:47
    hänen kasvoihinsa.
  • 4:47 - 4:51
    Seuraavana aamuna hän käytti töissä
    leikkausmaskia peittääkseen sen.
  • 4:52 - 4:57
    Bonica saapui kahdesti leikkaussaliin
    silmä niin mustelmilla,
  • 4:57 - 4:59
    että hän ei nähnyt mitään.
  • 4:59 - 5:04
    Mutta pahinta olivat hänen
    murjoutuneet kukkakaalikorvansa.
  • 5:04 - 5:08
    Hän kertoi niiden tuntuvan kuin
    kahdelta pesäpallolta.
  • 5:09 - 5:12
    Kipu vain karttui hänen elämässään.
  • 5:13 - 5:17
    Hän oli läsnä vaimonsa synnytyksessä
    samassa sairaalassa.
  • 5:18 - 5:21
    Hän työnsi ja työnsi selvästi tuskissaan.
  • 5:22 - 5:24
    Synnytyslääkäri pyysi harjoittelijan
  • 5:24 - 5:27
    antamaan hänelle muutaman tipan
    eetteriä helpottamaan kipua.
  • 5:28 - 5:31
    Mutta harjoittelija oli nuori mies,
    vasta kolmatta viikkoa töissä --
  • 5:31 - 5:34
    hän oli hermostunut ja
    antaessaan eetteriä
  • 5:34 - 5:36
    hän ärsytti samalla Emman kurkkua.
  • 5:36 - 5:40
    Emma oksensi, oli tukehtua
    ja alkoi muuttua siniseksi.
  • 5:41 - 5:46
    Bonica, joka oli paikalla,
    työnsi harjoittelijan sivuun,
  • 5:46 - 5:48
    puhdisti hengitystiet
  • 5:48 - 5:51
    ja pelasti vaimonsa sekä
    oman tyttärensä.
  • 5:52 - 5:57
    Sillä hetkellä hän päätti omistaa
    elämänsä anestesiologialle.
  • 5:57 - 6:03
    Myöhemmin hän oli jopa kehittämässä
    epiduraalia synnyttäville äideille.
  • 6:03 - 6:05
    Ennen kuin hän pääsi
    keskittymään synnytysoppiin
  • 6:05 - 6:09
    Bonican täytyi
    suorittaa perusharjoittelu.
  • 6:10 - 6:12
    Toisen maailmansodan aikoihin
  • 6:12 - 6:15
    Bonica saapui Madigan Army
    lääkintäkeskukseen
  • 6:15 - 6:16
    lähellä Tacomaa.
  • 6:17 - 6:21
    7700 vuoteellaan se oli yksi
    amerikan suurimmista armeijasairaaloista.
  • 6:22 - 6:25
    Bonica vastasi siellä kivunhoidosta.
  • 6:26 - 6:28
    Hän oli vasta 27-vuotias.
  • 6:28 - 6:32
    Hoitaessaan niin monia potilaita
    Bonica alkoi huomata tapauksia,
  • 6:32 - 6:35
    jotka olivat ristiriidassa
    kaikken hänen oppimansa kanssa.
  • 6:35 - 6:40
    Kivun oletettiin olevan hälytyskello
    -- hyvällä tavalla --
  • 6:40 - 6:44
    tapa, jolla keho ilmoitti vammasta,
    kuten katkenneesta kädestä.
  • 6:45 - 6:46
    Mutta joissakin tapauksissa,
  • 6:46 - 6:50
    kuten kun potilaan jalka
    oli amputoitu,
  • 6:50 - 6:54
    hän saattoi silti valittaa amputoidun,
    puuttuvan raajan olevan kipeä.
  • 6:54 - 6:59
    Jos vamma oli hoidettu, miksi
    hälytyskello vain jatkoi soimistaan?
  • 6:59 - 7:03
    Toisissa tapauksissa vammasta ei aina
    ollut edes mitään todistetta,
  • 7:03 - 7:06
    ja potilas tunsi silti kipua.
  • 7:07 - 7:11
    Bonica järjesti kaikki sairaalan
    asiantuntijat yhteen, kirurgit,
  • 7:11 - 7:13
    neurologit, psykiatrit ja muut.
  • 7:14 - 7:17
    Hän kysyi heidän
    mielipiteitään potilaistaan.
  • 7:18 - 7:23
    Se oli niin aikaa vievää, että hän
    järjesti ryhmätapaamisia lounaalla.
  • 7:23 - 7:28
    Se oli asiantuntijaryhmä, joka
    taisteli potilaan kipua vastaan.
  • 7:28 - 7:32
    Koskaan aikaisemmin kipuun ei ollut
    kiinnitetty niin paljon huomiota.
  • 7:33 - 7:35
    Sen jälkeen hän tarttui kirjoihin.
  • 7:36 - 7:39
    Hän luki jokaisen käsiinsä saaman
    lääketieteellisen kirjan
  • 7:39 - 7:42
    ja teki muistiinpanoja kaikista
    viittauksista sanaan "kipu".
  • 7:42 - 7:46
    Kaikissa 14 000 lukemassaan sivussa
  • 7:46 - 7:50
    sana "kipu" löytyi 17,5 sivulta.
  • 7:51 - 7:53
    Vain 17,5 sivulta.
  • 7:53 - 7:58
    Perinteisin, yleisin ja turhauttavin
    asia, jota potilas kokee.
  • 7:59 - 8:01
    Bonica oli järkyttynyt.
    Suora lainaus häneltä:
  • 8:01 - 8:05
    "Minkä hemmetin johtopäätöksen
    tästä voi tehdä?
  • 8:05 - 8:09
    Potilaan näkökulmasta
    tärkeimmästä asiasta
  • 8:09 - 8:10
    ei puhuta ollenkaan."
  • 8:11 - 8:15
    Niinpä seuraavien kahdeksan vuoden aikana
    Bonica puhui aiheesta.
  • 8:15 - 8:18
    Hän kirjoitti siitä; hän
    kirjoitti puuttuvat sivut.
  • 8:18 - 8:22
    Hän kirjoitti kirjan, joka myöhemmin
    tunnettiin nimellä Kivun Raamattu.
  • 8:23 - 8:26
    Siinä hän ehdotti uusia strategioita,
  • 8:26 - 8:30
    uusia hermopuudutteita hyödyntäviä
    hoitomuotoja.
  • 8:30 - 8:32
    Hän ehdotti uutta instituutiota,
    Kipuklinikkaa,
  • 8:32 - 8:35
    lounastapaamisten perusteella.
  • 8:35 - 8:38
    Mutta merkittävin asia
    hänen kirjassaan oli,
  • 8:38 - 8:42
    että se oli eräänlainen tunteellinen
    herätyskello lääketieteelle.
  • 8:42 - 8:48
    Epätoivoinen pyyntö lääkäreille,
    että he ottaisivat tosissaan
  • 8:48 - 8:51
    potilaidensa kokemat kivut.
  • 8:51 - 8:55
    Hän muotoili lääketieteen
    tehtävän uudelleen.
  • 8:55 - 9:00
    Tavoite ei ollut parantaa potilaita,
  • 9:00 - 9:03
    tavoite oli saada potilaat
    tuntemaan olonsa paremmaksi.
  • 9:05 - 9:07
    Hän veti kivun ohjelmaansa
    vuosikymmeniä
  • 9:07 - 9:10
    kunnes se sai tuulta alleen
    70-luvun puolivälissä.
  • 9:11 - 9:15
    Satoja kipuklinikoita ilmestyi
    ympäri maailmaa.
  • 9:16 - 9:19
    Mutta samaan aikaan
    tapahtui traaginen juonikäänne.
  • 9:20 - 9:23
    Bonican painivuodet
    saivat viimein yliotteen.
  • 9:25 - 9:27
    Hän ei ollut paininut
    yli 20 vuoteen,
  • 9:27 - 9:32
    mutta nuo 1500 ammattilaiserää
    olivat jättäneet jälkensä hänen kehoonsa.
  • 9:32 - 9:36
    Vielä yli 50-vuotiaana hän kärsi
    pahasta nivelrikosta.
  • 9:36 - 9:40
    Seuraavien 20 vuoden aikana hän
    kävi 22 leikkauksessa,
  • 9:40 - 9:43
    mukaan lukien neljä selkärankaoperaatiota
  • 9:43 - 9:46
    ja tekolonkkia tekolonkkien jälkeen.
  • 9:46 - 9:50
    Hän pystyi hädin tuskin nostamaan kättään
    tai kääntämään päätään.
  • 9:50 - 9:53
    Hän tarvitsi kainalosauvat kävelemiseen.
  • 9:54 - 9:58
    Hänen ystävistään ja entisistä
    oppilaistaan tuli hänen lääkäreitään.
  • 9:58 - 10:02
    Yksi muistelee, että hän sai luultavasti
    enemmän hermopuuduteinjektioita
  • 10:02 - 10:05
    kuin kukaan muu maailmassa.
  • 10:06 - 10:09
    Hän oli työholisti, ja hän
    työskenteli vieläkin enemmän,
  • 10:10 - 10:11
    15-18 tuntia päivässä.
  • 10:12 - 10:14
    Muiden parantamisesta tuli hänelle
    enemmän kuin työ;
  • 10:14 - 10:18
    se antoi hänellekin helpotusta.
  • 10:19 - 10:22
    "Jos en olisi niin kiireinen kuin olen",
    hän kertoi tuolloin toimittajalle
  • 10:22 - 10:26
    "olisin täysin rampa mies."
  • 10:27 - 10:31
    Eräällä työmatkalla Floridassa
    1980-luvun alussa
  • 10:31 - 10:36
    Bonican aikaisempi oppilas kyyditsi
    hänet Hyde Parkin alueelle Tampassa.
  • 10:37 - 10:41
    He ajoivat palmupuiden ohitse
    ja saapuivat vanhalle kartanolle,
  • 10:42 - 10:46
    jossa suuret hopeiset kanuunat olivat
    piilotettu autotalliin.
  • 10:47 - 10:50
    Talo kuului Zacchinin suvulle,
  • 10:50 - 10:54
    jota voisi kutsua Amerikassa
    sirkuksen kuningasperheeksi.
  • 10:54 - 10:57
    Vuosikymmeniä aikaisemmin
    Bonica oli katsonut heitä
  • 10:57 - 11:00
    pukeutuneina hopeisiin
    haalareihin ja suojalaseihin
  • 11:00 - 11:04
    tekemässä pioneeriesityksensä,
    Elävän kanuunankuulan.
  • 11:05 - 11:08
    Mutta nyt he olivat
    kuin hän: eläkkeellä.
  • 11:09 - 11:13
    Tuo sukupolvi on nyt kuollut,
    kuten myös Bonica,
  • 11:13 - 11:16
    joten ei ole tietoa, mistä he puhuivat
    juuri tuona päivänä.
  • 11:16 - 11:19
    Siitä huolimatta, kuvittelen
    sitä mielelläni.
  • 11:19 - 11:22
    Voimamiehen ja Elävän kanuunankuulan
    jälleentapaaminen,
  • 11:23 - 11:25
    vanhojen ja uusien arpien esittelyä.
  • 11:26 - 11:28
    Ehkä Bonica antoi heille
    lääketieteellisiä neuvoja.
  • 11:28 - 11:33
    Ehkä hän kertoi heille jotain mistä
    suullinen historiikki kertoo,
  • 11:33 - 11:39
    että aika sirkuksen ja painin parissa
    muokkasi syvästi hänen elämäänsä.
  • 11:41 - 11:44
    Bonica näki kivun läheltä.
  • 11:45 - 11:48
    Hän tunsi sen ja eli sen parissa.
  • 11:48 - 11:53
    Ja sen takia hän ei voinut olla
    kiinnittämättä huomiota toisten kipuun.
  • 11:53 - 11:57
    Tuon empatian kautta
    hän pyöritti kokonaista alaa
  • 11:57 - 12:00
    toimien merkittävässä roolissa
    ja sai lääketieteen tunnustamaan kivun
  • 12:00 - 12:02
    olemassaolon.
  • 12:03 - 12:05
    Samassa suullisesti
    jaetussa historiikissa
  • 12:05 - 12:07
    Bonica väitti, että kipu oli
  • 12:07 - 12:12
    oli monimutkaisin ihmisen kokema asia.
  • 12:12 - 12:16
    Siinä on mukana mennyt elämäsi
    ja nykyinen elämäsi,
  • 12:16 - 12:18
    omat toimesi, oma perheesi.
  • 12:19 - 12:22
    Sellaista se todella oli Bonicalle.
  • 12:23 - 12:25
    Mutta sellaista se oli myös äidilleni.
  • 12:28 - 12:31
    Lääkäreiden on helppo nähdä äitini
  • 12:31 - 12:35
    vain ammattilaispotilaana,
  • 12:35 - 12:39
    naisena, joka vain viettää
    päivänsä odotushuoneissa.
  • 12:40 - 12:43
    Joskus näen hänet samalla tavalla.
  • 12:45 - 12:47
    Mutta ymmärtäessäni Bonican kivun --
  • 12:47 - 12:52
    koko elämänsä omistamisen sille --
  • 12:52 - 12:56
    aloin muistaa kaiken sen, mitä
    äitini kokemat kivut pitivät sisällään.
  • 12:58 - 13:02
    Ennen turvotusta ja nivelreumaa
  • 13:02 - 13:05
    äitini sormet naputtelivat
  • 13:06 - 13:08
    sairaalan henkilöstöosastolla,
    jossa hän työskenteli.
  • 13:09 - 13:13
    Ne tekivät samosa-leivonnaisia
    koko moskeijalle.
  • 13:15 - 13:18
    Ollessani pieni ne leikkasivat hiukseni,
  • 13:18 - 13:21
    pyyhkivät nenäni,
  • 13:21 - 13:23
    sitoivat kenkäni.
  • 13:30 - 13:31
    Kiitos.
  • 13:31 - 13:34
    (Taputuksia)
Title:
Tarina miehestä, joka antoi meille nykyaikaisen kivunlievityksen
Speaker:
Latif Nasser
Description:

Hyvin pitkään lääkärit vähät välittivät kaikista perustavanlaatuisimmasta ja turhauttavimmasta sairastamisen osasta — kivusta. Tässä puheessaan Latif Nasser kertoo erikoisen tarinan John J. Bonicasta, painijasta ja tohtorista, joka vakuutti lääketieteen ottamaan kivun vakavasti — ja mullisti miljoonien ihmisten elämän.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
13:51

Finnish subtitles

Revisions Compare revisions