Como a conteinerização moldou o mundo moderno
-
0:00 - 0:12(Música)
-
0:12 - 0:15Atualmente, tudo está em toda parte .
-
0:15 - 0:18Dá uma olhada nos supermercados -- suco de laranja da China, castanhas da Índia,
-
0:18 - 0:21peixe espada do Japão, cerveja da Checoslováquia,
-
0:21 - 0:24montes de queijos europeus.
-
0:24 - 0:27Fala o nome, está lá. Não quando eu era criança.
-
0:27 - 0:30Você nunca provaria uma variedade de queijos franceses
-
0:30 - 0:33ou uma cerveja lager boêmia.
-
0:33 - 0:36Pelo menos, não poderia a não ser que fosse muito rico
-
0:36 - 0:39e pudesse ir a qualquer lugar quando desse vontade. Tudo isso mudou.
-
0:39 - 0:42Mas não é apenas comida. Tem um iPhone?
-
0:42 - 0:45Todo mundo sabe que foi inventado e desenhado em Cupertino
-
0:45 - 0:48na Califórnia, mas quem é que sabe onde
-
0:48 - 0:51os pedacinhos complexos de seu interior são feitos e montados?
-
0:51 - 0:54A Apple não fala.
-
0:54 - 0:57A indústria atribui isso a China, Japão, Alemanha, Coréia do Sul
-
0:57 - 1:00e, claro, os próprios Estados unidos.
-
1:00 - 1:03Só pense por um momento nos trilhões de peças
-
1:03 - 1:06e produtos acabados se movendo a baixo custo pelo mundo
-
1:06 - 1:09a cada segundo, uma pequena parte por ar,
-
1:09 - 1:12mas a maior parte pelo mar.
-
1:12 - 1:15Chamamos isso de globalização,
-
1:15 - 1:18mas o homem que basicamente fez a globalização uma realidade em nossas vidas
-
1:18 - 1:21é muito pouco conhecido. Esta é sua história.
-
1:21 - 1:25A história de um homem que faz o seu dia.
-
1:25 - 1:28Na Grande Depressão dos anos 30,
-
1:28 - 1:31quando milhões de americanos estavam desempregados, pior do que hoje,
-
1:31 - 1:34Malcolm McLean era um caminhoneiro de 24 anos.
-
1:34 - 1:37Ele conseguiu um emprego para levar fardos de algodão
-
1:37 - 1:40de Fayetteville na Carolina do Norte até
-
1:40 - 1:43um cais em Hoboken, em Nova Jersey, para serem transportados para o exterior.
-
1:43 - 1:46Ele estava feliz com o trabalho, mas quando chegou
-
1:46 - 1:49ficou extremamente entediado, sentado no seu caminhão
-
1:49 - 1:52esperando e esperando e esperando na doca
-
1:52 - 1:55enquanto as formigas operárias tiravam caixas e pacotes de outros caminhões
-
1:55 - 1:59e os colocavam em tipóias que levantavam as mercadorias para dentro do porão do navio.
-
1:59 - 2:01A bordo do próprio navio,
-
2:01 - 2:03com muita gritaria e acenos de braço,
-
2:03 - 2:06os estivadores descarregavam cada tipóia
-
2:06 - 2:09e cuidavam para que os conteúdos fossem
-
2:09 - 2:11colocados em uma determinada posição no porão.
-
2:11 - 2:14Malcom não estava apenas entediado, ele estava furioso.
-
2:14 - 2:17Sua renda dependia de voltar para a Carolina do Norte
-
2:17 - 2:19para pegar mais cargas em seu caminhão.
-
2:19 - 2:22Da frustração, bateu a inspiração.
-
2:22 - 2:25Não seria ótimo, ele pensou,
-
2:25 - 2:27se o meu reboque pudesse ser levantado
-
2:27 - 2:30e colocado no navio sem que os fardos
-
2:30 - 2:33de algodão fossem tocados. Sim, seria ótimo.
-
2:33 - 2:36Seria revolucionário. Por séculos,
-
2:36 - 2:40cargas empacotadas em geral haviam sido expedidas no processo que ele assistia.
-
2:40 - 2:44Isso era chamado de transporte a granel (break-bulk).
-
2:44 - 2:47Caixas, fardos, caixotes manipulados peça por peça.
-
2:47 - 2:51O que Malcolm envisionou teria economizado apenas um dia para ele,
-
2:51 - 2:53mas teria economizado para todos os outros
-
2:53 - 2:56algo como duas semanas carregando e descarregando o navio.
-
2:56 - 2:59Em média, levava oito dias para colocar
-
2:59 - 3:02e distribuir os carregamentos a granel no porão,
-
3:02 - 3:05mais outros oito dias na outra ponta
-
3:05 - 3:07para tirar e distribuir.
-
3:07 - 3:09Todo esse tempo teria sido economizado
-
3:09 - 3:12se Malcolm McLean pudesse ter simplesmente dirigido seu caminhão para dentro do navio
-
3:12 - 3:15e, na outra ponta, dirigido para fora.
-
3:15 - 3:18Bom, hoje esse conceito é uma realidade.
-
3:18 - 3:20O conceito que ocorreu a Malcolm
-
3:20 - 3:23é conhecido como conteinerização.
-
3:23 - 3:26Ele fez mais do que apenas economizar muito tempo.
-
3:26 - 3:29É a razão pela qual temos um mercado global próspero,
-
3:29 - 3:32nos oferecendo uma variedade infinita de coisas,
-
3:32 - 3:35e é a razão pela qual podemos transportar cargas
-
3:35 - 3:38de partes remotas do mundo a custo mínimo.
-
3:38 - 3:40Malcolm teve sua idéia em 1937.
-
3:40 - 3:44Esse caminhoneiro de 24 anos sentado no seu caminhão em Hoboken
-
3:44 - 3:47já tinha 40 anos antes de fazer qualquer coisa.
-
3:47 - 3:50Até lá, ele tinha transformado seu único caminhão
-
3:50 - 3:53em uma grande transportadora. Ele pegou dinheiro emprestado
-
3:53 - 3:56de um vice-presidente empreendedor no Citibank em Nova Iorque,
-
3:56 - 3:59e começou a projetar as caixas de aço e os conveses dos navios
-
3:59 - 4:02para poder carregá-las empilhadas uma em cima da outra.
-
4:02 - 4:05Muitas pessoas acharam que ele era louco.
-
4:05 - 4:08Inventores sempre atraem exércitos de pessimistas
-
4:08 - 4:10que nunca lembram o quão fundamentais eles foram.
-
4:10 - 4:13De nossa parte, devemos nos lembrar de Malcolm McLean.
-
4:13 - 4:16Seu primeiro navio porta-contêiner, o Ideal X,
-
4:16 - 4:19zarpou do armazém 154
-
4:19 - 4:22na Marsh Street, em Port Newark
-
4:22 - 4:24com 58 caixas bem cheias.
-
4:24 - 4:27Foi o início da era do contêiner,
-
4:27 - 4:30encolhendo nosso mundo
-
4:30 -e aumentando a escolha humana.
- Title:
- Como a conteinerização moldou o mundo moderno
- Description:
-
Às vezes uma única idéia improvável pode ter um impacto maciço pelo mundo. Sir Harold Evans, autor de "They Made America" (sem tradução para o português), descreve como a frustração levou Malcom McLean, um caminhoneiro de uma pequena cidade, a inventar o contêiner. A conteinerização nasceu, e transformou a economia global moderna.
(Lançando uma série sobre Invenções que Moldaram a História,) "Como a conteinerização moldou o mundo moderno" foi animado por Sunni Brown (http://www.sunnibrown.com).
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 04:47
![]() |
Dimitra Papageorgiou approved Portuguese, Brazilian subtitles for How Containerization Shaped the Modern World | |
![]() |
Wanderley Jesus accepted Portuguese, Brazilian subtitles for How Containerization Shaped the Modern World | |
![]() |
Wanderley Jesus edited Portuguese, Brazilian subtitles for How Containerization Shaped the Modern World | |
![]() |
Wanderley Jesus edited Portuguese, Brazilian subtitles for How Containerization Shaped the Modern World | |
![]() |
Maíra Storch edited Portuguese, Brazilian subtitles for How Containerization Shaped the Modern World | |
![]() |
Maíra Storch added a translation |