Gever Tulley jep mësime për jetën nëpërmjet artit të eksperimentit
-
0:00 - 0:04Ky eshte tamam momenti
-
0:04 - 0:09qe une fillova te krijoj dicka qe quhet Shkolla e Punes.
-
0:09 - 0:13Kjo shkolle eshte nje vend ku femijet mund te marrin shkopinj
-
0:13 - 0:17cekic dhe objekte te tjera te rrezikshme,
-
0:17 - 0:19dhe ku mund t'i besohet atyre.
-
0:19 - 0:21Ku mund ti besohet qe nuk do vriten vete,
-
0:21 - 0:25dhe nuk do te vrasin te tjeret.
-
0:25 - 0:28Kjo shkolle nuk ndjek ndonje plan mesimor,
-
0:28 - 0:30dhe nuk ka teste.
-
0:30 - 0:34Nuk perpiqemi te mesojme gjera specifike.
-
0:34 - 0:37Kur femijet arrijne ketu
-
0:37 - 0:39ata ballafaqohen me shume gjera:
-
0:39 - 0:43dru, gozhda, litare dhe rrota,
-
0:43 - 0:48dhe shume vegla te tjera, vegla te verteta .
-
0:48 - 0:53Eshte eksperience gjashte ditore per femijet
-
0:53 - 0:57Ne kete kontekst, ne mund ti japim kohe femijeve --
-
0:57 - 1:00dicka qe nuk u mjafton
-
1:00 - 1:03ne jeten e tyre te mbiprogramuar.
-
1:03 - 1:06Qellimi yne eshte te sigurohemi qe ata te dalin
-
1:06 - 1:08me me shume dije se si te ndertojne gjera
-
1:08 - 1:11qe kur ata erdhen,
-
1:11 - 1:14dhe po ashtu me ndjenjen e thelle
-
1:14 - 1:18qe mund te kuptosh si funksionojne gjerat duke lozur.
-
1:18 - 1:23Asnjere nuk ndodh sic e planifikon...kurre.
-
1:23 - 1:25(Te qeshura)
-
1:25 - 1:27Dhe femijet shpejt mesuan
-
1:27 - 1:31qe gjithe projektet shkojne keq --
-
1:31 - 1:32(Te qeshura)
-
1:32 - 1:34dhe u mesuan me idene qe cdo hap
-
1:34 - 1:37ne nje projekt eshte nje hap me afer
-
1:37 - 1:40drejt suksesit,
-
1:40 - 1:44ose deshtimit.
-
1:44 - 1:48Fillojme me shkarravina dhe skica.
-
1:48 - 1:51Dhe nganjehere bejme plane te verteta.
-
1:51 - 1:55Nganjehere ne fillojme direkt te ndertojme.
-
1:55 - 1:58Ndertimi eshte zemra e nje eksperience:
-
1:58 - 2:01te angazhuar, te zhytur thelle
-
2:01 - 2:05dhe duke u perpjekur ta zgjidhim ate problem.
-
2:05 - 2:08Une dhe Robin, si bashkepunues,
-
2:08 - 2:10kujdesemi per projektet
-
2:10 - 2:13qe shkojne drejt realizimit.
-
2:13 - 2:16Suksesi qendron ne berjen,
-
2:16 - 2:19dhe deshtimet celebrohen dhe analizohen.
-
2:19 - 2:22Problemet behen gjeza
-
2:22 - 2:26dhe pengesat zhduken.
-
2:26 - 2:28Kur ballafaqohemi me pengesa
-
2:28 - 2:30vecanerisht te veshtira ose komplekse
-
2:30 - 2:35nje menyre interesante paraqitet: dekorimi.
-
2:35 - 2:38(Te qeshura)
-
2:38 - 2:40Dekorimi i projektit te pa perfunduar
-
2:40 - 2:44eshte nje lloj inkubacioni konceptual.
-
2:44 - 2:47Nga keto gjera te panjohura mesojne shume
-
2:47 - 2:50dhe menyra te reja per ti zgjidhur problemet
-
2:50 - 2:55qe kane hasur pak me pare.
-
2:55 - 3:00Mund ti perdorin te gjitha materialet.
-
3:00 - 3:06Bile dhe qeset plastike
-
3:06 - 3:08mund te behem nje ure
-
3:08 - 3:12me e forte sa mund te imagjinohet.
-
3:12 - 3:15Dhe gjerat qe ata ndertojne
-
3:15 - 3:18i cudisin edhe ata vete.
-
3:18 - 3:22Video : Tre, dy, nje, shkojme!
-
3:29 - 3:33Gever Tulley: Nje rollercoaster e ndertuar nga nje shtate vjecar
-
3:33 - 3:36Video: Yay!
-
3:36 - 3:38(Duartrokitje)
-
3:38 - 3:41GT: Faleminderit. Ishte kenaqesia ime.
-
3:41 - 3:47(Duartrokitje)
- Title:
- Gever Tulley jep mësime për jetën nëpërmjet artit të eksperimentit
- Speaker:
- Gever Tulley
- Description:
-
Gever Tulley përdor foto dhe pamje për të treguar si fëmijët mësojnë mësime të vlefshme në shkollën e tij të Punës. Kur u jepen mjetet, materialet dhe udhëzimet, imagjinata e të rinjve ngacmohet shumë dhe vihet re zgjidhja kreative e problemeve për të ndërtuar anije të veçanta, ura dhe madje edhe një Rollercoaster!
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 03:48
Helena Bedalli approved Albanian subtitles for Life lessons through tinkering | ||
Helena Bedalli accepted Albanian subtitles for Life lessons through tinkering | ||
Helena Bedalli edited Albanian subtitles for Life lessons through tinkering | ||
Helena Bedalli edited Albanian subtitles for Life lessons through tinkering | ||
Helena Bedalli edited Albanian subtitles for Life lessons through tinkering | ||
Helena Bedalli edited Albanian subtitles for Life lessons through tinkering | ||
Helena Bedalli edited Albanian subtitles for Life lessons through tinkering | ||
Liridon Shala accepted Albanian subtitles for Life lessons through tinkering |