Малкълм Лондон: 'Тренировъчните полета в училище'
-
0:01 - 0:08Часът е 7:45, аз отварям вратите към една сграда,
-
0:08 - 0:13която е посветена на строене, въпреки това тя само ме разрушава.
-
0:13 - 0:17Марширувам по коридорите, изчистени след мен всеки ден
-
0:17 - 0:20от обикновени чистачи,
-
0:20 - 0:24но никога нямам благоприличието да почета техните имена.
-
0:24 - 0:27Шкафчета отворени като устите на тийнейджъри,
-
0:27 - 0:30когато тийнеджърките носят дрехи, които покриват
-
0:30 - 0:35техните несигурности но показват всичко друго.
-
0:35 - 0:38Мъжественост, показана от мъже, които са израстнали без бащи,
-
0:38 - 0:42камуфлаж носен от хулигани, които са опасно въоръжени,
-
0:42 - 0:44но имат нужда от прегръдки.
-
0:44 - 0:47Учители, на които се плаща по-малко, отколкото им струва да са тук.
-
0:47 - 0:51Океани от подрастващи идват тук да се учат
-
0:51 - 0:53но никога не се научават да плуват,
-
0:53 - 0:55разделени като Червено Море, когато звънеца звъни.
-
0:55 - 0:58Това е място за трениране.
-
0:58 - 1:00Моето училище е в Чикаго,
-
1:00 - 1:03разнообразно и разделено нарочно.
-
1:03 - 1:07Социалните линии са бодлива тел.
-
1:07 - 1:12Етикети като 'Обикновени' и 'Отлични' резонират.
-
1:12 - 1:17Аз съм Отличник, но се прибирам с Обикновени студенти,
-
1:17 - 1:20които са войници в територията, която ги притежава.
-
1:20 - 1:24Това е тренировъчна земя, която разделя Обикновените
-
1:24 - 1:26от Отличните, повтарящ се цикъл,
-
1:26 - 1:30създаден да рециклира боклука в тази система.
-
1:30 - 1:33Трениран от ранна възраст да капитализирам,
-
1:33 - 1:36буквите учат сега, че капитализма те повдига,
-
1:36 - 1:38но трябва да стъпиш върху някой друг, за да стигнеш там.
-
1:38 - 1:42Това е тренировъчна земя, на която една група
-
1:42 - 1:45е тренирана да води, а другата група следва.
-
1:45 - 1:47Не е за учудване, че много от моите хора изплюват тухли,
-
1:47 - 1:50защото истината трудно се преглъща.
-
1:50 - 1:54Нуждата за дипломи е оставила толкова много хора замразени.
-
1:54 - 1:56Домашните са стресиращи,
-
1:56 - 1:59но когато се върнеш вкъщи всеки ден и домът ти е работа,
-
1:59 - 2:01не искаш да взимаш никакви задачи.
-
2:01 - 2:03Четенето на учебници е стресиращо,
-
2:03 - 2:05но прочетено няма значение, когато чустваш,
-
2:05 - 2:07че твоята история вече е написана,
-
2:07 - 2:09или умряла или я арестуват.
-
2:09 - 2:12Взимането на тестове е стресиращо,
-
2:12 - 2:15но зачеркването на отговорите в тест-формата не спира
-
2:15 - 2:17куршумите от експлоадиране.
-
2:17 - 2:22Чувам, че системите за обучение се провалят,
-
2:22 - 2:24но аз смятам, че те са успешни в това, за което са създадени --
-
2:24 - 2:26да те обучат, да те държат в правия път,
-
2:26 - 2:30за да преследваш американската мечта, която е подвела
-
2:30 - 2:33толкова много от нас.
-
2:34 - 2:41(Аплодисменти)
- Title:
- Малкълм Лондон: 'Тренировъчните полета в училище'
- Speaker:
- Malcolm London
- Description:
-
Младият поет, възпитател и активист Малкълм Лондон изпълнява своята вълнуваща поема за живота на предните линии в училище. Той разказва за 'океани от подрастващи', които идват в училище но 'никога не се научават да плуват', за 'мъжественост, имитирана от мъже, израстнали без бащи.' Красиво, лирическо, предизвикващо тръпки.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 03:00
![]() |
Stefan Milanov approved Bulgarian subtitles for "High School Training Ground" | |
![]() |
Anton Hikov accepted Bulgarian subtitles for "High School Training Ground" | |
![]() |
Anton Hikov edited Bulgarian subtitles for "High School Training Ground" | |
![]() |
Stefan Milanov added a translation |