< Return to Video

[Vietsub]ERB - Rasputin và Stalin

  • 0:13 - 0:14
    Râu đẹp đấy
  • 0:14 - 0:15
    Wario
  • 0:15 - 0:16
    Thử gây sự với bố mày xem
  • 0:16 - 0:17
    mày sẽ phải hối tiếc, yo
  • 0:17 - 0:18
    mất bao nhiêu thằng độc tài
  • 0:18 - 0:19
    để biến cả một đế chế
  • 0:19 - 0:20
    thành một liên bang đổ nát
  • 0:20 - 0:21
    nó là một sự sỉ nhục
  • 0:21 - 0:24
    với những gì mày đã làm cho dân tộc mày
  • 0:24 - 0:25
    cha mày đánh mày như chó
  • 0:25 - 0:27
    và giờ mày trở nên xấu xa
  • 0:27 - 0:27
    mày đến từ Georgia
  • 0:27 - 0:28
    Georgia tuyệt vời
  • 0:28 - 0:30
    và những cuốn sách lịch sử nói về mày
  • 0:30 - 0:31
    như 1 thằng có xu hướng điên loạn
  • 0:31 - 0:32
    trong đầu mày
  • 0:32 - 0:33
    người đã xây dựng chế độ độc tài
  • 0:33 - 0:33
    nhưng lại phải trả giá
  • 0:33 - 0:34
    với sự hủy diệt vô tận
  • 0:34 - 0:35
    cuộc sống người Nga
  • 0:35 - 0:36
    nếu mày là siêu nhân
  • 0:36 - 0:37
    Bố nhổ kryptonite
  • 0:37 - 0:38
    Khoai to huyền bí
  • 0:38 - 0:38
    để thôi miên mày
  • 0:38 - 0:39
    tao đã có thể kết thúc mày bằng cách nói thầm
  • 0:39 - 0:40
    với vợ mày
  • 0:40 - 0:43
    Nhìn vào mắt tao , thằng biến thái xấu xa
  • 0:43 - 0:44
    để thấy linh hồn của thằng đàn ông
  • 0:44 - 0:46
    Người biến mẹ Nga thành con phò của nó
  • 0:46 - 0:49
    mày nghĩ tao quan tâm đến vợ tao?
  • 0:49 - 0:52
    con trai tao bị giam trong tù
  • 0:52 - 0:53
    tao còn không thèm cứu mạng nó
  • 0:53 - 0:54
    mày đã nhận ra
  • 0:54 - 0:55
    dễ dàng khi bọn chúng ngâm c*c nai sừng tấm
  • 0:55 - 0:56
    Tao để thòng lọng trên cổ mày
  • 0:56 - 0:57
    siết chặt và Bắn
  • 0:57 - 0:57
    cả gia đình của mày
  • 0:57 - 0:58
    Bắn !
  • 0:58 - 0:58
    tất cả lũ bạn chó má của mày
  • 0:58 - 0:59
    Bắn !
  • 0:59 - 1:00
    những ai đãi bán cho mày bánh xếp
  • 1:00 - 1:00
    Bắn
  • 1:00 - 1:01
    cho mày đói mà chết
  • 1:01 - 1:02
    Tao thậm chí còn đập những thằng ngu
  • 1:02 - 1:03
    khi tao nằm trong quan tài
  • 1:03 - 1:05
    tự hào về Lenin bỏ đi
  • 1:05 - 1:05
    tất cả hình của Trotsky
  • 1:05 - 1:06
    hành mày tởm hơn cả khi
  • 1:06 - 1:07
    tao tát hitler
  • 1:07 - 1:08
    Tao chả tự hào về mày
  • 1:08 - 1:11
    cái thằng đã phá hủy mọi cuộc cách mạng của tao
  • 1:11 - 1:13
    đã làm để ngăn chặn giai cấp tư sản
  • 1:13 - 1:15
    tao đã đấu tranh cho sự bất công cùa tầng lớp vô sản
  • 1:15 - 1:17
    quần chúng
  • 1:17 - 1:19
    đã đưa tao tới đây để phỉ nhổ vào luận án
  • 1:19 - 1:20
    đáp trả hai con lừa bọn mày
  • 1:20 - 1:21
    để tao bắt đầu với mày
  • 1:21 - 1:22
    Frankenstein
  • 1:22 - 1:24
    Nhìn như kiểu R.L.Stine lúc chưa lên đời
  • 1:24 - 1:25
    nó là hip hop
  • 1:25 - 1:27
    vì vợ Tsar đ*o thể làm tối nay
  • 1:27 - 1:29
    và Joseph mày được coi như
  • 1:29 - 1:30
    cánh tay phải của tao
  • 1:30 - 1:32
    nhưng lòng trung thành của mày đã lụi tàn đi
  • 1:32 - 1:33
    giống như tay phải của mày
  • 1:33 - 1:35
    tất cả tương lai của chúng ta đều sáng
  • 1:35 - 1:37
    mày đã để trái tim mày lớn lên trong tối
  • 1:37 - 1:39
    và chấm dứt cuộc cách mạng lớn nhất
  • 1:39 - 1:41
    từ ngày ra đời của Marx
  • 1:41 - 1:43
    Nock..nock..nock...
  • 1:43 - 1:46
    Đã có đứa nào nói vết bớt ?
  • 1:46 - 1:48
    yo, tao là đứa thằng thắng nhất
  • 1:48 - 1:49
    lũ khốn làm ra 1 đống hỗn độn
  • 1:49 - 1:51
    và cuộc chiến đã tàn
  • 1:51 - 1:52
    bắt tay với cả hai Ronalds
  • 1:52 - 1:54
    Reagan and McDonald's
  • 1:54 - 1:54
    không nghi ngờ
  • 1:54 - 1:56
    nếu tên mày kết thúc bằng 'in'
  • 1:56 - 1:57
    thì đế lúc biến rồi
  • 1:57 - 1:58
    Tao có những trái banh để
  • 1:58 - 2:00
    Baryshnikov nhảy playa
  • 2:00 - 2:00
    phá vỡ bước tường đó
  • 2:00 - 2:02
    giống như Kool-Aid man
  • 2:02 - 2:02
    Oh yeah !
  • 2:02 - 2:04
    2 mày cần yoga
  • 2:04 - 2:05
    mày cần tấm
  • 2:05 - 2:07
    và tất cả chúng mày cần học
  • 2:07 - 2:09
    làm thế nào để nắm quyền lực thực sự
  • 2:09 - 2:12
    có phải có đứa nào nói quyền lực thực sự ?
  • 2:12 - 2:13
  • 2:13 - 2:15
    mày muốn gây hấn với tao ?
  • 2:15 - 2:17
    Tao nhổ borsch nóng ra (1 món ăn của người ukraine)
  • 2:17 - 2:18
    khi tao đang nghiền nát những nhịp đập
  • 2:18 - 2:20
    thổi nó lên như kèn tuba
  • 2:20 - 2:22
    khi tao đang chơi bóng tại Cuba
  • 2:22 - 2:23
    làm vài động tại judo và học
  • 2:23 - 2:25
    tất cả cộng sản là khốn nạn
  • 2:25 - 2:27
    Tao là tổng thống quan trọng nhất
  • 2:27 - 2:29
    kẻ thù của tao không thể đánh lạc hướng tao
  • 2:29 - 2:30
    thằng cuối cùng tấn công tao
  • 2:30 - 2:31
    còn lại nửa cái mạng
  • 2:31 - 2:32
    nên thử bơi vào đây xem
  • 2:32 - 2:33
    mày không làm những gì mày nên làm
  • 2:33 - 2:34
    khi mày cố có những vần điệu
  • 2:34 - 2:35
    chống lại ý chí như Putin
  • 2:35 - 2:37
    mày sẽ nhận ra rằng phiên bản CIA cũ của Nga
  • 2:37 - 2:38
    là MC giỏi nhất
  • 2:38 - 2:40
    trong Liên Xô cũ
Title:
[Vietsub]ERB - Rasputin và Stalin
Description:

Some word i can't translate into Vietnamese
So hope you contribute your means about any words , you see wrong in this video !
Thank you for watching and Support me !
---
Có 1 số từ mình không thể dịch sang nghĩa Tiếng Việt và một số câu mình không hiểu rõ nghỉa, nếu bạn nào thấy sai từ nào, hoặc có cách dịch tốt hơn thì cmt cho mình ! Cảm ơn !

more » « less
Video Language:
English
Team:
Epic Rap Battles of History
Project:
ERB Season 2 - Part 3
Duration:
03:38

Vietnamese subtitles

Revisions Compare revisions