< Return to Video

Ajuda pels joves que el sistema educatiu ignora

  • 0:01 - 0:03
    Durant més d'una dècada,
  • 0:03 - 0:08
    he estudiat els joves que
    han estat expulsats de l'escola,
  • 0:08 - 0:10
    als que anomenem "desertors escolars".
  • 0:10 - 0:14
    Com que el sistema educatiu
    els ha fallat
  • 0:14 - 0:17
    acaben als carrers,
    on són vulnerables a la violència,
  • 0:17 - 0:19
    l'assetjament policial,
  • 0:19 - 0:20
    la brutalitat policial
  • 0:20 - 0:22
    i l'empresonament.
  • 0:23 - 0:27
    He seguit aquests joves
    de vegades durant anys,
  • 0:27 - 0:29
    en el seu pas per les institucions,
  • 0:29 - 0:35
    per provar d'entendre el que s'anomena
    "el camí de l'escola a la presó"
  • 0:37 - 0:39
    Si mireu una imatge com aquesta,
  • 0:39 - 0:41
    de joves del meu estudi,
  • 0:43 - 0:45
    hi podeu veure problemes.
  • 0:45 - 0:49
    Un té una botella de licor a la mà,
  • 0:49 - 0:51
    té 14 anys
  • 0:51 - 0:53
    i és un dia de classe.
  • 0:53 - 0:56
    Altres, quan veuen aquesta imatge,
  • 0:56 - 0:58
    pensen en bandes,
  • 0:58 - 1:00
    mafiosos, delinqüents,
  • 1:00 - 1:01
    criminals.
  • 1:02 - 1:03
    Però jo ho veig de forma diferent.
  • 1:04 - 1:07
    Jo veig aquests joves
    des d'una perspectiva
  • 1:08 - 1:12
    que es fixa en el que aporten
    al sistema educatiu.
  • 1:12 - 1:17
    M'ajudaran vostès a canviar
    la manera en què etiquetem els joves
  • 1:17 - 1:21
    de "en risc" a "prometedors"?
  • 1:22 - 1:26
    (Aplaudiments)
  • 1:30 - 1:32
    Com sé jo que aquests joves
  • 1:32 - 1:35
    tenen el potencial
    i la promesa de canviar?
  • 1:35 - 1:38
    Ho sé perquè sóc un d'ells.
  • 1:39 - 1:43
    Jo em vaig criar en una zona marginal,
    en la pobresa absoluta,
  • 1:43 - 1:44
    sense pare
  • 1:44 - 1:46
    −em va abandonar abans de néixer.
  • 1:47 - 1:49
    Depeníem de l'assistència social,
  • 1:49 - 1:50
    a vegades sense llar,
  • 1:50 - 1:52
    i molts cops passant gana.
  • 1:53 - 1:55
    Quan tenia 15 anys,
  • 1:55 - 1:59
    ja havia estat en un reformatori
    tres vegades per tres delictes diferents.
  • 2:00 - 2:02
    El meu amic ja havia estat assassinat.
  • 2:04 - 2:05
    I poc després,
  • 2:05 - 2:08
    mentre estava just
    al costat del meu oncle,
  • 2:08 - 2:09
    li van clavar un tret.
  • 2:10 - 2:12
    I mentre esperava
    que arribés l'ambulància
  • 2:12 - 2:14
    durant una hora...
  • 2:16 - 2:19
    es va dessagnar al mig del carrer.
  • 2:21 - 2:23
    Jo havia perdut la fe i l'esperança,
  • 2:24 - 2:28
    i ja havia llençat la tovallola,
    perquè el sistema m'havia fallat.
  • 2:29 - 2:31
    No tenia res a oferir
  • 2:31 - 2:33
    i ningú tenia res a oferir-me.
  • 2:35 - 2:37
    Estava resignat.
  • 2:37 - 2:40
    Ni tan sols pensava
    que pogués arribar a fer-ne 18.
  • 2:40 - 2:43
    La raó per la qual sóc avui aquí
  • 2:43 - 2:47
    és perquè una professora
    a qui li importava, se'm va apropar
  • 2:47 - 2:50
    i se les manegà per arribar-me a l'ànima.
  • 2:51 - 2:52
    Aquesta professora,
  • 2:52 - 2:55
    la Sra. Russ...
  • 2:56 - 3:00
    era d'aquells profes que sempre
    posava el nas en els teus assumptes.
  • 3:00 - 3:02
    (Rialles)
  • 3:02 - 3:04
    Era d'aquell tipus de profe que et diu:
  • 3:04 - 3:08
    "Victor, sóc aquí per ajudar-te
    quan estiguis a punt."
  • 3:08 - 3:09
    (Rialles)
  • 3:10 - 3:12
    Jo no estava a punt.
  • 3:12 - 3:15
    Però ella va entendre una regla bàsica
    sobre joves com jo:
  • 3:16 - 3:17
    som com ostres.
  • 3:18 - 3:20
    Només ens obrim quan estem a punt,
  • 3:21 - 3:23
    i si no hi ets quan estem a punt,
  • 3:24 - 3:25
    ens tornem a tancar.
  • 3:26 - 3:28
    La Sra. Russ hi era per mi.
  • 3:28 - 3:30
    Era culturalment rellevant,
  • 3:30 - 3:34
    respectava la meva comunitat,
    la meva gent, la meva família.
  • 3:34 - 3:38
    Li vaig explicar la història
    del meu oncle Ruben.
  • 3:38 - 3:41
    Em solia dur a la feina amb ell
    perquè jo estava pelat,
  • 3:41 - 3:43
    i ell sabia que jo necessitava diners.
  • 3:43 - 3:45
    Recollia ampolles de vidre buides.
  • 3:47 - 3:48
    A les 4 del matí d'un dia de classe,
  • 3:48 - 3:51
    llençàvem les ampolles
    al darrere de la seva furgo,
  • 3:52 - 3:53
    i les ampolles es trencaven.
  • 3:54 - 3:56
    Les meves mans i braços
    començaven a sagnar
  • 3:56 - 4:00
    i les meves sabatilles i pantalons
    s'omplien de sang.
  • 4:00 - 4:03
    I jo estava aterrat i adolorit,
    i volia deixar la feina.
  • 4:05 - 4:08
    Però el meu oncle em mirava als ulls
    i em deia:
  • 4:08 - 4:10
    "Fill meu,
  • 4:10 - 4:12
    ens estem buscant la vida."
  • 4:13 - 4:16
    "Estem buscant una vida millor,
  • 4:16 - 4:20
    estem intentant fer alguna cosa
    del no-res."
  • 4:21 - 4:24
    La Sra. Russ va escoltar
    la meva història,
  • 4:24 - 4:26
    em va convidar a explicar-ho a classe
    i em va dir:
  • 4:26 - 4:28
    "Victor, aquest és el teu poder.
  • 4:29 - 4:30
    Aquest és el teu potencial.
  • 4:31 - 4:36
    La teva família, cultura i comunitat
    t'han ensenyat una ètica del treball
  • 4:36 - 4:41
    que faràs servir per empoderar-te
    al món acadèmic,
  • 4:42 - 4:45
    de forma que podràs tornar
    i empoderar la teva comunitat."
  • 4:47 - 4:48
    Amb l'ajuda de la Sra. Russ,
  • 4:48 - 4:50
    vaig acabar tornant a l'institut.
  • 4:51 - 4:54
    Fins i tot vaig acabar
    les meves assignatures a temps
  • 4:55 - 4:58
    i em vaig graduar amb la meva classe.
  • 4:58 - 5:01
    (Aplaudiments)
  • 5:06 - 5:08
    Però la Sra. Russ em va dir
    just abans de graduar-me:
  • 5:08 - 5:11
    "Victor, estic tan orgullosa de tu.
  • 5:12 - 5:14
    Sabia que podies fer-ho.
  • 5:14 - 5:17
    Ara és hora d'anar a la universitat."
  • 5:17 - 5:18
    (Rialles)
  • 5:19 - 5:21
    A la universitat, jo?
  • 5:21 - 5:24
    Què coi s'ha fumat aquesta profe
    per pensar que aniré a la uni?
  • 5:24 - 5:28
    Vaig fer la sol·licitud amb els mentors
    i el suport que em va donar,
  • 5:29 - 5:31
    vaig rebre una carta d'admissió,
  • 5:31 - 5:33
    i en un dels paràgrafs hi deia:
  • 5:33 - 5:37
    "Vostè ha estat admès
    de forma provisional."
  • 5:37 - 5:40
    I em vaig dir: "Provisional?
    Ja tinc la condicional,
  • 5:40 - 5:41
    això no compta?".
  • 5:41 - 5:42
    (Rialles)
  • 5:42 - 5:46
    Parlaven de quelcom acadèmic,
    no criminal.
  • 5:47 - 5:51
    Què fan els profes com la Sra. Russ
    per manegar-se-les amb joves
  • 5:51 - 5:53
    com als que jo estudio?
  • 5:53 - 5:55
    Jo proposo tres estratègies.
  • 5:55 - 5:56
    La primera:
  • 5:57 - 6:01
    desfem-nos de la nostra perspectiva
    de mancances en l'educació.
  • 6:01 - 6:03
    "Aquesta gent
    vénen d'una cultura violenta,
  • 6:03 - 6:04
    una cultura pobra.
  • 6:04 - 6:07
    Estan en risc,
    no van a classe.
  • 6:07 - 6:12
    Són com envasos buits
    que hem d'omplir de coneixements.
  • 6:13 - 6:15
    Ells tenen problemes,
  • 6:15 - 6:17
    nosaltres tenim solucions.".
  • 6:18 - 6:19
    Número 2:
  • 6:20 - 6:25
    Valorem les històries
    que aquests joves aporten a l'escola.
  • 6:26 - 6:31
    Les seves històries de superació
    de l'impossible són molt poderoses.
  • 6:31 - 6:35
    I sé que coneixen
    algunes d'aquestes històries.
  • 6:37 - 6:40
    Aquestes mateixes històries
    i experiències
  • 6:40 - 6:45
    ja contenen coratge, caràcter
    i resiliència en si mateixes.
  • 6:46 - 6:49
    Així que, ajudem els joves a
    polir aquestes històries.
  • 6:49 - 6:51
    Fem-los sentir orgullosos
    de si mateixos,
  • 6:51 - 6:55
    perquè el nostre sistema educatiu
    acull les seves famílies, cultures,
  • 6:55 - 6:56
    comunitats
  • 6:56 - 6:59
    i les habilitats
    que han après per sobreviure.
  • 7:00 - 7:04
    I per descomptat, la tercera estratègia
    és la més important:
  • 7:04 - 7:05
    recursos.
  • 7:05 - 7:09
    Hem de proporcionar
    els recursos adequats pels joves.
  • 7:10 - 7:13
    El coratge per si mateix
    no serveix de res.
  • 7:14 - 7:16
    Us podeu asseure
    i dir-me tot el que vulgueu:
  • 7:16 - 7:19
    "Ei, tu, és la teva vida:
    agafa el toro per les banyes.".
  • 7:19 - 7:22
    Però i si no hi ha banyes
    on agafar-me...
  • 7:23 - 7:24
    (Rialles)
  • 7:24 - 7:25
    Com se suposa que ho he de fer?
  • 7:26 - 7:27
    (Aplaudiments)
  • 7:34 - 7:35
    Formació professional,
  • 7:35 - 7:36
    assessorament,
  • 7:36 - 7:38
    orientació...
  • 7:38 - 7:40
    Ensenyar els joves
    a aprendre dels seus errors
  • 7:40 - 7:42
    en comptes de criminalitzar-los,
  • 7:42 - 7:46
    i d'arrossegar-los fora
    de les aules com si fossin animals.
  • 7:47 - 7:49
    Què els sembla això?
  • 7:49 - 7:54
    Proposo implantar la justícia
    rehabilitadora als instituts dels EUA.
  • 7:54 - 7:57
    (Aplaudiments)
  • 8:01 - 8:07
    Vam posar a prova aquestes idees
    a la comunitat de Watts a Los Angeles
  • 8:07 - 8:10
    amb 40 joves que havien estat expulsats
    del sistema escolar.
  • 8:10 - 8:12
    En William era un d'ells.
  • 8:13 - 8:17
    En William era un d'aquells nois
    a qui li havien posat totes les etiquetes.
  • 8:17 - 8:20
    Era desertor escolar, membre d'una banda,
  • 8:20 - 8:21
    un criminal.
  • 8:22 - 8:25
    I quan ens vam trobar, es mostrà reticent.
  • 8:25 - 8:27
    Però vaig recordar
    el que la Sra. Russ solia dir:
  • 8:27 - 8:31
    "Ei, sóc aquí per quan estigui a punt.".
  • 8:31 - 8:32
    (Rialles)
  • 8:32 - 8:33
    Així que, amb el temps,
  • 8:34 - 8:37
    amb el temps, es començà a obrir.
  • 8:37 - 8:39
    I me'n recordo del dia que va fer el clic.
  • 8:40 - 8:42
    Estàvem en un grup gran
  • 8:42 - 8:45
    i una noia del programa estava plorant
  • 8:45 - 8:47
    mentre explicava
    la seva història poderosa:
  • 8:49 - 8:52
    la de l'assassinat del seu pare
  • 8:52 - 8:57
    i l'exposició del seu cadàver
    als diaris l'endemà.
  • 9:00 - 9:02
    I mentre ella plorava,
    jo no sabia què fer,
  • 9:02 - 9:04
    així que li vaig donar el seu temps,
  • 9:04 - 9:06
    i en William no es pogué aguantar.
  • 9:07 - 9:10
    Va donar un cop
    a la taula i va dir:
  • 9:10 - 9:14
    "Ei, tots! Una abraçada en grup!
    Una abraçada en grup!".
  • 9:16 - 9:18
    (Aplaudiments)
  • 9:23 - 9:29
    Les llàgrimes i dolor d'aquella noia
    es convertiren en alegria i rialles,
  • 9:29 - 9:34
    sabent que la seva comunitat
    l'havia ajudat,
  • 9:34 - 9:39
    i en William va aprendre
    que tenia un objectiu a la vida:
  • 9:39 - 9:44
    ajudar a curar les ànimes
    de la gent de la seva comunitat.
  • 9:45 - 9:46
    Ell ens explicà la seva història.
  • 9:46 - 9:48
    La vam polir
  • 9:48 - 9:53
    perquè deixés de ser la història
    d'una víctima, per ser la d'un supervivent
  • 9:53 - 9:55
    que havia superat l'adversitat.
  • 9:55 - 9:57
    Li vam donar un gran valor.
  • 9:58 - 10:01
    En William va continuar
    fins a acabar a l'institut,
  • 10:02 - 10:07
    va obtenir la seva llicència
    de guarda de seguretat
  • 10:07 - 10:11
    i avui dia treballa
    en una escola de barri.
  • 10:11 - 10:14
    (Aplaudiments)
  • 10:20 - 10:21
    El mantra de la Sra. Russ,
  • 10:21 - 10:24
    el seu mantra sempre fou:
  • 10:24 - 10:28
    "Quan ensenyes el cor,
    la ment el seguirà."
  • 10:31 - 10:35
    El gran escriptor Khalil Gibran diu:
  • 10:35 - 10:40
    "Del sofriment
    han sorgit les grans ànimes.
  • 10:40 - 10:45
    els caràcters més sòlids
    estan farcits de cicatrius."
  • 10:46 - 10:52
    Crec que en aquesta revolució educativa
    de què estem parlant,
  • 10:52 - 10:57
    hem de convidar les ànimes
    dels joves amb què treballem,
  • 10:57 - 10:59
    i un cop són capaços de refinar,
  • 10:59 - 11:02
    identificar el seu coratge,
    resiliència i caràcter
  • 11:02 - 11:04
    que ja han desenvolupat,
  • 11:05 - 11:09
    el seu rendiment acadèmic millorarà.
  • 11:11 - 11:14
    Hem de creure en els joves.
  • 11:14 - 11:17
    Hem de proporcionar-los
    els recursos adequats.
  • 11:17 - 11:20
    Els diré què va fer
    la meva professora per mi.
  • 11:20 - 11:22
    Va creure en mi de tal forma
  • 11:23 - 11:27
    que em va enganyar perquè
    cregués en mi mateix.
  • 11:27 - 11:28
    Gràcies.
  • 11:28 - 11:31
    (Aplaudiments)
Title:
Ajuda pels joves que el sistema educatiu ignora
Speaker:
Victor Rios
Description:

"Definim els estudiants pel que aporten, no pel que els manca −especialment en aquells casos que han tingut una infància difícil", diu l'educador Victor Rios. Entrellaçant-ho amb la seva pròpia història personal de perseverança com a jove d'un barri marginal, en Rios identifica tres estratègies simples per canviar les actituds en l'educació i fa una crida als companys educadors per començar a veure els alumnes "en risc" com a individus "prometedors" plens de resiliència, caràcter i coratge.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
11:53

Catalan subtitles

Revisions