Return to Video

Doris Salcedo: Third World Identity | Art21 "Exclusive"

  • 0:17 - 0:22
    如果我作为一个来自第三世界国家的人提出一个建议和知识
  • 0:22 - 0:27
    它就不能被作为一个第一世界的人的知识去验证
  • 0:27 - 0:29
    我认为这是一个很好的实验
  • 0:30 - 0:38
    而且我知道那是什么,确切地说,什么事被歧视,什么是面对刻板印象
  • 0:39 - 0:42
    我知道这些事情,第一手资料
  • 0:43 - 0:45
    我认为来自哥伦比亚是一种特权
  • 0:45 - 0:52
    来自一个处于战争中的国家,因为它就像生活在一个浓缩的人类经验的胶囊里
  • 0:54 - 1:02
    在这里的六个月里,我可以体验到我在第一世界国家需要花20年才能体验到的东西
  • 1:03 - 1:11
    对我来说,作为身份,第三世界已经足够了。我不想搞什么天主教徒、女性、哥伦比亚人......
  • 1:12 - 1:15
    第三世界已经足够了
  • 1:16 - 1:22
    作品的政治性也与作品的制作过程有关
  • 1:24 - 1:27
    我们都在学习,我们都在这个相同的过程中。我们正在发现一些东西
  • 1:27 - 1:31
    我们在讨论,我们在争论
  • 1:32 - 1:35
    这必须是一个集体的努力。我也出力
  • 1:39 - 1:43
    特别是对我来说,来自第三世界,我不能简单地使用别人的劳动
  • 1:43 - 1:48
    这不是它的方式。那会破坏他们对这块的感觉
  • 1:48 - 1:50
    如果我从这个角度工作的话
  • 1:52 - 1:58
    艺术家的角色一直被高估。而我认为它应该更加谦虚
  • 1:58 - 2:04
    我们基本上把已经存在的元素连接起来,这些元素已经存在
  • 2:04 - 2:10
    就我而言,已经发生的事件,已经发生的未被讲述的故事
  • 2:10 - 2:15
    还有我的助手们的工作,那些在书中的想法
  • 2:15 - 2:19
    所以我把所有这些都拿出来,简单地把所有这些联系起来
  • 2:20 - 2:23
    我想这是一个比较谦卑的角色
  • 2:24 - 2:28
    我不是一个独唱者,我的工作室,我们是一个合唱团
Title:
Doris Salcedo: Third World Identity | Art21 "Exclusive"
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Art21
Project:
"Extended Play" series
Duration:
02:52

Chinese, Simplified subtitles

Revisions